Изменить стиль страницы

Глава 12

– Сейчас оба идёте дежурить к Повелителю. И передай ему это, – сказал я Сардею и отдал ему черновик указа, после чего второй раз за утро побеспокоил Сигара. – «Это опять я, капитан. Когда говорили, забыл сказать, чтобы выделили дружинников для охраны моей жены и Герата. Вы скоро будете сменять тех, кто дежурил ночью?»

«Сейчас собираемся отправлять, милорд, – ответил он. – Скольких прислать?»

«По два дружинника каждому, – ответил я. – Они будут ходить на Землю, поэтому лучше прикрепить постоянных. И пусть первым делом идут к Герату, чтобы он дал знания языков».

«А вы, милорд? – спросил он. – Вам тоже необходима охрана».

«Давайте решим это, когда буду у вас», – сказал я и разорвал связь.

Следующим, с кем я связался, был Герат.

«Как самочувствие? Сможете работать?»

«Никаких следов ранения, – ответил он. – Да и рана-то была пустяковая. Спасибо, милорд за то, что вытащили из-под обстрела. Я, конечно, сглупил...»

«Ладно, забудем, – сказал я. – Скоро к вам прибудут четыре дружинника. Двое из них будут охранять вас, двое – мою жену, поэтому дадите им знания русского и английского языков. Да, Адель не долечилась, но сможет работать. Только присмотрите за ней, чтобы не занималась ничем, кроме каналов. Вам много осталось?»

«Сегодня получим какую-то плёнку, отведём к рабочим остальных охотников и заодно доставим продукты. Палатки будут ставить два дня, но наше присутствие не потребуется. С печами и дровами провозятся дольше. Я думаю, что эту работу будут заканчивать сами беженцы. Они должны подойти сегодня или завтра».

«Плёнки должно быть много, – предупредил я, – так что вам с ней работы на полдня, и к ней будут гвозди. Притормозите со сборкой палаток и возьмите часть рабочих в помощь грузчикам. А в общем, смотрите сами».

После Герата я связался с кавалером Дортом.

«У вас есть свободные работники, кавалер? – спросил я. – Или все роют могилы?»

«Смотря для чего, милорд, – осторожно ответил он. – Свободных слуг мало, потому что на кладбище работы хватает. Да и не всех туда можно послать. А ещё ремонт дворца и завтрашний переезд...»

«Вот что, Дорт, – сказал я, отбросив церемонии, – мне нужны грузчики. Вы поселили у слуг двух чужаков, которых привела принцесса. У них много груза, который нужно переносить с места на место. Сначала это будут мои комнаты в этом дворце, потом – в южном, а под конец перевезёте их с вещами в новый дворец и передадите капитану Сигару. Задание ясно?»

«Выполню, милорд», – вздохнув, ответил он.

«Не вздыхайте, – сказал я. – Если не хватает рук, наймите работников в городе. Вам их всё равно брать для ремонта».

Последней, с кем я говорил, была Эмма.

«Прежде всего, спасибо! – сказал я. – Вы просто чудо, я и отцу об этом говорил».

«Да, он мне сказал, – засмеялась она. – Я уже говорила с принцессой и узнала, что вы погнали её работать. Постарайтесь, чтобы она не занималась ничем тяжёлым. Кость срослась, но прежняя прочность будет только через несколько дней».

«Я предупредил её и о том же сказал Герату. Эмма, давайте ненадолго наведаемся на Землю, а потом пойдём в дружину заниматься братьями. Я сейчас подойду, а вы пока подготовьтесь».

Я хотел посетить Гриффина и сделать кое-какие заказы. ВСан-Антонио было около двух часов дня, поэтому мог застать Фрэнка в кабинете. Наглеть не стал и открыл канал не в кабинет, а в коридор перед приёмной. Алан сидел на своём месте и, когда мы зашли, впервые на моей памяти потерял самообладание.

– Это племянник хозяина, – представил я его Эмме. – Привет, Алан! Фрэнк у себя?

Он не смог ответить, лишь утвердительно кивнул, не сводя обалделого взгляда с затянутой в военный мундир Селди. Я взял её под руку и провёл через приёмную к двери кабинета. На стук послышался неразборчивый возглас, который я принял за приглашение войти. При виде нас Фрэнк изменился в лице, но тут же взял себя в руки.

– У вас все дамы такие очаровательные? – спросил он, пожимая мне руку. – Ваша жена, милорд, само совершенство, но эта женщина...

– Это наш маг. Обращайтесь к ней миледи Селди. Если подружитесь, сможете называть Эммой. Миледи, это мой партнёр Фрэнк Гриффин. Он нам очень многим помог и, надеюсь, поможет ещё. Скажите, Фрэнк, у меня осталось что-нибудь на счету? Да, в обществе миледи можете обращаться ко мне по имени.

–Присаживайтесь, – пригласил он, выдвинув для Эммы кресло. – У вас, Кирен, осталась сущая ерунда. Что понадобилось на этот раз?

– Всё то же, – ответил я. – Форма, ботинки, бронежилеты и две тысячи ружей. Вы мне купили двенадцатый калибр, а нельзя купить десятый? Деньги я вам принесу. Вы ведь ничего не имеете против наличных?

– Большие калибры труднее достать, – ответил он, – и они намного дороже стоят. У вас так много наличных?

– Есть десять миллионов. Если этого не хватит, пустим в ход золото. Форма и обувь опять должны быть на разные размеры. Их покупайте две тысячи комплектов, а жилетов мне нужно всего пятьсот.

