Изменить стиль страницы

При этих словах губы Джейка дрогнули. Просто сказать их было достаточно, чтобы вызвать чувство вины… и Маргарет знала это, но он подозревал, что она просто не могла устоять. В конце концов, она тоже мать. — Итак, как давно все знают, где я был и что делал? — просто спросил он, не обращая на нее внимания.

Проснувшись, Джейк обнаружил, что он — вампир, похожий на раненое животное, и уполз в угол зализывать раны. Только его уголком стала Оттава, что в то время было сущим адом, ведь он переехал из солнечной Калифорнии, где жил до обращения. И вместо того, чтобы зализывать раны, он изо всех сил делал вид, что ничего не изменилось. Кроме того, что он посылал матери и брату короткие записки на день рождения и рождественские открытки, он порвал все контакты с семьей, пока он разбирался с этим. Но так как он на самом деле не делал этого, это продолжалось в течение семи лет. Но тогда, какого черта? Время теперь не имело значения. Он мог взять его столько, сколько хотел, чтобы разобраться с этой проблемой.

— Никто не знает, — заверила его Маргарет и, когда он с сомнением поднял бровь, добавила: — Ну, кроме меня и Бастьена, конечно.

Джейк сжал губы. Он должен был сообщить об этом Бастьену, президенту «Аржено Энтерпрайзис». Он нуждался в крови, чтобы выжить, и хотя сейчас он мог быть чертовым вампиром, будь он проклят, если собирался нападать и кусать смертных, чтобы выжить. Это означало, что ему нужна кровь, а у «Аржено Энтерпрайзис» был банк крови, который снабжал кровью бессмертных. Джейк был уверен, что есть и другие поставщики с такой же установкой, но Аржено были единственными, о ком он знал, и это не было похоже на банки крови вампиров, рекламируемые в проклятых желтых страницах. Так что ему пришлось организовать доставку постоянного запаса. Но он позвонил Бастьену лично, попросив сохранить в тайне его местонахождение и новое имя. Похоже, он доверился не тому человеку.

— Бастьен мне не говорил, — серьезно заверила его Маргарет. — Он сохранил твою тайну, как и обещал.

— Тогда как?

— Я его мать, — просто сказала она. — Я могу читать всех своих детей так же легко, как книгу. У него не может быть секретов от меня. Хотя он старается, — добавила она с усмешкой.

Джейк криво улыбнулся и откинулся на спинку сиденья. Он должен был догадаться. Его собственная мать была такой же с тех пор, как встретила Роберто Конти Нотте и обратилась, когда Джейк был еще мальчиком. После этого он уже не мог хранить от нее секреты, что чертовски пугало мальчика-подростка, полного гормонов. Знать, что твоя мать знает, что ты делаешь, было довольно сдерживающим сексуальным фактором.

— Я с самого начала знала, где ты находишься, и уважала твою потребность в уединении, пока ты приспосабливался.

— До сих пор, — тихо сказал он.

— До сих пор, — торжественно согласилась Маргарет. — Потому что ты мне нужна.

Это заставило его выпрямиться в кресле и вскинуть брови. — Я тебе нужен?

— Да. — Она торжественно кивнула, но затем откинулась назад и посмотрела мимо него.

Джейк не удивился, когда увидел официантку, возвращавшуюся с напитками.

— Вы готовы сделать заказ или вам нужно еще несколько минут? — спросила девушка, ставя на стол их напитки.

Джейк взглянул на Маргариту, пока она изучала меню. Она открыла его, но он не думал, что у нее действительно был шанс проверить его до этого. С другой стороны, он даже не открыл свое, да в этом и не было необходимости. Он ел здесь много раз. Работники всегда были раздражающе самоуверенны, но еда здесь всегда была великолепной. Вот почему он предложил это место для встречи.

— Я знаю, чего хочу, — сказал Джейк, — но Маргарет может понадобиться помощь…

— О, перепелка звучит чудесно, — перебила Маргарет.

Официантка усмехнулась и кивнула, взяв меню, а затем вопросительно посмотрела на Джейка. — А для вас стейк?

Джейк удивленно моргнул. — Я… да, — медленно произнес он, немного обеспокоенный тем, что она это знает.

— Это то, что вы заказывали последние три раза, когда приходили сюда, — мягко сказала официантка, принимая его меню. — По крайней мере, последние три раза в мою смену.

— Верно, — сказал Джейк и на мгновение почувствовал вину за то, что не узнал девушку. Перед обращением он всегда старался запомнить подобные детали, отмечал людей, которые его обслуживали, демонстрировал свою признательность за хорошую работу. Он изменился после обращения. Теперь его мысли обычно были направлены внутрь, и он редко обращал внимание на окружающее или даже на людей вокруг, если только не был на работе, где это было необходимой частью функциональных обязанностей.

Откашлявшись, он виновато улыбнулся и кивнул. — Спасибо тебе. . Мелани, — добавил он, взглянув на ее бейджик. Он постарается запомнить ее в будущем.

— Нет, это вам спасибо, — заверила она его, снова просияв, и отвернулась.

