– Подойдёт яблочный пирог? – спросил он. – Или дать что-нибудь более существенное? И может, скажете, как вас называть?
– Пирог – это то, что нужно, – ответил я. – Несите и побольше. А звать можете Киреном, если вас чем-то не устраивает Борис.
После пирога стало заметно лучше. Я сел на диван в гостиной Бейкеров и ещё раз обдумал будущий разговор с Фрэнком. Если мы не придём к соглашению, придётся рискнуть пробить канал, а с собой захватить и Билла, и его несговорчивого друга. Очутившись у нас, они должны стать сговорчивее, а найти Рози и обменять её мужа на код к браслетам будет не очень сложно. В восемь часов Билл начал звонить приятелю, чтобы договориться о встрече.
– К девяти будет ждать в своём офисе, – сказал он, закончив разговор. – Это минут двадцать езды от нашего дома. Как самочувствие?
– Терпимое, – ответил я. – Золото здесь?
– Да, в доме. Всё, кроме одного слитка, который возьмём с собой. Он уже в багажнике. Если хотите, можете посмотреть телевизор, а то ждать ещё полчаса.
– Смотреть телевизор – занятие для умственно неполноценных, – отозвался я. – Лучше просто посижу на диване.
– Вы не похожи на пришельца, – сказал Билл. – Я тоже редко смотрю телевизор и только отдельные передачи. Наверное, вы уже давно посещаете Землю, если так во всём разбираетесь?
– Нам скоро уезжать, а мне полезней не болтать, а просто посидеть, – ответил я, не испытывая никакого желания с ним общаться. – Если придём к соглашению с вашим Фрэнком и я буду появляться в этом городе, тогда поговорим. Возможно, я ещё сделаю вам заказы. Не бойтесь: расплачиваться буду не золотом.
Билл куда-то ушёл и вернулся, когда нужно было ехать. Мы спустились на первый этаж его двухэтажного дома, вышли в небольшой двор с бассейном и сели в стоявший возле ворот Ford Mustang. Билл с помощью пульта открыл ворота и выехал на улицу, застроенную такими же домами, как у него. Перед каждым был стриженый газон, а кое-где и клумбы с цветами. Мне было не до проносившихся за окнами городских достопримечательностей, поэтому на них не смотрел. Через пятнадцать минут Бейкер припарковал машину на площадке возле одного из высотных зданий, после чего мы лифтом поднялись на два десятка этажей и прошли в нужный офис. Секретарши в приёмной не было, был секретарь.
– Бейкер, – представился Билл. – Встреча согласована. Этот господин со мной.
Сидевший за столом амбал молча кивнул нам на дверь шефа и опять занялся бумагами, от которых его оторвали. Мы вошли в просторное помещение, имевшее мало общего с привычными для меня кабинетами. Никаких письменных столов, дорожек и прочей атрибутики не было. У огромного во всю стену окна в больших керамических кашпо виднелось много зелени, а у одной из стен стояли средних размеров низкий стол и несколько кресел. В одном из них сидел сам хозяин, что-то смотревший на стоявшем на столе ноутбуке. На вид он был моложе Билла, сохранил стройность и не так облысел, как его приятель.
– Привет! – помахал он нам рукой. – Дружище, я рад тебя видеть, но хочу предупредить, что смогу уделить только полчаса. Потом у меня деловая встреча. Поэтому садитесь, представь мне этого человека в чёрном и начинай излагать причину, из-за которой ты обо мне вспомнил. И положи сумку, а то у неё сейчас оторвутся ручки. Что это ты принёс?
– Привет, Фрэнк! – дождавшись конца его тирады, сказал Бейкер. – Причина, из-за которой я о тебе вспомнил, довольно необычна. Вот этот господин вчера полностью очистил мой магазин, начиная с подвала. Наверное, у пришельцев плохо с нашей наличностью, потому что этот расплатился со мной золотом. В сумке один из слитков. Я знал, что ты не поверишь в такое без доказательств, поэтому его задержал...
– В такое я не поверю и с доказательствами! – засмеялся Фрэнк.
Смеялся он недолго – до того момента, как я снял очки. После этого Бил извлёк из сумки слиток и осторожно, чтобы не повредить полировку, положил его на столик. Не отвлекаясь на золото, Фрэнк поднялся с кресла, подошёл ко мне и принялся внимательно разглядывать.
– Только не нужно лезть пальцами в глаза, – предупредил я. – Они мои собственные, а не накладки для Голливуда.
– Похоже, – согласился он. – И чего же вы хотите? Контакта с правительством?
– Давайте вы помолчите, Билл, а я обо всём расскажу? – предложил я Бейкеру. – А то вы тоже неверно представляете ситуацию. Мне было нужно оружие.
– И вы обчистили магазин старины Билла! – кивнул он. – И он вам сам всё отдал?
– Я умею быть убедительным, – улыбнулся я Фрэнку. – Сейчас и вы отдадите содержимое своих карманов.
Подчинённый Фрэнк выложил из кармана пиджака на стол небольшой портмоне и снял с пояса мобильный телефон. Носовой платок я разрешил не выкладывать, отправил его обратно в кресло и снял подчинение.
– Вот так вчера все и работали, – объяснил я, – но за товар я расплатился золотом. Рози назвала сумму в одиннадцать миллионов, а я оставил золота на двенадцать, если не больше. В благодарность старина Билл врезал мне чем-то по голове, когда я собирался уйти вслед за его товаром. Поэтому пришлось задержаться. Он хочет реализовать золото через вас, ну а меня взял с собой в качестве группы поддержки.
– И для чего вообще было расплачиваться? – не понял он.
– Есть такое понятие, как порядочность, – объяснил я. – К сожалению, оно присуще не всем. Так вы поможете ему вернуть деньги? Слитки плавили из самородков, поэтому металл должен быть чистым. Но вам нужно убедиться в его чистоте, а для этого проделать анализы. Может, поручите это кому-нибудь, пока мы обсудим наши дела? У меня дома военная кампания, из-за которой я к вам и наведался за стволами, поэтому сейчас нежелательно долго задерживаться.
– Сейчас сделаем, – сказал Фрэнк.
Я не знаю, что он сделал, но в кабинет тут же вошёл секретарь.
– Алан, – обратился к нему Фрэнк. – Возьми этот золотой кирпич и пусть с ним съездят к Майку и проверят по полной программе, но только быстро. Понял? И не неси его в руках, положи в сумку.
– Сделаю, дядя, – пообещал амбал и унёс золото.
– Сколько таких слитков? – спросил хозяин.
– Всего тринадцать, а весят по двадцать килограммов, – ответил я. – Вес может отличаться, но немного. И учтите, что сначала нужно расплатиться с Бейкером, а продавать золото будете потом.
– Это ещё почему? – не понял он. – С какой стати вы диктуете мне условия сделки?
– Из-за этого, – пояснил я, подняв руки так, чтобы стали видны браслеты.
– Так ты его поймал? – дошло до Фрэнка.
– Это он так думает, – сказал я. – И вы точно так же заблуждаетесь. Мне, конечно, неприятно носить эти украшения, но не так уж сложно от них избавиться.
– Это как же? – насмешливо спросил Билл. – Расскажите, а мы послушаем.
– Пожалуйста, – ответил я, по привычке едва не мотнув головой. – Вы не сомневаетесь в том, что выполните любой мой приказ? Вот и славно. Я могу открыть канал и забрать вас с собой. Чтобы не таскаться с вами, можно приказать отрубить кисть и отдать мне пульт. Надеюсь, у вас в доме есть топор? Что это вы так побледнели? И о своей жене вы всё рассказали бы. Я подождал бы у себя, пока за ней сходят и приведут ко мне. Женщины терпеливее мужчин, но и они не будут долго терпеть боль. Не вздумайте делать глупость и жать на свой пульт. Даже если я не успею вас остановить, у меня хватит сил открыть канал и загнать туда вас обоих. Но вот потом, когда буду терять время на отращивание новых рук, найду, как с вами развлечься.
– И чего же вы хотите? – спросил побледневший Фрэнк.
– Я уже сказал, что хочу, чтобы вы расплатились с Бейкером. Когда убедитесь, что вас не дурят с золотом, переведите ему эти одиннадцать миллионов...
– Двенадцать, – поправил меня Билл.
– Ну двенадцать. Я думаю, Рози будет несложно проверить, что вам всё оплатили. Она продиктует код, и вы снимаете с меня эти украшения. Вы, Билл, можете после этого ехать домой, а мы с господином... Как вас называть, а то я не знаю ничего, кроме имени.
– Гриффин, – сказал Фрэнк. – Так вы не закончили, чем мы с вами займёмся после отъезда Билла.
– То золото, которым я расплатился, у меня не последнее, есть ещё несколько тонн. И для оптового покупателя я могу сделать хорошую скидку.
– Это интересное предложение, – согласился Фрэнк. – Оно одно или есть и другие?
– Сколько бы ни было золота, оно может закончиться, – продолжил я. – У меня есть предложение интересней. Рядом с нами находятся два материка битком забитые динозаврами. Для защиты от них нужны крупнокалиберные пулемёты, с которыми, я надеюсь, вы поможете. Но убивая взрослых тварей, можно захватывать и отдавать вам их детёнышей. Как вы смотрите на то, чтобы организовать единственный в мире парк юрского периода или послать к нам съёмочную группу? Можно даже организовать сафари для богатых самоубийц. Но для этого и многого другого нужна одна мелочь.
– И какая же? – спросил Фрэнк, которого высказанные мной предложения явно не оставили равнодушным.
– Я должен выиграть войну и укрепить своё положение, чтобы успешно противостоять тем, кто ратует за изоляцию нашего общества. Золото я могу продать и сейчас, а чуть позже получите и детёнышей тварей. А вот остальное уже после войны.
– А в чём сложности с вашей войной? – спросил он. – Очень сильные противники?
– Не сильнее нас, – ответил я, – но им помогает какая-то японская компания. Мы уничтожим с помощью купленного оружия тех, кто к нам проник, но нужно найти их хозяев в самой Японии. Зацепки есть, и я собирался ими заняться, но по милости Билла застрял здесь.
– Вам не стоит заниматься этим самому, – сказал Фрэнк. – С японцами лучше управятся сами японцы. Я найду для вас нужных людей, но с одним условием: все коммерческие дела на Земле вы ведёте только со мной. Вы уже показали свою порядочность, поверьте, что и у меня имеется это качество. Только я очень прошу не применять ко мне своих способностей.