Изменить стиль страницы

Глава 13

— Господи, Жанна Луиза, что ты делаешь? Джастин Брикер с ужасом вздохнул, когда она повернулась к ребенку.

Проигнорировав вопрос, она прокричала: — Зови на помощь. Нам нужна кровь и много крови, капельница и цепь, а также лекарства, чтобы облегчить поворот.

Джастин поколебался, но потом достал телефон и начал набирать номер. Он также повернулся боком, чтобы пройти мимо Пола, и поднялся наверх, прижимая телефон к уху.

Освободившись, чтобы подойти, Пол опустился на колени с другой стороны Ливи, неуверенность и страх боролись на его лице. Он не произнес ни слова, пока Жанна Луиза не убрала руку ото рта Ливи, и не подхватила ее на руки. Он встал, чтобы последовать за ней, когда она внесла девочку в спальню, которую они использовали, и спросил шепотом: — Выживет ли она?

Жанна Луиза ответила не сразу. Она положила девочку на кровать и перевернула ее на живот, чтобы осмотреть затылок. Рана была такой же большой, как и на ощупь. Она могла видеть насквозь проломленный череп.

— Не знаю, — с несчастным видом ответила она. Это, конечно, не выглядело хорошо. Мало того, что там была опухоль, с которой могли бороться нанотехнологии, и ее ослабленное состояние, но теперь еще была рана головы и потеря крови.

— Пожалуйста, не дай ей умереть, — тихо сказал Пол. Это была настоящая молитва, тихая просьба Богу. Но Жанна Луиза вздрогнула, словно он ударил ее этими словами.

В следующее мгновение она внезапно поднесла здоровое запястье к клыкам и вцепилась в него с еще более злобным намерением, чем в первый раз. Пол поморщился, и хотел было отвернуться, но заставил себя посмотреть, как женщина, которую он любил, разрывает огромную зияющую рану на запястье. В конце концов, она делает это ради него, ради него и Ливи.

Хотя Жанна Луиза только хрюкнула, укусив себя в первый раз, на этот раз крик боли вырвался из ее горла. Но на этот раз рана, которую она нанесла, была больше, лоскут кожи, который она оторвала, был почти вдвое больше первого. Затем она провела своей рукой над раненой головой Ливи, и начала сжимать свою рану, как будто пытаясь достать как можно больше кетчупа из пластиковой бутылки. Пол сглотнул от шипящего дыхания, которое она сделала, зная, что причиняет себе еще большую боль. Затем он повернулся и поспешил из комнаты в ванную между двумя спальнями.

Пол чувствовал, что его сейчас стошнит, но пришел он не за этим. Не обращая внимания на унитаз, он сглотнул подступившую к горлу желчь и быстро открыл дверцу шкафа под раковиной. Внутри лежала стопка полотенец, он схватил несколько и поспешил обратно в спальню, где запястье Жанны Луизы перестало кровоточить, рана превратилась в тонкую струйку. Она все еще сжимала рану, пытаясь извлечь побольше ценной жидкости.

Когда она, наконец, сдалась и опустила руки, Пол подошел к ней и с помощью полотенец перевязал сначала одно раненое запястье, потом другое, плотно обернув полотенца вокруг каждого.

— Почему ты поливала кровью на ее голову? — тихо спросил Пол, закончив со вторым запястьем. — Это поможет?

Жанна Луиза покачала головой, и устало вздохнула. — Понятия не имею. Это было единственное, что я мог придумать. Наночастицы могли бы залечить рану на голове. И ее череп треснул, они могли бы пройти через это, чтобы быстро добраться до опухоли и начать работать на ней. Что касается того, поможет это или нет… — беспомощно пожала плечами она.

— Это может помочь.

Услышав это рычание, Пол резко обернулся и, прищурившись, посмотрел на вошедшего в комнату человека с короткими темными волосами.

— Папа! — с облегчением вздохнула Жанна Луиза и поспешила обнять мужчину, пока Пол изумленно таращился на нее.

Папа? У парня были короткие темные волосы, джинсы и футболка, и выглядел он не старше двадцати пяти. Впрочем, как и Жанна Луиза, и другие бессмертные, которых он когда-либо встречал. Никто из них не выглядел старше двадцати пяти. До сих пор… «Этот парень не похож на ее отца», — подумал Пол, но потом передумал, когда мужчина, о котором шла речь, отпустил Жанну Луизу, повернулся, чтобы пронзить его взглядом холодной неприязни, и сказал: — Это тот ублюдок, который похитил тебя, Джини?

— О… Эм… нет, — быстро ответила Жанна Луиза, вставая между Полом и отцом. Когда ее отец обратил острый взгляд в ответ на ее ложь, она добавила: — Я имею в виду да, но только вначале. Меня больше не держат против моей воли. Он мой спутник жизни, папочка. Или был, — добавила она глухо, ее плечи несчастно опустились, когда она посмотрела на Ливи. Сглотнув, она оглянулась и спросила: — У тебя есть кровь?

— У нас осталась только пара пакетов. Брикер вышел, чтобы забрать их из холодильника в фургоне, — ответил женский голос.

Пол отодвинулся в сторону, чтобы посмотреть, кто говорит, и поднял брови, увидев высокую черную женщину с короткими, торчащими во все стороны волосами, стоящую позади отца Жанны Луизы. Он сразу узнал в ней женщину из фургона в лондонском торговом центре. Жанна Луиза сказала, что ее зовут Эш. И она ее мачеха.

