Изменить стиль страницы

Глава 15

Уилл остановился позади двух фургонов с мигалками и нырнул под криминальную ленту, которой перегородили дорогу. Кэти прижалась к одной стороне, обхватив себя руками, и Уилл подумал, что никогда не видел ее такой испуганной. Она разговаривала с молодым офицером, который, должно быть, первым прибыл на место происшествия, и улыбнулась, увидев Уилла.

— Слава Богу, что ты здесь. Это настоящий кошмар. Моя дочь нашла ее, потому что я сказал ей достать свой чертов футбольный мяч из багажника машины. Всю дорогу домой, на каждом повороте, раздавался стук, когда голова перекатывалась с одной стороны багажника на другую. — Кэти дрожала.

— Как она? Должно быть, для нее это стало ужасным потрясением.

— Джорджия в доме со своими подругами. Я думаю, она уже успокоилась. По крайней мере, она перестала кричать.

Уилл подошел к багажнику машины и заглянул внутрь; он почувствовал, как его внутренности превратились в лед, когда два холодных, мертвых глаза уставились на него. Он не мог сказать, потому что это работа Мэтта, но поставил бы деньги на то, что эта голова принадлежала телу, которое Стью нашел сегодня утром. Уилл понятия не имел, кто эта женщина. Ее даже не объявляли в розыск, но кем бы она ни была, она не заслуживала такой смерти. Он повернулся к Кэти, которая немного успокоилась, оправившись от первоначального шока.

— Что нам делать, Уилл?

Прежде чем успел ответить, он услышал голос Джейка, который разговаривал с офицерами, стоявшими на страже. Повернувшись, Уилл увидел Энни в передней части машины Джейка и улыбнулся ей. Он собирался убить Джейка за то, что тот привез ее сюда. Он подошел к нему, схватил за локоть и потащил к месту, где находилась Кэти.

— Какого хрена ты притащил Энни сюда — на место преступления?

— Она не хотела оставаться с Алексом. Что мне оставалось делать? И ты не думаешь, что она побывала на достаточном количестве мест преступления? Уверен, она знает, чего ожидать, и я бы предпочел, чтобы Энни находилась здесь, где мы все сможем за ней присматривать. Я заставил ее пообещать не выходить из машины.

Кэти посмотрела на них обоих.

— Итак, я снова спрашиваю, что нам делать? Это уже переходит в разряд личного. Зачем тому, кто это сделал, класть голову в багажник полицейской машины? Они должны были знать, что она принадлежит сотруднику полиции. Я изо всех сил пытаюсь придумать причину, по которой кто-то может захотеть сделать что-то настолько больное и извращенное, но не могу. Каждый раз все сводится к нему. Он единственный достаточно больной человек, у которого есть топор для заточки и обида размером с гору. Мы не знаем, где Генри Смит, но я уверена, он точно знает, где мы. Нас найти проще простого. У нас даже есть чертовы мигалки и сирены, чтобы дать ему подсказку.

Уилл почувствовал такой прилив гнева, что повернулся и ударил кулаком по кирпичной стене. Он хотел убить Генри Смита.

— Аргх!

Он начал трясти рукой, и Джейк шагнул к нему, чтобы Энни не видела, что Уилл делает. Джейк схватил его за руку.

— Тебе нужно успокоиться. Что толку, если ты доведешь себя до сердечного приступа? Нам нужно найти этого ублюдка, и я имею в виду сегодня, сейчас, потому что уверен, что он придет за Энни, хотим мы этого или нет. Ее нельзя оставлять одну, и я абсолютно серьезен. С этого момента ты или я не оставляем ее, и если кому-то это не нравится, пусть идут в задницу. Теперь это мы с Кавом, и я думаю, Кэти согласится. Мы должны сформировать свою маленькую оперативную группу, и пусть я потеряю работу, но мы должны переломить ситуацию и выследить его. И когда найдем его в этот раз, он не сбежит. Я лично провожу его обратно в тот защищенный блок и выброшу ключ.

— Ты прав. Я полностью согласен. Появление еще одного психопата на свободе выглядит слишком большим совпадением, так что да, я с вами. Я соберу все, что смогу. Должен быть кто-то, кто видел его в тот момент, когда он положил голову в багажник машины Кэти. Я имею в виду, ведь это происходило средь бела дня возле полицейского участка. Где-то в этом районе должна быть камера, которая его засняла. Нам нужно выяснить, на какой машине он приехал, потому что он не просто прогуливался по центру Боунесса с отрубленной головой в руке.

Джейк кивнул.

— Хорошая мысль. Ему нужна машина, чтобы увозить своих жертв, а потом ехать в Боунесс. Он играет со всеми нами, оставляя тела в Барроу, где ты дежуришь, а головы, чтобы мы их нашли. Я не боюсь признаться, что обеспокоен. Он точно знает, что делает.

Кэти подошла ближе.

— Я с вами. Он, вероятно, психически неуравновешен, причем уже бог знает сколько времени. Джорджия до конца жизни не захочет больше заглядывать в багажник машины. Как бы я ни выступала за соблюдение правил, сейчас это уже перешло все границы. Если он готов пойти на вопиющий риск, как этот, мы должны найти его быстро.

Она указала на багажник машины.

— Ему все равно, и совершенно нечего терять. Я думаю, он знает, что это только вопрос времени, когда его накроют, и это делает его еще более опасным.

Она замолчала, когда черный «Ленд Ровер» главного суперинтенданта остановился возле ее дома. Кэти посмотрела на своего бывшего мужа за рулем и отвернулась, тихо пробормотав.

