– Можем заняться и этим, но я имел в виду другое. Нам нужно сходить ночью в одно место...
– И долго ты будешь мотаться по ночам, да ещё таскать меня? А твои маги будут отсыпаться!
– Какие маги? – спросил я. – Где ты их увидела? Герат с Эммой выложились, вытягивая гвардейцев с их обозами, Оскар с Малой завтра утром уходят с нашим отрядом на север...
– Ты отправляешь Малу воевать с тварями? – поразилась жена. – Её сожрут и не заметят!
– Там будет четыре сотни крепких и хорошо вооружённых мужчин, – возразил я. – Вполне достаточно для того, чтобы защитить одну женщину. Других целителей, кроме Герата, у меня сейчас нет, а он пустой.
– А Бродер? Он тоже пустой?
– Мне не хочется использовать его по ночам, – сказал я. – Один он ничего не сделает, поэтому мне нужно идти в любом случае. Удобнее попросить тебя. Прервём сон на полчаса, сделаем дело, а потом доспим. Подожди, вот провернём операцию с братьями, и нужно будет идти в Госмар. А там я попытаюсь найти тех магов, которых мы освободили в центре связи. Они обещали отработать, а каждый не слабее Бродера. А есть ещё Серпей, который давно должен был найти своих дочерей. Когда появятся маги, натаскаю их на общение с людьми с помощью тех, кого вселим в братьев, и я буду только раздавать указания, а все вокруг – работать. Я ведь не лезу в дела дружины или гвардии, потому что в этом нет необходимости. А в наших торговых делах с Землёй меня пока некому заменить.
– Ладно, – нехотя согласилась она. – Только меня будет трудно разбудить. Чем займёмся?
– Только сходим в одно место в России за фотографиями. Там может быть человек, которого нужно забрать с собой.
– И куда мы его заберём? – ехидно спросила Адель. – Третьим в свою кровать?
– Перебьёшься. У наших дверей дежурят гвардейцы. Отдам им, пусть до утра устроят в своих комнатах.
– Так можно, – согласилась она. – Не скажешь, зачем он тебе нужен?
– Это представитель правительства России, – объяснил я. – Очень полезный для нас человек. Когда его предложили, я для вида поломался, а заодно обрисовал им, в какой мы заднице...
– Ну у тебя и выражения, – фыркнула Адель. – Что-нибудь выплакал?
– Перестали торговаться и кое-что обещали подкинуть без оплаты. Только вначале хотят убедиться в том, что я им не вру. Вот я его завтра и отправлю вместе с отрядом, пусть убеждается. Там же, наверное, будут и американцы, которые снимут об этом походе кино. Но за ними пойдём утром. Такую же группу нужно отвести к твоему брату. Наверное, это сделаешь ты. Возьмёшь Бродера, и сходите. А я, как ты и хотела, буду отдыхать. Да, наверное, нужно доставить сюда сестру, пока отец не заинтересовался тем, куда она исчезла.
– Опоздал, – сказала она, – он вчера спрашивал.
– И что ты ответила?
– Сказала, что она проверяет, понравится ли ей быть графиней Вальшей. Он не удивился, только поинтересовался, не в курсе ли я результатов этой проверки. Ну я всё и выложила. Так что с ней можно не спешить. Она там трудится уже не только в кровати, но и помогает брату. Это лучше, чем здесь маяться от безделья. Я там недавно была. Вальши сейчас делают новые печи, запасают дрова для беженцев Дарома и поселились так, чтобы освободить палатки.
– Сейчас договорюсь с Зартоком, чтобы начал закупать продовольствие для беженцев, – сказал я. – Даже если я получу его с Земли, это будет не завтра, а с их приходом цены на продукты могут взлететь.
Оставшееся до ужина время я помогал жене выкладывать и сортировать золотой антиквариат. На глаз здесь было полтонны золота, и лишь немногие предметы можно было без большого сожаления пустить на переплавку. Потом мы поужинали, и я объяснил пришедшим с дежурства Хонгу с Сардеем, что им сегодня придётся спать в заваленной золотом комнате.
– Завтра уберём, – пообещал я ошарашенным охранникам, – а пока постарайтесь ходить так, чтобы ничего не повредить.
После ужина Адель включила свет и с час читала «Волкодава», а я лежал рядом, думал о текущих делах и время от времени отвечал на её вопросы. Вопреки моим ожиданиям, книга не захватила жену. Она читала с интересом, но не было никакого сравнения с тем, как читалась «Валькирия». Наконец она отложила книгу и занялась мной. Когда мы закончили, я впервые заметил, что живот у неё хоть и немного, но увеличился.
– Наконец-то! – сказал я и с нежностью его погладил. – А то я уже начал опасаться, что ребёнок – это только плод твоей фантазии.
– Это я переела, – запротестовала Адель. – Вовсе он не увеличился!
– То умная, то глупенькая, – сказал я. – Чего ты боишься? Если хочешь знать, нет ничего прекрасней беременной женщины. Может быть, для многих это не так, но только не для любящего мужчины, особенно если в ней зреет плод его любви, а не чьей-то другой. Ещё не толкался?
– Рано, – ответила она, уткнувшись мне в грудь лицом. – Кирен, скажи, я действительно буду тебе нравиться с животом, или так говоришь, чтобы меня не огорчать?