— Только пару пакетов? — в отчаянии повторила Жанна Луиза.

— Николас и Джо будут через несколько минут, и у них есть еще в холодильнике, как и у Этьена и Рейчел. Они тоже искали тебя в маленьких городках вдоль озера Гурон, — объяснил он.

— Как ты узнал, что мы на озере? — нахмурившись, спросила Жанна Луиза.

— После того, как я заметила, что ты покидаешь парковку торгового центра, на экране появились данные по дебету и кредитной карте, — торжественно объяснила Эш.

Когда Жанна Луиза повернулась к нему, Пол беспомощно сказал: — Я решил, что это достаточно безопасно, чтобы заправиться и снять больше денег. Они и так знали, что мы были там, и я не думал, что это подскажет им место нашего расположения.

— Нам подсказали не деньги и не бензин. Плот и водяные крылья, — сухо ответил отец. — Они вместе с репеллентом от комаров подсказали нам пляж, поэтому мы сосредоточились на поиске прибрежных городов по обе стороны от Лондона.

Пол почувствовал, как кровь отхлынула от его лица. Господи, он купил их на заправке, даже не подумав… Он привел сюда этих людей своими действиями. Он сам все испортил. Он перевел взгляд на Жанну Луизу, но она уже не смотрела на него. Она стояла, отвернувшись и сжав кулаки. «Ненавидя его за то, что он им все испортил», — с несчастным видом подумал он.

На мгновение в комнате воцарилась тишина, а затем отец Джини подошел к кровати и посмотрел на Ливи. — Брикер сказал, что ты использовала свою очередь с ней?

— У меня не было выбора, — тихо сказала Джини. — Он напугал ее, и она упала с лестницы. Она умирала.

— Какое это имеет значение? Она уже умирала, — прорычал он, и Эш подошла к нему сзади, положив руку ему на плечо.

— Она дочь ее спутника жизни, Арман, — тихо сказала Эш. — Она любит этого ребенка. Это был ее выбор. Ее не заставляли.

— Нет, просто похитили и эмоционально шантажировали, — прорычал Арман Аржено, бросив еще один взгляд на Пола.

Он неловко поерзал под этим взглядом, думая, что парень определенно ведет себя как отец. Если бы он был отцом Жанны Луизы, то, наверное, разозлился бы на то, как все обернулось. Он все испортил.

— В чем дело?

Напряженный вопрос Жанны Луизы отвлек Пола от самобичевания, когда она подошла к отцу и посмотрела на Ливи.

Пол подошел к изножью кровати, чтобы взглянуть на свою дочь, так как беспокойство овладевало им. Она все еще лежала на животе в кровати, рана на затылке еще была видна, но стала немного меньше. Но Пол этого почти не замечал. Ребенок, казалось, вибрировал на кровати, и именно это привлекло и удерживало его внимание.

— Джини? — сказал он, хмурая гримаса появилась на его губах, когда вибрация, казалось, усилилась.

Вместо ответа она наклонилась, чтобы перевернуть Ливи, и подняла сначала одно веко, потом другое. Что бы она ни увидела, это заставило ее резко выпрямиться от ужаса, сказав: — Нам понадобится больше, чем пара пакетов крови, и быстро.

— Что происходит? — спросил Пол.

— У нее припадки, — мрачно ответила Жанна Луиза.

— Почему? Что это значит? — сразу спросил Пол.

— Это значит, что наночастицы уже работают над ее мозгом, — ответила Эш, обходя кровать и наклоняясь, чтобы положить руки на руку и ногу Ливи, в то время как Жанна Луиза наклонилась, чтобы сделать то же самое со своей стороны. Арман подошел к краю кровати, оттолкнул Пола, чтобы удержать ноги Ливи, положив руки ей на лодыжки, и прижал их к кровати. Это освободило женщин, чтобы переместить свои руки к ее плечам и рукам.

— Что ты делаешь? Почему ты держишь ее ноги, как, что? Она… — Пол замолчал, когда приступы Ливи перешли в судороги. Он немедленно вернулся к кровати, чтобы помочь ей удержаться, но замер, ужас пронзил его, когда кровь начала брызгать из ее рта.

— Боже мой, — выдохнул он. Как будто он попал в фильм «Экзорцист», только это была не зеленая рвота изо рта его любимой дочери.

— Она почти откусила себе кончик языка, — резко сказала Эш. — Арман…

Она не потрудилась закончить то, что собиралась сказать, Отец Жанны Луизы уже отпустил ноги Ливи, и поспешил схватить деревянный поднос с прикроватной тумбочки. Он не потрудился убрать его, просто отправил пустые тарелки из-под сэндвичей и наполовину полный стакан чая со льдом Пола, когда схватил его. Затем Арман подошел к Эш, на ходу отломив край подноса. Он протянул меньший кусок дерева Эш, которая сунула его между зубов Ливия.

Пол молча наблюдал за этим, но когда зубы Ливи сомкнулись на дереве, он дрожащим голосом спросил: — Она откусила себе язык?

— Не до конца. Наночастицы исцелят его, — быстро заверила его Жанна Луиза, и он кивнул, но знал, что они сделают это, только если она переживет обращение. И Пол очень боялся, что она этого не сделает.

Жанна Луиза предупреждала его, что этот поворот будет жестоким и тяжелым испытанием, но он едва прислушивался к предостережениям, думая только о том, что Ливи будет здорова и сильна. Пол не представлял себе ничего похожего на этот кошмар.