— Господи, только этого мне не хватало. Я не могу выносить этого урода и в хороший день, а сегодня он совсем дерьмовый. Придержите меня, если я попытаюсь его ударить, ладно? Я не хочу доставлять ему удовольствие. И не говорите никому ни слова о нашем разговоре. Я не хочу, чтобы он вмешивался. Вы же знаете, какой он охотник за славой. Чем меньше он будет знать, тем лучше. Это должно остаться между нами. Мы можем порезать себе запястья осколком стекла и скрепить наши кровоточащие руки вместе, чтобы скрепить сделку.

Уилл наконец-то улыбнулся.

— Спасибо, для меня много значит уверенность в том, что мы не одни. Когда закончим здесь, мы пойдем к Джейку, если ты все еще не против.

— Да, я заставлю этого идиота отвезти Джорджию либо домой к себе, чтобы она испортила ему вечер, либо к подруге, чтобы она могла немного поспать вдали от этого безобразия.

— Тогда, мы с Энни поедем. Приходи, как только закончишь, Уилл.

Уилл проводил Джейка до машины и открыл пассажирскую дверь, где сидела Энни. Он наклонился и поцеловал ее в губы, не заботясь о том, кто смотрит. Он любил свою жену, и пусть с делами они разбираются сами.

— Почему, Уилл? Какой смысл во всем этом?

— Эй, это ты экстрасенс, а не я. Неужели ты не можешь догадаться?

Она рассмеялась, и ему стало легче.

— Я все еще не очень хорошо разбираюсь в экстрасенсорике. Извини.

— Слушай, Джейк отвезет тебя к себе домой. Ты ничего не сможешь здесь сделать. Я буду там, как только мы закончим осмотр места происшествия, а потом вернусь с Кэти. Энни, я абсолютно серьезен. С этого момента ты никуда не должна ходить одна. Я ничем не рискую. Мы не знаем наверняка, но кто еще это может быть, кроме Генри Смита?

Она подняла руку и погладила его по лицу.

— Я не стану; обещаю быть хорошей девочкой.

— Ну, это внесет освежающую перемену.

Он закрыл дверь и отступил назад, чтобы Джейк мог уехать и забрать ее в свой теплый, безопасный дом.

Уилл подошел к главному суперинтенданту, который проедал глазами затылок Кэти.

— Итак, сэр, у нас большая проблема, очень большая проблема.

Главный суперинтендант оторвал свое внимание от бывшей жены и посмотрел на Уилла. Его лицо было бледным, и Уилл не мог не порадоваться, что он чувствует себя так же плохо, как и Уилл.

— Я думаю, ты, возможно, прав. Что мы будем делать? Потому что мне не нравится, что кто-то оставляет отрубленные головы в машинах полицейских. — Он понизил голос. — Как бы мне не нравилась Кэти, однако еще больше мне не нравится тот факт, что моя дочь обнаружила ее там. Это совпадение? Кто бы это ни был, он нацелился на мою семью? Мне стоит беспокоиться?

— Нет, сэр. Я не думаю, что он нацелился на нее как таковую. Подозреваю, он нацелился на мою жену, Энни. Он не знал, на какой машине она ездит, поэтому поместил голову в единственную, к которой смог получить доступ, а это, к сожалению, оказалась машина Кэти. Я серьезно обеспокоен тем, что это дело рук Генри Смита, сэр, и я думаю, что он снова будет преследовать Энни.

— Дерьмо, и что, черт возьми, нам теперь делать? Это полный ужас.

— Нам нужно найти его — и как можно скорее, пока он не натворил такого, с чем я не смогу жить.

— Да, верно. Предоставь это мне. Я... эээ... я соберу команду. Мы проведем брифинг утром, ровно в восемь часов, и посмотрим, что сможем сделать.

Уилл полагал, что это намного лучше, чем он мог ожидать. По крайней мере, босс слушал и не спорил. Две команды лучше, чем одна. Конечно, все вместе они смогут найти ублюдка-убийцу и посадить его обратно за решетку.

1 января 1931 года

Джеймс открыл глаза и удивленно огляделся. Сквозь занавески пробивался серый свет, он повернулся на бок и увидел на полу набор поездов Джозефа. Затем его осенило. Он поискал глазами свою жену, но она ушла, и он встал с кровати, чтобы поискать ее в спальне. Дойдя до лестницы, он увидел ее, скорчившуюся на нижней ступеньке. Испугавшись, что она умерла от шока или чего-то еще, Джеймс бросился вниз по лестнице, зовя ее по имени. Она пошевелилась и издала тихий стон, и он облегченно выдохнул. Сев рядом с женой, он притянул ее к себе.

— Я так испугался, когда увидел тебя — думал...

Он не закончил предложение; не мог произнести эти слова вслух.

— Он не вернется, Джеймс. Я сама пошла в подвал искать его этой ночью, потому что не могла уснуть. Там что-то есть, и оно погналось за мной. Мне только удалось добраться до верха и захлопнуть дверь, иначе я не сидела бы сейчас здесь.

— Кто там внизу? Почему ты не позвала меня и полицию?

Он посмотрел на Элеонору, в бледно-зеленых глазах которой блестели слезы, пока она пыталась найти нужные слова.

— Я слишком испугалась. Что ты наделал, Джеймс? — Ее голос повышался с каждым словом, истерика закипала все сильнее. Наконец, она вырвалась наружу, и жена закричала: