Изменить стиль страницы

Глава 18

Поездка на работу прошла довольно спокойно, несмотря на то, что за рулем сидел Джейк. Энни слишком устала, чтобы спорить с ним, когда он настоял на том, что сам поведет ее машину. Даже после целой ночи сна, у нее оставалось ощущение, что она спокойно может проспать еще несколько часов.

Джейк припарковался у участка и заставил ее подождать в машине, пока выйдет и осмотрится. Все, что она могла видеть из своего окна, это множество прохожих и туристов. На углу не поджидал никакой сомнительного вида человек, укутанный под слоями одежды.

Она не видела Генри с момента суда и удивлялась, как сильно изуродовано его лицо. Зная британскую систему правосудия, они, вероятно, не стали оплачивать ему пластическую операцию, и теперь он чувствовал себя не в своей тарелке, когда смотрелся в зеркало. В ее представлении он всегда напоминал Винсента Прайса, когда тот играл сумасшедшего в «Доме восковых фигур». На самом деле, если подумать, он был похож на него до того, как она подожгла его голову. Жаль только, что он не истек кровью и не сгорел заживо в том доме. Если бы он сгорел, то все они не жили бы в страхе, а те две женщины, которые теперь навсегда останутся в памяти как отрубленные головы, остались бы живы. Жизнь порой действительно бывает дерьмовой. Джейк открыл ее дверь, и Энни подпрыгнула.

— Спокойно, не так уж я и страшен, правда?

— Нет, конечно, нет. Я просто думала о Генри Смите.

— Ну, постарайся не думать, потому что это то, чего он добивается. Это его цель. Он хочет, чтобы мы боялись собственных теней. Он будет получать от этого удовольствие.

— Знаю, но это довольно трудно, Джейк. Мне нравится моя жизнь сейчас. Она никогда не была такой идеальной, и я не хочу, чтобы это изменилось.

— Я знаю, что нравится. И мне нравится, как ты живешь сейчас. Почти спокойно — ну, так было, пока не произошел этот последний виток убийств.

Они подошли к боковой двери участка, и Джейк ввел код на клавиатуре. Как только они закрыли за собой дверь, в коридоре раздался стук другой двери, и они оба подпрыгнули.

Энни взяла Джейка за руку.

— Не волнуйся, это просто наш местный призрак дает мне знать, что он здесь. Он всегда хлопает дверью, когда я вхожу или выхожу.

Джейк посмотрел на нее и покачал головой.

— Совершенно нормально, значит. Что за призрак и почему ты никогда не рассказывала мне о нем?

— Потому что он застенчив, и я думаю, что ему просто нравится быть здесь. Он никого не беспокоит и не желает никому зла. У нас вроде как есть взаимопонимание. Я с ним разговариваю, а он хлопает дверьми.

Пораженный, Джейк повел его по коридорам, проверяя каждый кабинет, пока они не добрались до раздевалки, где оба начали облачаться в бронежилеты. Они застегнули тяжелые ремни с дубинками и наручниками, затем прикрепили рации и газовые баллончики. Джейк, который прошел подготовку по применению электрошокера, взял один из них из специального шкафа и вставил свежий патрон. Он повернулся к ней и усмехнулся.

— Если у меня появится возможность, я буду бить его электрошокером до тех пор, пока этот ублюдок не зарядится электричеством так, что в его задницу можно будет вставить несколько лампочек, и они засветятся.

Энни смеялась так сильно, что не могла перевести дыхание.

— На это я бы посмотрела.

— Что ты хочешь сделать сначала? Начать проверять трейлерные парки? Мы можем взять фотографии, которые у нас есть, и спросить у менеджеров, узнают ли они их. Если кто-то опознает, мы уйдем и вернемся сюда. Сообщим Уиллу и все организуем, затем отправимся под прикрытием, кроме тебя и Уилла. Вы оба должны держаться в стороне; он знает, как вы выглядите.

— Полагаю, да. Я распечатаю карту и копии всех мест, но Кэти права. Их сотни. Мы начнем с одного конца и будем двигаться к центру. Я думаю, нам следует начать с парков перед въездом в Боунесс от Ньюби Бридж. Если он убивает в Барроу и сбрасывает головы здесь, не думаю, что он остановится возле Траутбека или Эмблсайда.

— Хорошая идея. Ты не просто симпатичная мордашка, подруга. Это очень здраво, даже если никто из нас не имеет ни малейшего понятия, что такое здравый смысл.

Энни вошла в кабинет и начала искать два планшета. Ей было не по себе, но надо же что-то делать. Она не хотела подвергать опасности никого из своих друзей, но выбора особо нет. Больше всего на свете она хотела найти Генри и эту Меган, чтобы положить конец истории. Энни почувствовала, как по телу пробежал холодок.

Краем глаза она заметила движение и приятно удивилась, увидев в углу светящихся Элис и Софи. Элис стала первым призраком, которого она когда-либо видела, и она помогла Энни победить Генри, когда та боролась за свою жизнь в подвале особняка в аббатстве Вуд. Элис сражалась со своим собственным серийным убийцей в 1886 году, когда узнала, что ее муж — не кто иной, как Джек Потрошитель. Он пытался убить ее в том самом подвале, который обнаружил Генри Смит и использовал как место для убийства своих жертв более ста лет спустя.

— Привет, что вы обе здесь делаете?

Элис улыбнулась, но вперед вышла Софи.

— Энни, он ищет тебя.

