Изменить стиль страницы

— Люциан был здесь час назад, — нахмурился Андерс. — Я не слышала, как он звонил.

— Его телефон стоит на кухонном столе, заряжается, — сказала Валери, вспомнив, как он включил телефон, когда звонил Маргарет.

— Что ж, это объясняет, почему Бастьен не смог до него дозвониться, — раздраженно сказал Мортимер, а затем отмахнулся от раздражения. — Все. По крайней мере, я получил сообщение достаточно быстро, чтобы кто-то успел его встретить. В этот час и с движением Торонто, это будет нескоро, но ты должен быть в состоянии добраться туда как раз перед посадкой рейса… Если ты уедешь прямо сейчас.

— Верно, — пробормотал Андерс, но повернулся и озабоченно посмотрел на Валери.

— Здесь она в безопасности, — тихо сказал Мортимер.

— Конечно, она будет. — Андерс кивнул, наклонился и быстро поцеловал ее. Отпустив ее, он сказал: — Я вернусь, как только смогу.

Валери кивнула и посмотрела, как он вышел вслед за Мортимером из комнаты, пока тот перечислял номер рейса и ворот, к которым Андерс должен был отправиться в аэропорт. Она продолжала стоять, даже когда они скрылись из виду, и не садилась, пока не услышала, как за ними закрылась входная дверь. Вздохнув, Валери опустилась на диван, ее мысли сразу же вернулись к решению, которое она должна была принять. «Провести жизнь — ну, несколько сотен жизней с человеком, который только что ушел, или бросить его и вернуться к своей скучной, одинокой жизни? Последнее заставило ее нахмуриться. До этого она никогда не считала свою жизнь скучной. И не должна сейчас. Обычно, она была по горло в животных, работая, чтобы исцелить и вылечить их. Животные редко бывают скучными. Или раньше не казалась скучной. Но потом она предположила, что жизнь местного ветеринара трудно сравнить с идеей нескольких жизней с вампиром. Никогда не стареть, никогда не беспокоится о болезнях, никогда не следит за диетой… Последнее заставило ее улыбнуться».

Именно Ли указала на это во время их часового разговора наверху, и это очаровало Валери. У нее была неплохая фигура, и она не тощая супермодель. У нее было несколько растяжек и целлюлит, но в целом она не ненавидела свое тело. Но она старалась, чтобы так и оставалось. Она не сидела на диете постоянно, но садилась на нее каждые два месяца и, как правило, следила за тем, что ест, и не отказывалась поддерживать фигуру. Но с тех пор как она проснулась в Доме Ли, она вела себя хуже, чем когда-либо. Так что мысль о том, чтобы никогда больше не садиться на диету, не была неприятной. Однако это не было хорошим предлогом, чтобы стать спутницей жизни Андерса. И, еще противоположный фактор, что ее диета должна будет включать ежедневные дозы крови… Ну, эта мысль была не очень привлекательной. На самом деле это было отвратительно, несмотря на заверения Ли, что ей даже не нужно было пробовать. Просто надела пакет на зубы, как это делал Джастин, и позволила клыкам сделать свою работу. Клыки. Валери поморщилась, а затем протянула руку, чтобы запустить пальцем по ее зубам. Как она будет выглядеть с клыками? Валери уронила руку на колени, услышав, как открылась и закрылась входная дверь, и смотрела на холл, пока не появился Мортимер.

— Он уже в пути и вернется через час или полтора, — с улыбкой объявил Мортимер.

Она кивнула и, когда Мортимер заколебался, бросив взгляд в ту сторону, где, как она знала, находился его кабинет, слабо улыбнулась и сказала: — Если у тебя есть дела, я могу развлечь себя сама.

— Да, — сказал Мортимер извиняющимся тоном. — Но в шкафу в дальнем конце комнаты есть телевизор. Пульт в ящике стола. Если ты предпочитаете читать, в холле есть библиотека с кучей книг, и ты можешь взять все, что есть на кухне, если проголодаешься или захочешь пить.

— Отлично, — весело сказала Валери. Когда он все еще колебался, она улыбнулась и мягко сказала: — Иди и возвращайся к работе. Ты не обязан нянчиться со мной.

Мортимер глубоко вздохнул и кивнул. — Благодарю. Кричи, если что-нибудь понадобится.

— Обязательно, — заверила она его, и он, наконец, повернулся и вышел.

Как только он ушел, Валери откинулась на спинку дивана и закрыла глаза. Тишина немедленно навалилась на нее, и она моргнула, открывая глаза.

— Это все равно, что жить с Ларри, — пробормотала она, глядя в потолок, и поморщилась от этой мысли.

