Изменить стиль страницы

– Ну вот, а ты думала, чем себя занять, – обратилась Райна к Ире. – Сейчас мы втроём пообедаем, а потом поедем в дом Сарлеев. Прежде чем Лина поедет с нами, нужно вылечить её мать. Лина, можешь оставить семье этот кошель. В нём сотня серебром – плата за три декады. Тебе сейчас не нужны деньги, а им пригодятся. Впрочем, деньги твои, тебе и решать, как с ними поступить. У тебя всё есть в дорогу? Вот и хорошо. Нет, конь не нужен: ты поедешь с нами в карете.

Дом Сарлеев оказался большим и добротным, с обширным подворьем, на котором были какие-то строения, в том числе и здоровенный амбар.

– Это склад для товаров, – объяснила Лина, увидев вопрос во взгляде Иры. – Там сейчас пусто. Заходите, собаки у нас нет.

В сенях их встретила девочка. Увидев гостей, она почтительно поклонились и отступила в сторону, пропуская их в комнаты. На вид она была копией Лины, только года на три младше. А вот их мать ничем, кроме небольшого роста, не походила на дочерей. Она молча лежала в одной из двух спален, прикрытая одеялом, на которое сверху положили большую шкуру.

– В доме прохладно, миледи, – сказала Лина. – Дрова приходится экономить. Присаживайтесь, пожалуйста, на эти стулья.

– Выйди ненадолго из дома, – приказала ей Райна, – и забери с собой сестру... Что ты видишь? – спросила она Иру, когда сёстры вышли.

– Ничего такого, из-за чего нельзя было бы встать с кровати, – призналась та. – Она, конечно, ослабела, да и со здоровьем не всё в порядке, но я не вижу ничего серьёзного.

– Она сломалась, – объяснила наставница. – Муж был для неё всем, он умер – и её мир рухнул. Она слабая по натуре и, столкнувшись с горем и трудностями, ушла от них в свою болезнь. По природе она вполне здорова, а слабость – это только следствие длительного лежания и того, что она очень мало ест. Когда у человека пропадает интерес к жизни, это само по себе может вызвать кучу болячек и в конечном итоге уложить в могилу.

– И что будем делать?

– Взывать к её разуму или совести бесполезно: ей уже всё безразлично, поэтому я применю ментальное принуждение. Это один из немногих случаев, когда я считаю его оправданным. Не хочет жить для себя, пусть живёт ради дочерей. А там, может быть, немного оклемается и найдёт, за что уцепиться в жизни... Встань! – приказала Райна женщине. – Ты больше не больна. Отныне твоя цель – воспитать младшую дочь. Старшую я забираю с собой и сама о ней позабочусь. И не вздумай хандрить. Ты должна стать для дочери той прежней, какой была до смерти мужа. Выполняй!

Женщина словно проснулась, перевела на них взгляд и попыталась подняться.

– Не торопитесь, – предупредила Ира, придерживая её за руку. – Вы долго лежали и сейчас слабы, поэтому начинайте всё делать понемногу.

– Кто вы, миледи? – спросила мать Лины слабым голосом. – И где дочери?

 

– Мы ждём тебя завтра к вечеру, – сказала Райна Лине, когда садилась в карету. – Переночуешь с нами на постоялом дворе, а утром двинемся в путь. Скажи сестре, чтобы не давала матери сразу за всё хвататься, пусть наберётся сил. И не надо меня благодарить, отблагодаришь хорошей службой дочери.

Следующий день Ира до обеда лежала в кровати с книгами, а после него, как и обещал, пришёл Виктор в сопровождении невысокого крепкого мужчины лет пятидесяти, с грубоватым лицом и большими пышными усами.

– Аром Шангар, – представил он спутника. – Это, миледи, ваш будущий капитан. Он дослужился до сержанта пикинеров в армии его величества, так что знает службу.

– По какой причине уволились, капитан? – спросила Райна усача, показав своим обращением, что он принят на службу.

– Возраст, миледи, – ответил он. – И копьём стало тяжело орудовать, и надоело месяцами не видеть семью.

– Что со сметой?

– Я считал очень приблизительно, – ответил Виктор. – Получилось около полутора тысяч золотых.

– Возьмите эти два кошеля, – сказала Райна, показав рукой на стол. – В них две тысячи. Если не хватит, позже получите ещё. Только учтите, что расходы будут контролироваться. Это вам, Виктор, обещанная бумага на ваше имя. Вас, капитан, попрошу проводить нашего управляющего до дома. С такими деньгами на руках это будет нелишним. Я распоряжусь, чтобы вас отвезли в одной из наших карет. Да, капитан, арбалеты для дружины можно не покупать: в замке их достаточно. Оружие заперто в комнате моего слуги, чтобы не растащили деревенские, поэтому возьмите у него ключи. Его комната первая от лестницы. Мы на вас надеемся, господа, постарайтесь не подвести.

Часом позже их посетил мастер, которому заказывали одежду. Платье в дорогу вышло просто изумительное. Тёплая серая шерстяная ткань, облегающий верх и немного укороченный, не слишком пышный подол – как раз то, что нужно в дорогу. И застёжки сделали спереди, как она и просила. Мастер успел сшить и костюм, тоже шерстяной, только чёрного цвета. Он так классно смотрелся на Ире, что она сразу поняла, какую одежду наденет, когда в следующий раз пойдёт в свой мир. Только расплатились с мастером, как подошла Лина.

– Иди во второй номер от лестницы, – сказала девушке Райна. – Там поселилась моя служанка. Пока твои услуги не нужны, поэтому побудешь с ней, она о тебе и позаботится. И пусть выдаст нормальную сумку вместо этого узла, у неё были... Ну что, баронесса, – шутливо обратилась она к Ире, когда вышла служанка. – Мы с тобой сделали всё, что хотели. Завтра двинемся покорять столицу. Ты готова разбивать сердца и сорить золотом?

– Мне хочется забраться к вам под мышку и лет пять оттуда не вылезать, – ответила Ира. – На фиг мне чьи-то сердца? Я ещё не знаю, чего хочу от жизни, а ваша совсем чужая. И даже сила не придаёт уверенности.

– Ничего, девочка моя! – обняла её Райна. – На тихих да покорных воду возят. Захочешь в этой жизни хоть чего-то значить и быть хозяйкой себе, сама выйдешь из-под крыла. Рановато для тебя, но тут уж я не могу ничего поделать. Помогу тебе на первых порах, пока смогу, а дальше ты уже сама.