Энни показалось, что из нее выбили весь дух. Она уже знала это, но, получив информацию от Софи, преследование Генри Смита стало очень, очень реальным.

— Я знала, но спасибо, что пришли сказать мне об этом. Вы знаете, где он?

Софи покачала головой. На этот раз заговорила Элис.

— Пока нет, но мы его ищем, и если найдем, Софи даст тебе знать. Ей гораздо легче, чем мне, приходить и уходить. Энни, я боюсь за тебя. Он не остановится, пока не сделает то, что задумал, пока ты не умрешь. И девушка собирается помочь ему, хотя он не хочет, чтобы она прикасалась к тебе. Он хочет, чтобы ты принадлежала только ему.

— Правда? Что мне делать?

— Найди его, пока он не нашел тебя. Он в одном из этих фургонов, но все они выглядят одинаково. Я знаю только, что этот коричневый и находится рядом с огромной зеленой живой изгородью с дырой посередине. Мы с Софи будем продолжать поиски, но его очень трудно найти. Как будто он знает и мешает нам обеим.

— Спасибо, по крайней мере, это уже гораздо больше, чем то, что у нас есть.

Софи подбежала и обхватила Энни за талию, крепко обняв ее. Энни почувствовала, как будто ледяной холод сдавил ее живот, но она наклонилась и изо всех сил попыталась обнять Софи в ответ. Элис улыбнулась Энни и взяла Софи за руку. Софи улыбнулась Энни, собираясь что-то сказать, но Элис нахмурилась и слегка покачала головой. Они обе растворились в воздухе.

У Энни по коже побежали мурашки: призраки только что подтвердили ее худшие опасения. До сих пор она надеялась, что все они ошибались насчет Генри Смита. Энни думала, что прячется на другом конце страны, но теперь ей предстояло его разыскать. Ведь он уже опередил ее и знал, где она находится.

Джейк вошел, и она подпрыгнула.

— Может, хватит? Ты превратишь меня в нервную развалину. С кем ты разговаривала? Я слышал голоса.

Энни решила ничего не говорить; она не хотела весь день слушать, как он издевается над ней. Ее голова раскалывалась, а в животе бурчало.

— Кэти звонила.

Энни отвернулась, чтобы он не увидел, как по ее шее ползет слабый румянец. Она ненавидела лгать ему, но иногда так проще, и это ложь во благо. Джейку не нужно знать, что она снова разговаривала с мертвецами.

— Ты спрашивала ее о Каве? Говорю тебе, ты бы видела, как они оба пришли на брифинг сегодня ранним утром. Она просто сияла; я давно не видел ее такой счастливой.

— Действительно, почему я этого не знала? Следовало сказать мне первым делом. Это мило. Я думаю, они будут отличной парой, и Каву давно пора иметь кого-то, кто позаботится о нем. Он большой душка под этой суровой, грозной внешностью.

— Я знаю. Я и сам так думал. Извини, наверное, страшный ублюдок перевесил мои приоритеты. Ты распечатала этот список?

Энни покачала головой и подошла к стене, где висела карта с красными точками по всему периметру. Она открепила ее и отнесла к ксероксу, где сделала две копии и передала одну Джейку.

— Вот смотри.

— Ты смеешься. Все эти красные точки — это кемпинги и трейлерные парки?

— Да.

— Но красных точек едва ли не больше, чем карты.

— Я знаю. Я говорила тебе об этом раньше.

— Да, но я думал, ты преувеличиваешь. И с чего же нам начать?

— Ну, мы можем исключить кемпинги. Мы ищем коричневый фургон, который стоит рядом с длинной зеленой изгородью с дырой в ней.

Джейк уставился на нее, сузив глаза.

— И ты знаешь это, потому что?

— Потому что знаю, вот и все. Слушай, если мы начнем с того, что я сказала, по крайней мере половина из них — это кемпинги, которые не нужно проверять. Нам просто нужно сосредоточиться на местах для автофургонов. Поверь мне. Я знаю, что делаю.

Он пожал плечами.

— Пошли, действия говорят громче слов. Давай приступим. Я припаркуюсь у кофейни, а ты забежишь и купишь нам два кофе у своего любимого менеджера.

Джейк покрутил ключами перед ее лицом. Энни покачала головой. Она ненавидела его вождение, и он знал это, но сейчас ей трудно было сосредоточиться. Ее голова кружилась. Последствия в случае, если они не найдут Генри первыми, пугали слишком сильно.

— Погоди, ты распечатала фотографии этой жуткой парочки?

Энни кивнула. Она никогда не забудет Генри, но Энни не знала Меган, кроме фотографии, переданной по электронной почте, когда они только сбежали. И Меган никак не могла ходить до сих пор иметь с этими розовыми волосами. Это слишком ее выделяло бы. Что такая молодая девушка, как она, делала вместе с Генри?

Они подошли к боковой двери, которую Джейк открыл и шагнул первым, не выпуская Энни, пока не осмотрелся. Он пошел вперед, а она последовала за ним, держась рядом. Они оба забрались в машину без опознавательных знаков, и он запер их. Энни ничего не сказала, когда он уезжал, но Джейк постоянно поглядывал в зеркало заднего вида, и она знала, что он проверяет, нет ли за ними слежки. От этого у нее по спине побежали мурашки. По крайней мере, Генри не знал, где она теперь живет. «Ты уверена в этом, Энни? Если он знает, что ты здесь работаешь, то почему бы ему не проследить за тобой до дома однажды вечером, когда ты устала и даже не думала о нем?»