Изменить стиль страницы

Глава 30

– Заходите в палатку, Стеф! – сказал граф Аман Эрис. – Все уже собрались и ждут только вас.

– Я понадобился королю, поэтому не мог прийти раньше, – объяснил граф Жармо. – Король в последнее время стал подозрительным, поэтому приходится проявлять осторожность.

– Вам удалось договориться с капитаном его гвардейцев?

– Мне всё удалось, граф, но есть и тревожные моменты. Лучше о них рассказать сразу всем.

Они откинули полог и вошли в большую палатку, в которой на грубо сколоченных табуретках сидели пять мужчин.

– Я почти со всеми сегодня виделся, – сказал им граф Жармо, – но приветствую вас ещё раз.

– Привет и тебе, Стеф, – ответил за всех самый старший по возрасту. – Переходи к делу.

– Можно и к делу. Капитан всё сделает, если получит от нас тридцать тысяч золотом. Много, но на меньшее он не согласен.

– Дорого нынче стоит совесть, – усмехнулся один из сидевших. – Соглашайтесь, Стеф. Дадим мы ему на время эту сумму, а там посмотрим.

– Есть и неприятные новости, – сказал граф Жармо. – Только что узнал их от короля. Аликсану надоело здесь сидеть, пусть даже с женой, поэтому его армия в ближайшее время нанесёт союзу ряд очень болезненных ударов. В результате наши противники лишатся продовольствия. Тогда им останется только наступать или бежать, а он принял меры к тому, чтобы первое у них не получилось. Вы должны понимать, какую угрозу нашим планам несёт успешное завершение войны.

– Число наших сторонников сократится как минимум втрое, – сказал Аман Эрис, – а значит, надо спешить! Нам нужно решить, кого выбрать из трёх герцогов, и назначить исполнителей для семьи короля. Здесь всё сделает капитан, в столице у меня есть кому позаботиться о королеве, а кто займётся принцем?

– Есть такой человек, – предложил один из заговорщиков. – Ему тоже нужно заплатить, но он умнее капитана и понимает, что много требовать опасно.

– Тогда осталось определиться с кандидатурой нового короля, – сказал граф Жармо. – Было бы идеально использовать герцога Эдгара Ольмара, но он не согласится.

– А если склонить занять трон его старшего сына? – предложил самый пожилой. – Молодой человек очень самолюбив и не в ладах с отцом. А если ничего не выйдет, тогда предложим старому Ингару Ронгарну. Не лучший вариант, но он согласится.

– Давайте так и сделаем, – согласился Аман Эрис. – Никто не возражает? Тогда надо определиться с тем, сколько золота вносит каждый из нас и когда его доставят в лагерь, а то капитан не поверит нам на слово.

– Я заказал деньги пять дней назад, – сказал граф Жармо. – Через два дня они будут в лагере, а со мной вы рассчитаетесь потом. Поэтому отправляйте своего человека в Ордаг, граф, уже можно. Пока он доберётся, закончим с Ивом и поскачем в столицу. А когда прибудем, разберёмся и с королевой, и с новым королём!

 

– Деревня окружена! – доложил майору командир взвода разведки. – Все ведут скрытное наблюдение, но дом, где поселились солдаты, уже выявлен. Там наиболее плотное оцепление и баллиста. Сейчас определяем, есть ли в доме кто-то ещё и сколько солдат.

– Действуйте, лейтенант! – ответил майор. – А я наведаюсь к засаде на дороге. – Только долго не тяните, нам сегодня чистить три деревни. Если в домах есть кто-нибудь посторонний, это не повлияет на наши планы. Главное, чтобы никто из солдат не шлялся по деревне в момент нападения.

С полчаса выждали, и, как оказалось, не зря. Дверь дома отворилась, и из неё вытолкнули двух девушек, одна из которых упала на землю. Вторая помогла ей подняться, и они, постанывая, ушли по дороге. Дав им удалиться, лейтенант приказал начинать. Расчёт баллисты хорошо освоил новое оружие, поэтому без труда вогнал динамитный снаряд с сорока шагов в открытое окно дома. От взрыва окна и дверь разом вынесло наружу. Некоторое время лежали, ожидая, что станут делать выжившие, но не услышали ничего, кроме лая крестьянских псов.