— Ты ей нравишься, и она считает тебя привлекательным, — сказала Маргарет с усмешкой, как только девушка отошла на достаточное расстояние.

— Да, такое часто случается после обращения, — сухо сказал он. — Я предполагаю, что этот «бессмертный бизнес» включает в себя какую-то сделку с магнитом для цыпочек или что-то в этом роде?

— Не совсем, — серьезно ответила она. — Хотя ученые из «Аржено Энтерпрайзис» заметили, что мы выделяем более высокие уровни определенных гормонов и феромонов, которые могут воздействовать на смертных, как мужчин, так и женщин.

— Конечно, — сказал он с горечью. — Это сделало бы нас лучшими охотниками.

Маргарет сделала глоток чая. Проглотив и поставив чашку на стол, она осторожно сказала: — У тебя, должно быть, много вопросов о том, насколько ты изменился.

— Нет, — хрипло ответил он и добавил: — Хотя мама и Роберто заботились о том, чтобы я был в неведении, когда был ребенком, я знал о бессмертных с восемнадцати лет. За тридцать с лишним лет до отъезда из Калифорнии я многому научился. Думаю, я знаю почти все. Я просто никогда не понимал, что мой брат, Нейл, был таким магнитом для цыпочек из-за того, кем он был, а не из-за его природного обаяния и остроумия.

— Ну, видишь ли, есть, по крайней мере, одно преимущество, — весело сказала она. — Ты теперь магнит для цыпочек.

Джейк не стал спорить, а просто сказал: — Ты сказал, что тебе нужна моя помощь?

Маргарет, казалось, хотела еще что-то сказать о преимуществах, которые он получил, когда его обратили, но со вздохом оставила это, а затем спросила: — Я так понимаю, ты теперь работаешь телохранителем?

Джейк кивнул. До обращения он был вице-президентом «Ви Эй Инкорпорейтед» в Калифорнии компания с диверсифицированными интересами. Винсент Аржено был президентом, но этот человек был не более чем номинальным главой, оставляя фактическое управление компанией Джейку и его младшему брату Нейлу. Джейк был дневным президентом. Нейл занял его место ночью. Но после обращения… Ну, у Нейла уже была ночная работа, и большинству компаний не нужны были дневные и ночные VIP-персоны. Это делали только бессмертные компании, обслуживающие как смертных днем, так и бессмертных ночью. Но в тот момент Джейк не хотел иметь дело с бессмертными. Если уж на то пошло, он хотел оказаться как можно дальше от них, но подобное положение в компании смертных было невозможно. Вампиры не работают сутками.

Джейк нуждался в новой карьере, которую хотел начать ее с новым именем, и для которой необходимо было бы минимальное обучение. Он всегда интересовался боевыми искусствами и занимался ими с шести лет. Работа телохранителем показалась ему интересной, даже захватывающей. Боже, неужели он ошибся? В основном он стоял рядом, разглядывая толпы людей в течение нескольких часов подряд. Но это была причина вставать каждое утро. Ночь, поправил он себя. Это была причина вставать каждую ночь. После семи лет у него все еще были проблемы со многими изменениями в его жизни. Он раньше никогда не был «ночным» человеком. Теперь он был им, хотел он того или нет.

— Ну, у меня есть кое-кто, кого нужно охранять.

Это заявление вывело Джейка из задумчивости. Он с удивлением посмотрел на Маргарет. — Конечно, Люциан устроил бы так, чтобы охотники на изгоев защищали любого бессмертного, кто в этом нуждается…

— Нет, — перебила Маргарет. — Эта ситуация не имеет ничего общего с бессмертными. Она смертна, как и человек, который представляет для нее угрозу.

Джейк откинулся на спинку стула и только приподнял бровь, приглашая ее объяснить. «Маргарет была бессмертной и старой. По меньшей мере, семьсот или около того», — подумал он, хотя и не был уверен. Он был уверен, что она родилась в средневековье. Насколько он знал, все, кого она знала, было бессмертными. Он не мог представить, с каким смертным она будет иметь дело.

— Ее зовут Николь Филлипс. Ее мать, Заира, сестра моей экономки Марии, — сказала Маргарет и пояснила: — Заира вышла замуж и переехала на север со своим мужем как раз перед тем, как Мария начала работать на меня. Но у ее мужа случился сердечный приступ, когда Николь было пятнадцать, и они переехали сюда, чтобы быть ближе к семье. С пятнадцати лет до окончания университета Николь и дочь Марии, Пьерина, помогали Марии с весенней уборкой моего дома и готовили дом к редким большим вечеринкам, которые я устраивала, — улыбнулась она. — Они обе были хорошими девочками, очень вежливыми и трудолюбивыми.

Джейк услышал нежность в ее голосе и, когда она замолчала, кивнул, поощряя ее продолжать.

— Девочки стали очень близки, скорее как сестры, чем кузины. Пьерине очень нравилось готовить. Она также была маленьким организатором, решающим, где что должно быть и кто что должен делать. — Губы Маргарет изогнулись в улыбке. — Николь, однако, больше интересовалась искусством. Она выросла, чтобы быть удивительным художником, и теперь она очень успешный портретист. Ее работы пользуется уважением и большим спросом.