– Я не закрываюсь магией, и ты должна чувствовать, когда вру. Внешность очень важна вначале, когда ещё нет любви. Часто в неё и влюбляются. А когда любовь уже есть, мужчина на многое закрывает глаза. Мне не безразлично, как ты выглядишь, но беременность – это естественно и необходимо. И это всего лишь на время. Вот если ты решишь растолстеть...
– У нас не бывает толстых женщин, – сказала Адель. – Я видела одну в ангаре. У неё было чёрное лицо и много жира. Я ещё удивилась тому, как можно таскать такую тяжесть.
– Много и часто жрут и мало двигаются, – сказал я. – Ладно, давай спать, а то я действительно тебя не подниму.
Удивительно, но жена встала с кровати без применения крайних мер. Я помог ей одеться и открыл канал в комнату, где проходили переговоры. За столом скучал мужчина, которому я дал бы лет сорок пять. Он был почти в таком же камуфляже, как и мы, только вместо берета использовал шапку с козырьком, которая лежала на столе. Рядом с ним на полу стоял саквояж. Увидев нас, он вскочил с кресла и шагнул навстречу.
– Здравствуйте, – первым поздоровался он. – Иван Фёдорович Матвеев.
– Я принц Кирен, а это моя жена Адель, – представился я, – естественно, тоже принцесса. У нас сейчас ночь, поэтому для визита сюда приходится работать семейно. Вы тот самый представитель правительства?
– Скорее, наблюдатель, – поправил он. – Моё дело ознакомиться с вашим положением и доложить, чтобы руководство могло решить, как вам лучше помочь.
– Фотографии у вас? – спросил я. – И должно быть нечто вроде прейскуранта.
– Все бумаги у меня, – ответил он, протягивая мне пакет. – Возьмите.
– Тогда берите свои вещи и идите в канал, – сказал я. – Сейчас отправим вас во что-то вроде офицерского общежития, а сами ляжем досыпать. Утром дадим знание языка и отправим с большим воинским отрядом навстречу беженцам. Окажетесь в гуще событий. В отряде будет четыре сотни хорошо вооружённых бойцов, но это не значит, что они будут вас защищать. Оружие имеется?
– Взял пистолет, – ответил он. – Пока в саквояже.
– Ладно, дадим свой автомат, – сказал я. – Если не передумали, шагайте.
Жена открыла канал в спальню, и он первый в него шагнул.
– Следуйте за мной! – приказал я и повёл его к дружинникам.
Когда вернулся, Адель уже спала, ну и я избавился от пакета и одежды и лёг досыпать.
Проснулся за час до завтрака. Дисплей мобильного телефона показывал восемь утра, поэтому я быстро оделся и неполноценным каналом ушёл на склад, куда должны были поступить винтовки. Огромный штабель ящиков с оружием и патронами протянулся на половину склада, а за ним были сложены большие и маленькие коробки. Видимо, это были заказанные телевизоры и твердотельные накопители. Солнечных станций пока не было. Я достал телефон и вызвал Фрэнка.
– Не разбудил? – спросил я, когда прошло соединение. – Забежал на склад проверить винтовки и решил позвонить. Вы не могли бы взяться за организацию одного дела? У меня есть две сотни изделий из золота. Нет, я не хочу их продавать. Это шедевры ювелирного искусства, причём многие изготовлены с применением магии много сотен лет назад. Вот я и подумал, что если всё это где-нибудь выставить... Общий вес около трёхсот килограммов. Я хочу узнать, как можно быстро организовать выставку, будет ли обеспечена сохранность этой коллекции и какой доход это может дать.
– Вы можете передать мне на время несколько образцов? – спросил Гриффин. – Одно то, что ваши изделия из другого мира, привлечёт к ним огромное внимание, но если правильно организовать рекламу и поместить вашу коллекцию в престижном выставочном центре, от посетителей не будет отбоя, охрана обеспечит сохранность всех экспонатов, а на доходы вы сможете покупать всё необходимое, не тратя золота. По крайней мере, так будет первые год-два, пока сохраняется новизна.
– Часа через три заброшу в комнату прибытия, – пообещал я. – Только смотрите, Фрэнк, чтобы их у вас не увели. Это не просто золото.
Когда я вернулся, жена уже завтракала.
– Я не стала тебя ждать, – сказала она, когда я появился в гостиной. – Сейчас поем, и мы с Бродером пробьём канал в ангар. – Куда вести американцев?
– Сначала сюда, – сказал я. – Их вместе с русским нужно отвести к Герату, чтобы он дал знание нашего языка. Потом кого-то из них поведешь к Серту, а остальными займусь я.
Я тоже сел завтракать, стараясь поесть быстрее. Жена закончила раньше меня и умчалась. Еда не мешала мысленному общению, поэтому я начал общаться задолго до окончания трапезы. Первым, с кем соединился, был Герат.
«К вам приведут одного русского и несколько американцев. Русский уже у нас, а американцев должна скоро доставить Адель. Им нужно дать знание нашего языка, а потом мы пробьём канал на один склад. Знаю, что у вас мало сил, но мой накопитель уже немного подзарядился, и я надеюсь, что вам его хватит».
«Дарк, – связался я с лейтенантом. – У вас многих забрали в поход?»
«Всех пулемётчиков и отделение разведки, – ответил он. – Осталось четыре отделения автоматчиков. И почему-то не взяли меня. Это не ошибка, милорд?»