– Не может быть, чтобы их всех побило! – сказал стрелявший боец лейтенанту. – Или может? Выстрелить, что ли, зажигательным?

– Не переводи снаряды, – приказал лейтенант. – Поступим по-другому. Стар, возьми одну из новых шашек, которые сделали в замке, и забрось в окно. Говорят, что от неё мало дыма, но воняет ужасно и ест глаза. Вот мы и проверим. Только смотри, не подставься под выстрел.

Стоявший рядом с лейтенантом боец вытащил из сумки шашку, похожую на динамитную, но помеченную зелёной краской, взял у расчёта баллисты небольшой масляный фонарь и побежал к дому с той стороны, где не было окон. Добежав, он поднёс фитиль к огню фонаря, шагнул за угол дома и забросил шашку в окно. Нужно было сразу же бежать обратно, но он задержался и глотнул дым, который повалил изо всех окон. Парня согнуло пополам, вырвало раз, потом второй. Бросив фонарь и закрыв лицо руками, он пошёл прочь от дома. Пока добрался до своих, его вырвало ещё раз.

– Что задержался-то? – сердито выговаривал пострадавшему лейтенант, промывая ему лицо водой из фляги. – Сказано же было немедленно бежать!

– Того, кто это придумал, нужно запереть в комнате с такой шашкой, – зло сказал тот. – Не могли сделать фитиль подлиннее! Спасибо, лейтенант, глаза не так сильно жжёт, и уже кое-что вижу.

– Смотрите! – крикнул один из бойцов. – Кто-то пытается выбраться через окно!

– Пленных велено не брать, – сказал лейтенант, поднимая с земли арбалет. – Хотя я с удовольствием оторвал бы ему яйца за тех девушек!

Получив болт, ворочавшийся в окне человек упал обратно в дом.

– Пусть проветривается, – приказал лейтенант, – потом проверим. А вы на всякий случай наблюдайте. Оцепление остаётся на месте, остальные идут по дворам и предупреждают об эвакуации! Пошлите гонца в полк, чтобы начинали. И наших лошадей пусть гонят сюда. Чего вы ждёте? Забирайте баллисту, нам сегодня работать и работать.

 

– Никогда не думал, что дойдёт до такого! – сказал барон Зорг Дарлин, оглядывая приближающиеся причалы. – Неприятная работа, а уж запах!

– Да, воняет, – согласился его помощник шевалье Ансел Бакер. – Пора надевать маски, они уберут часть запаха.

– Надеть маски! – приказал барон и первым натянул на лицо что-то вроде резинового респиратора, совмещённого с очками.

На этом корабле на всех была одежда, пропитанная латексом. Такими же были перчатки и закрывавшие волосы шапки.

Команда «чистильщиков» была семейным делом баронов Дарлин, которые уже давно входили в клан герцогов Дармонов, державших в союзе производство самых сильных ядов. Неприятности случались редко, но, когда это происходило, чаще всего обращались именно к Дарлинам. Специального корабля для таких целей не держали, поэтому адмирал выделил для чистки порта старый грузовоз, который не жалко было пустить ко дну. В носовой части установили два насоса, убрав для удобства фок-мачту со всем такелажем. Бизань-мачту с кормы тоже срубили, и теперь над кораблём в гордом одиночестве возвышалась единственная мачта, на которой не привыкшая к морскому делу команда убирала паруса под руководством взятого в рейс помощника капитана. Когда справились с парусами, помощник сам встал за штурвал и ловко подогнал теряющее ход судно бортом к причалу. Несколько «чистильщиков» перепрыгнули на берег и закрепили на кнехтах причальные канаты.

– Начнём с тел, – приказал барон, старавшийся дышать ртом из-за пробивавшейся сквозь фильтр вони. – Открывайте кормовые люки, сначала будем грузить в них.