Обычно Валери не возражала против одиночества. После суматошного и напряженного дня, проведенного в клинике, она обычно с нетерпением ждала возвращения домой в тишине и покое, но так было не всегда. Пока они с Ларри жили вместе… Она нахмурилась, глядя в потолок, и села. Валери чувствовала себя неуютно, потому что находилась в чужом доме. Несмотря на то, что он служил конспиративной квартирой и штаб-квартирой, это был также дом Мортимера и Сэм, в котором у нее даже не было комнаты, чтобы временно уединиться. Валери чувствовала себя неудобной гостьей в силу обстоятельств. Теперь она поняла, что и с Ларри чувствовала то же самое. Она испытывала такой же дискомфорт все время, пока жила с ним. По правде говоря, Валери подозревала, что, если бы ее родители не умерли, они с Ларри расстались бы еще до того, как получили дипломы. Но Ларри был хорошим парнем, и его семья приняла ее в свои объятия, когда ее родители умерли, пригласив ее на каникулы в Виннипег и так далее. Они стала ее семьей, и у него не было ни причины, ни мотивации расстаться с ней. Валери полагала, что страховка и ее наследство, которые должны были помочь им открыть клинику после окончания школы, тоже не повредили. Не то чтобы она считала Ларри золотоискателем, и что он сознательно оставался с ней ради этого, но, нравится ей это или нет, это, несомненно, было фактором, хотя бы подсознательно. Что касается ее самой, то Валери цеплялась за Ларри, как за спасательный плот после гибели родителей. Она не была безумно влюблена в него или даже немного влюблена. Он ей нравился, и она обожала его семью… и хотела их для себя. Этого было достаточно, чтобы их отношения развалились, пока они были заняты получением дипломов и открытием клиники. Но этого было недостаточно, когда клиника заработала. Валери полагала, что с самого начала знала об этом. Она знала, что это закончится, и, в конце концов, она останется одна в этом большом страшном мире. Наверное, поэтому она всегда чувствовала себя неловко. И наоборот, она не чувствовала себя так рядом с Андерсом. Она чувствовала, что он хочет ее и по-настоящему любит. Ей нравилось его общество, когда они ходили по магазинам или болтали за едой. Она чувствовала…

— Черт, когда я попыталась выбраться из постели, то почувствовала себя выброшенным на берег китом.

Валери с удивлением огляделась и увидела, что в комнату вперевалку входит Ли, держась за живот, чтобы он не раскачивался из стороны в сторону. Сочувственно улыбаясь, Валери встала. — Ты не смогла уснуть?

Ли поморщилась и потянулась к руке Валери, когда та протянула ее, сжимая ее как противовес, когда она опустилась на диван. — Я раздулась, у меня газы, лодыжки безумно распухли, я очень устала, но я не могу спать в чужой постели.

— Я тоже обычно такая, — призналась Валери. — Хотя у меня, кажется, не было такой проблемы в твоем доме.

Ли слабо улыбнулась. — Спасибо тебе. Но ты исцеляешься от травмы. Ты, наверное, могла бы сейчас спать и в собачьей будке.

Валери усмехнулась, а затем с беспокойством посмотрела на Ли, когда та поерзала на диване, пытаясь найти более удобное положение.

— Могу я тебе что-нибудь предложить? — спросила она. — Что-нибудь выпить или?..

— Моя собственная кровать и Рокси, чтобы согреть мои ноги, — перебила Ли, и когда глаза Валери расширились от шока, она сказала извиняющимся тоном: — Я не думала, что ты будешь возражать, и мои ноги замерзли, и она, казалось, знала это и плюхнулась прямо на них на одеяло. Честно говоря, она самая лучшая грелка для ног.

— Нет, я… обычно ее не пускают на кровать, но это нормально. Я просто… я совсем забыла о ней, — призналась Валери с тревогой. — Бедняжка несколько часов просидела в моей комнате без еды, воды и возможности выйти на улицу, — виновато объяснила она. — Как я могла забыть о ней?

— Мы были заняты, — успокаивающе сказала Ли, начиная раскачиваться. — Мы можем исправить это прямо сейчас… и уложить меня в постель, чтобы я могла отдохнуть, — добавила она, снова качнувшись вперед.

Валери тупо уставилась на нее, не понимая, что она делает, и вдруг поняла, что женщина пытается встать, но ей мешает живот.

— Вот, — сказала она, помогая ей подняться. Когда она выпрямилась, Валери нахмурилась и покачала головой. — Но, боюсь, мы не можем вернуться домой. Люциан еще не вернулся, а Андерс только что уехал в аэропорт.

— Джастин может отвезти нас, — сказала Ли, направляясь через комнату.

— Он уехал по поручению Мортимера. Вот почему Андерс поехал в аэропорт. Больше некому было, — сказала Валери, провожая ее до двери.

— Черт побери, — пробормотала Ли, остановившись в дверях. Она недовольно поджала губы и предложила: — Мы всегда можем вызвать такси.

Валери усмехнулась, но покачала головой. — Не думаю, что мужчинам это понравится.

— Нет, — со вздохом согласилась Ли. — И нам все равно надо беспокоиться о «графе вырви-себе-горло». Одно дело, если Джастин отвезет нас домой и будет болтаться там, пока мужчины не вернутся, но я сейчас не в состоянии обеспечить твою безопасность, а смертный таксист будет менее чем бесполезен.

— Хочешь еще раз попробовать прилечь? — предложила Валери. — Я могу сделать тебе чашку какао или горячего молока. Это поможет тебе заснуть.

— Нет, я… — Ли замолчала и посмотрела на открывшуюся дверь. Широкая улыбка появилась на ее губах, когда она увидела входящего Джастина. — Как раз тот человек, которого я хотела видеть.

Джастин остановился в полуоткрытой двери, выражение его лица стало настороженным. — Почему?