Глава 23
– Проходите, милорд, – без большого желания пригласил генерал. – Я не ждал гостей, поэтому в доме не убрано...
– Я это как-нибудь переживу, – перебил я. – Я к вам ненадолго, но не обсуждать же дела, переминаясь в этом парке под взглядами гвардейцев... Кстати, сколько их у вас?
– Шестьдесят посменно охраняют северный дворец и тридцать – южный, – ответил он. – По лагерю дежурят ещё тридцать и два десятка в резерве на случай эскорта. Кроме них в казармах полторы сотни и двести в отпусках. Ну и десятерых отправили сопровождать вашу жену.
– Итого пять сотен, – подвёл я итог. – Где нам лучше сесть?
– Садитесь на диван, – предложил он, – здесь чисто. Летом я почти не бываю в этом доме, вот прислуга и разболталась. Сегодня же заставлю всё убрать.
– Послушайте, граф, что мне нужно от вас и ваших людей, – сказал я, присев на диван, с которого Марж убрал какую-то одежду. – Прежде всего отзовите из отпуска всех гвардейцев. Если останутся живы, отгуляют потом.
– Это согласовано с Повелителем? – задал он вопрос, который я ожидал услышать.
– А вам мало моего слова? – надменно спросил я. – Вот смотрю я на вас, граф, и думаю, зачем вы нам нужны? Под «нам» я подразумеваю себя и свою семью. Приказ, в котором чёрным по белому написано, что я имею право делать с гвардией всё, что посчитаю нужным, вы получили. Вы не умеете читать? Ах, умеете – это уже хорошо! Тогда возникает вопрос дисциплины. Вам наплевать на написанное Повелителем? Ах, не наплевать! Так в чём же дело? Вы идиот? Знаете, Марж, я не тот сай, который, получив власть, сыплет приказами направо и налево, не отдавая себе труда объяснить их смысл исполнителям. Вот только мне непонятно, для чего гвардии генерал, которому нужно объяснять, зачем перед войной её нужно приводить в боевую готовность. Кто вас замещает?
– Милорд, сегодня же начну всех отзывать, – сказал побледневший граф, до которого только сейчас дошло, что его хотят убрать из генералов. – Только на полный сбор потребуется не меньше трёх дней.
И как объяснить эти зигзаги в его поведении? Может быть, это мне до сих пор аукается имидж Кирена? Или на него так подействовала меланхолия Ларга? Могло быть что-то ещё, о чём я не знал. Ну и чёрт с ним, лишь бы сделал то, что от него требуется.
– Слушайте и запоминайте, – сказал я, сверля его взглядом. – И учтите, что исполнение буду проверять. Начиная с сегодняшнего дня, в тёмное время суток Дворцовая площадь и две улицы, отходящие от неё и граничащие с нашим парком, нужно проверять конными патрулями гвардейцев. У каждого должен быть готовый к бою арбалет. Всех прохожих, у которых будет предмет, напоминающий трубу вот такого размера, задерживать, но осторожно, иначе ваших гвардейцев перебьют, как тогда на пляже. Ну и пресекать попытки перебраться через стену в парк. О последнем говорю на всякий случай, потому что вы обязаны делать это и без моих указаний. Интервалы времени между патрулями не должны быть больше пяти минут, и хорошо бы менять случайным образом порядок патрулирования.
– Выполню, милорд! – вскочил со стула Марж. – Что-нибудь ещё?
– Пока всё, – я тоже поднялся с дивана и направился к выходу. – Учтите, что проверки буду делать не я. И если по вашей вине или вине ваших подчинённых пострадают члены моей семьи, пощады не ждите!
Перед тем как сесть в карету, я связался с Гордоем.
«Вы сейчас в храме, дядя?»
«Я сейчас у брата, племянник! – с сарказмом сказал он. – Он только что пересказал твой вчерашний рассказ. А ты сам-то сейчас где?»
«Возле гвардейских казарм, – ответил я. – Через десять минут подъеду к дворцу. Не подождёте? Есть важный разговор, а в ваш храм добираться через полгорода».
«Нужно не разъезжать в каретах, а научиться ездить верхом, – сказал он перед тем, как разорвать связь. – Тогда всё будет в два раза ближе».
Жаль, что он отключился, я мог многое сказать в ответ.
– Давайте быстрей! – приказал я лейтенанту. – Меня ждут Повелитель и Верховный жрец.
– Быстро приехал, – ехидно сказал Гордой, когда я вошёл в отцов кабинет. – А задницу чего трёшь? Садись и объясни нам, зачем ездил к Маржу.
– Он успел нажаловаться или сами догадались? – спросил я, с облегчением опуская отбитый зад в мягкое кресло. – Наверное, нужно отвечать на мои вопросы, если хотите, чтобы я отвечал на ваши.
– А если даже и нажаловался, то что? – спросил Гордой. – Прогонишь его? А если из-за него на тебя обидится весь клан Маржей? На таких должностях сидят не просто так: за каждым саем куча родственников и вассалов.
– Я вижу, вы совершенно не понимаете того, что нас ждёт, – повернулся я к отцу, – и никто из вас не собирается мне ни в чём помогать. Вы подписали указ для гвардейцев, а на поверку получается, что для их генерала это не указ, а рекомендация. Я съездил к ним только один раз, а вы уже требуете отчёта. Послать бы всё далеко-далеко, но жаль, не получится. Слишком многих нужно отсюда уводить, у меня не хватит сил.