– Создаёте армию? – спросил он. – Если так, почему охотничьи ружья, а не армейское оружие? Вам же дали добро на его покупку.

– Пули нормальных калибров годятся только против небольших тварей, – объяснил я, – а с крупнокалиберным пулемётом не побегаешь, поэтому и ружья. Но я покупаю их не для армии, а для тех, кто будет охотиться на тварей. Оставлю и себе, но немного.

– Я сделаю заявки и сообщу примерную сумму заказа, – сказал Фрэнк. – Это все вопросы?

– Есть ещё один. Что с моим заказом по клетке?

– Её почти закончили. Вы будете заказывать только одну? Спрашиваю потому, что от количества будет зависеть цена.

– Пока не знаю, Фрэнк, – ответил я. – Нужно посмотреть, что нам построили, и опробовать в деле. Позже, скорее всего, закажу.

– Может быть, вы примете приглашение посетить мой дом? Раз нельзя побывать у вас, хоть побудете моими гостями.

– Не получится, – отказался я. – Мы заскочили по делу. Время ходить в гости ещё придёт. Я вам обещал и сдержу обещание, если не убьют.

Я улыбнулся, показав, что последние слова были шуткой. Мы ушли из кабинета и вышли в моей гостиной нового дворца. Вчерашнее тепло оказалось недолговечным, и сегодня опять наступила обычная для этого времени года прохладная и ветреная погода. Уже несколько раз срывался дождь, поэтому я не стал пробивать канал во двор.

– Не обращайте внимания на пыль, – сказал я Эмме, с удивлением смотревшей на шикарную гостиную, в которой никто давно не занимался уборкой. – В этих комнатах не жили до того, как я купил дворец, а я ознакомился с ними только на днях. Скоро будут здесь работать, так что слуги наведут порядок.

– Непривычно, – сказала она, посмотрев мне в глаза. – Нахожусь наедине с мужчиной, который держит меня за руку и не предпринимает попыток затащить в спальню.

– Вы когда-нибудь договоритесь, – недовольно ответил я, испытав от её слов это желание. – И отпустите руку, я вас уже не держу.

–Действительно, – сказала она, выпустив мою руку, – я не заметила. Где братья?

– На первом этаже. Там есть комнаты с зарешеченными окнами.

Я отпер двери, и мы прошли к ближайшей из двух лестниц, по которой спустились к нужным комнатам. Возле них дежурили два дружинника.

– Привет! – поздоровался я. – Сандей, как ваши подопечные?

–Выздоравливают, – ответил разведчик. – До сих пор не могут поверить в то, что кто-то смог лишить их магии. И в уничтожение братства не верят. Ну и демон с ними! Открывать?

– Открывай, – кивнул я. – Будем с ними работать.

Когда мы вошли в просторную комнату, в которой поместили трёх почти выздоровевших братьев, они повернулись к нам с внешним безразличием во взгляде. Но магии, чтобы закрыться, не было, поэтому мы легко прочитали их страх, смешанный с любопытством.

– Зачем это? – спросил высокий, плечистый парень, имея в виду других братьев, которые застыли на месте. – Мы же дали слово.

– Я буду читать твою память, – сказала Эмма. – Когда этим занимаешься, ничего не должно отвлекать, так что пусть пока подождут своей очереди. И ты не дёргайся: сам должен понимать, что это бесполезно.

– Братство действительно погибло? – спросил он.

– Вчера вечером ваш Архид бросил его на штурм северного дворца, – ответил я. – Они перебили почти всю стражу, но и сами были уничтожены дружиной. Ваш старший сбежал, а вы последние из братьев.

Жрец замолчал и больше не сказал ни слова. Эмма усадила его на кровать и села рядом. Было жутко смотреть на то, как их лица одновременно покинула жизнь: оба превратились в подобие восковых фигур. Я поспешно отвернулся, потому что сейчас лицо этой женщины рождало не желание, а неприязнь и даже страх. Ждать пришлось долго.

– Узнала немало интересного, – сказала Эмма, когда я уже хотел сходить поговорить с Филом. – Наверное, с остальными провожусь меньше.

– И что же вы узнали? – спросил я. – Особенности жреческой магии?

– И это тоже, – ответила она. – Всё очень просто. Мы с вами оперируем семью магическими потоками, а им доступен восьмой. Мы его не видим и не можем им управлять, поэтому слабо противостоим их магии.

– Что даёт им эти способности?

– Они знают только одно средство – алтарь Главного храма, – ответила Эмма. – Жреца кладут на алтарь и какое-то время ждут. Он не знает, сколько нужно ждать, потому что при этом исчезает чувство времени.

– Главных храмов три, – задумался я, – значит, и алтарей должно быть столько же. А в Госмаре сейчас не должно быть сильной власти и очень ослаблено жречество.

– Вы задумали забрать из храма алтарь? – поразилась она. – Кирен, вы в своём уме?

– Заменим души этим братьям, а внешне они не отличаются от дарминских жрецов. Главное – знать, как выглядит храм изнутри, остальное проделаем без труда.

– Я не помешал? – спросил вошедший Сигар.

– Заходите, капитан, – пригласил я. – Какие-то вопросы?

– Вы не надумали, что будем делать с Гордоем? – спросил он.

– Брать штурмом его дом, – ответил я. – Конечно, при условии, что нас туда не впустят. У Гордоя восемь дней не будет магии, кроме амулетов, поэтому его нужно найти в это время. Но им займёмся только после того, как займём братство и хоть немного там разберёмся. Сигар, где сейчас Фил?