Самую неприятную работу делали шесть часов, но полностью очистили порт от тел. Трупы распухли, но плоть пока не расползалась, когда тело цепляли крюком и тащили к кораблю, чтобы сбросить его в люк.

– Сколько всего? – спросил барон помощника, которого поставили у люков считать тела.

– Тысяча сто пятнадцать, – ответил тот. – Говорили, что должно быть вдвое больше. Остальные, наверное, в городе.

– Тех пусть убирают другие, – сказал капитан. – Наша задача – очистка порта и улицы к городским воротам. Уберём тела и всё зальём водой. Тогда порт можно будет использовать.

 

– Плохие известия, милорд! – сказал Эмилу Борже генерал Соргайл. – Похоже, что нас хотят уморить голодом!

– Можете докладывать без эмоций? – отозвался читавший книгу герцог. – Что у вас случилось?

– Извините, но положение угрожающее. Сегодня комендант направил солдат в деревни за очередной партией продовольствия. Две оказались покинуты крестьянами, скот из них угнан, в хозяйствах не осталось зерна, а дома, в которых жили наши солдаты, разрушены. Их тел не обнаружили. На дорогах в две другие деревни были засады. В завязавшемся бою мы понесли большие потери и были вынуждены отступить. Противник стал использовать ростовые щиты, поэтому применение игломётов оказалось неэффективным. Один такой щит удалось захватить. Он очень тонкий и лёгкий, но иглами не пробьёшь. Когда туда послали значительные силы, эти деревни уже были пустые. Я отправил крупные отряды солдат во все остальные деревни, откуда мы получаем продовольствие, и послал гонца в Рогов к его коменданту, чтобы он сделал то же самое. Намерения противника очевидны: очистив занятые нами деревни, они привязывают нас к тракту. Стоит его перерезать, и мы останемся без продовольствия. А запасы в городах всего на два-три дня. Нужно срочно вывозить сюда продовольствие с базы возле Мальдены.

– Не скажете, Борес, что мы с вами здесь делаем? – задумчиво спросил герцог.

– Я не понял вас, милорд! – уставился на него генерал.

– Изначально мы планировали занять эти земли только для того, чтобы они не достались империи. Раз здесь Аликсан со своей армией, значит, у императора ничего не вышло. А если легионы вышвырнули за пролив, то что здесь делаем мы? Ждём, когда с нами поступят точно так же?

– Прикрывающие столицу войска состоят из новобранцев, которых мы сметём, не заметив!

– Оставьте, генерал! – недовольно сказал Эмил. – Здесь нет ревнителей, а мне можете не показывать свой патриотизм! Ну сметём мы их, хоть с «не заметив» вы погорячились, а что дальше? Наступать, имея в тылу армию Аликсана, – это даже не идиотизм, это ещё хуже. Лёгкой войны не получилось, а тяжёлая с этими королевствами нам не нужна. Мы не можем тратить ресурсы здесь, когда у нас под боком такой враг, как империя! Я написал королю и жду, что мне ответят. Я выполню любой приказ, просто не хочется погибнуть по-глупому. Мы с вами натворили здесь такого, что я не стал бы надеяться на снисхождение. Что вы на меня так уставились? Вы хотели переправить сюда продовольствие? Я не возражаю, только давайте дождёмся, что нам расскажут те, кого вы послали по деревням. Нужно оценить серьёзность положения. Если в них никого нет, ваша база поможет продержаться дней десять или пятнадцать, да и то если урезать пайки. А что дальше? А скоро пойдут дожди. Я ожидал, что Аликсан что-нибудь предпримет, не знал только что. Он, как и мы, не может уйти, а лето заканчивается. Это мы с вами сидим в городах, а у него люди ночуют под деревьями. Пока тепло и сверху не льёт, это нормально, а дальше? Вот он и сделал свой ход! Я не удивлюсь, если следующим ходом станет захват нашей базы. Это логичный шаг. Поэтому на базу нужно отправить ещё два полка. Посмотрите сами, кого мы можем для этого использовать.