– А ты объясни, – уже без прежнего ехидства сказал Гордой. – Может, мы действительно в чём-то не правы.
– Могу и объяснить, – согласился я. – Каждый из вас чего-то боится. Отцу страшен масштаб будущей бойни, поэтому он, как тот страус, о котором я вам рассказывал, ничего не хочет делать. Разрешил мне действовать самостоятельно, а сам, чтобы ничего не видеть и не расстраиваться, засунул голову в песок.
– А чего боюсь я? – спросил Гордой.
– Вас страшат только те перемены, которые внесёт в жизнь саев отступничество Салея и присутствие всех чужаков, включая меня. Возможно, опасаетесь нашествия тварей, хотя и не можете представить его масштабов. Ну а Герт боится меня и моего растущего влияния, хотя сам ничего не хочет делать и не интересуется ничем, кроме женщин.
– Не совсем верно, но очень близко, – сказал Гордой. – А теперь объясни, в чём мы неправы.
– Во всём, – ответил я. – Ваша главная ошибка заключается в том, что вы считаете, что грядущая война – это спор между нашей семьёй и Салеем. Этот спор непохож на все прежние разборки масштабами и нарушением традиций, но после чьей-то победы всё должно вернуться к привычной жизни. Так?
– Ты долго будешь тянуть со своими объяснениями? – сердито спросил Гордой.
– Салей идиот, – высказался я о юном герцоге. – Мальчишка, который попал в волшебный мир и был им очарован. Вы не представляете, как может притягивать к себе мой мир. Я принёс простое устройство, которое воспроизводит наши песни и музыку, и его хватило, чтобы Адель признала нас дикарями и обе принцессы плакали навзрыд! А это по моим меркам такая ерунда! Вот и он, столкнувшись с моим миром, понял причины отсталости вашего. А может быть, ему помогли понять, сейчас это неважно. Важно то, что он влез в дерьмо по самые уши! Наверное, те, с кем он договорился о помощи, поначалу просто оказывали её за золото, но, попав сюда, очень скоро поняли, с кем имеют дело. Вы для них дикари, которые занимают огромные благодатные земли, в то время как они сами ютятся на очень небольшом и плохо приспособленном для жизни острове. Этот народ не так давно развязал войну против соседей, показав в отношении к побеждённым чудовищную жестокость! И я не вижу причины, по которой к вам отнесутся лучше. Работать они умеют и сами, поэтому им нужны земли, а не работники. Разве что используют саев для добычи золота. Пока их сдерживает то, что Салей контролирует связь с Землёй. Надеюсь, что ещё контролирует, потому что чужаки захватили всю власть, немного освоились и поняли, как можно убрать в сторону мальчишку.
– Это предположение или есть основания так думать? – спросил Гордой.
– В Госмаре начали бесследно пропадать маги, – объяснил я и рассказал всё, что услышал от барона Бреда.
– Те, у кого нет магии, не справятся с магом, – неуверенно возразил Гордой.
– Со мной справился обычный торговец, и я выкрутился только потому, что прекрасно знаю свой мир и подобных типов. На моём месте ваши маги или сдались бы, или пожертвовали руками! А маги Дарминов окажутся в безвыходном положении, особенно те, у кого есть семьи. Пусть не все и не сразу, но они помогут чужакам.
– И что делать? – в первый раз за время разговора спросил Ларг.
– То же, что и делали, – ответил я, – только не мне одному! Пока присутствие чужаков – это только инициатива небольшой группы темноглазых, а не их правительства. Даже если договорятся с магами, поначалу ничего не будут менять. Они дождутся, когда мы сойдёмся в кровопролитной схватке и ослабим себя, а потом добьют уцелевших. В нашем мире многие посмотрят на такое с неодобрением, но всё можно объяснить как гибель саев в междоусобной войне. Вы просто не представляете ценности того, чем владеете! Это не только ваш богатый, но не такой уж большой материк, а целый мир! Чудовищ можно выбить или даже использовать и освободить для себя огромные земли с их нетронутыми богатствами! Я думаю, что тот, кто поселил здесь саев, ждал от них именно этого, а не ходьбы по кругу!
– Это твои домыслы, – возразил Гордой. – Расскажи лучше, чего ты от нас ждёшь.
– От жрецов я жду, что они начнут объяснять всем и каждому, к чему может привести эта война. Салей набирает горожан, соблазняя их золотом и возможностью грабежа. Мы тоже можем их собрать и объяснить, что в бой они пойдут не из-за денег или возможности кого-нибудь обобрать, а чтобы отстоять право на жизнь для себя и своих детей! Но и в этом случае им придётся платить. А вам, отец, нужно собирать дружины в одно большое войско. Было бы неплохо отобрать особо надёжных бойцов, которым можно дать часть принесённого оружия. Салей вооружает свою стражу автоматами, а вы надеетесь на одну мою дружину. Мы не заткнём ею все дырки. И учтите, что Салей начал раньше, и у нас на приготовления будет меньше времени.
– А если он сцепится с Гардарами? – предположил Гордой. – Это поможет выиграть время.
– Это плохой вариант, дядя! – возразил я. – Если ничего не предпринимать, он выйдет нам боком. У Гардаров нет огнестрельного оружия, и их быстро сомнут, а потом тех, кто уцелеет, тоже бросят на нас.