Изменить стиль страницы

«Стефани», — решил Харпер, уверенный, что это именно она, хотя он ее еще не видел. Снова взглянув на Дрину, он нахмурился, увидев ее зимнюю одежду. Она носила отличные джинсы, но кроссовки были совершенно неподходящими, а ее пальто было слишком легким для такой погоды. На ней не было ни перчаток, ни шляпы, и это наводило на мысль, что она не была готова к канадской зиме, когда отправлялась в путешествие из Испании.

Она, наверное, думала, что просто будет присутствовать на свадьбах в Нью-Йорке, проводить большую часть времени в отеле, церкви или машинах и не будет нуждаться в более теплой одежде, подумал он, а затем вздрогнул, когда снежок внезапно выстрелил откуда-то сбоку и врезался в затылок Дрины. Удар застал ее врасплох и заставил вздрогнуть. В следующее мгновение ее ноги подкосились, и она оказалась на ледяном бетоне. Проклятия, произносимые Дриной по-испански, слышались даже сквозь громкий смех Стефани.

Беспокойство нахлынуло на него. Харпер позволил планке скользнуть на место и поспешно вышел из комнаты, останавливаясь, чтобы на ходу натянуть джинсы. Когда он спустился вниз, он почти выбежал на улицу с обнаженной грудью, но холод, который он ощутил, когда открыл кухонную дверь, и вид заснеженной дверцы экрана заставил его поспешить к шкафу в кладовке. Тем не менее, он быстро натянул сапоги и пальто и, не потрудившись даже одеться, бросился через кухню на веранду.

Дорожка была пуста, и ни одной из женщин не было видно. На какое-то мгновение Харперу показалось, что он вообразил все, что видел из окна, но потом он заметил место, где снег был потревожен падением Дрины, а также следы, ведущие к подъездной дорожке. Он быстро обогнул гараж и резко остановился. Стефани сидела на переднем пассажирском сиденье внедорожника, наклонившись и вглядываясь во что-то под водительским сиденьем. Это был зад Дрины, машущий в открытой водительской дверце. Она возилась с чем-то под приборной доской, и это заставило его остановиться.

Попка женщины, покрытая снегом, покачивалась, как яблоко на поверхности реки. «Интересное зрелище», — решил он, покачал головой и пошел дальше, прислушиваясь к их разговору.

— Ты уверена, что знаешь, что делать? — спросила Стефани, наполовину удивленная, наполовину обеспокоенная. — Я всегда могу подкрасться и найти ключи.

— Я уже делала это раньше, — заверила ее Дрина из-под приборной доски. — Я могу это сделать. Просто ваши машины, кажется, заводятся не так, как наши в Европе.

Стефани фыркнула. — Я не думаю, что они устроены как-то по-другому. Как давно ты в последний раз делала это?

— Двадцать лет назад или около того, — призналась Дрина, а затем выругалась по-испански и решительно добавила: — Я могу это сделать. Мы поедем за покупками.

— Есть ли что-то, чем я могу помочь вам, дамы? — спросил Харпер, останавливаясь за покачивающейся попкой Дрины и борясь с желанием смахнуть с нее снег. На самом деле, ее задница, должно быть, очень замерзла.

Стефани посмотрела на него широко раскрытыми глазами, движения же Дрины полностью прекратились. Она застыла на мгновение, дернула головой вверх, выругалась, когда врезалась в руль, и что-то пробормотала себе под нос, когда вылезала из машины. Конечно, он был прямо за ней и не успел отойти в сторону. Ее зад врезался ему в пах, и она наступила ему на ноги.

Извинившись, Дрина тут же споткнулась, потеряла равновесие и начала падать. Пытаясь спасти ее от падения, Харпер ухитрился запутаться в ее ногах и рухнул вместе с ней на ледяную мостовую.

— С тобой все в порядке?

Услышав этот вопрос, Харпер открыл глаза и, повернув голову, увидел, что Дрина встала рядом с ним на четвереньки и с тревогой смотрит на него. Несмотря на холод, ее пальто было расстегнуто, и под ним виднелась шелковая рубашка с глубоким вырезом. Перед ним открылся необычный вид на полные, круглые груди, обтянутые кружевным белым бюстгальтером, который выглядел довольно привлекательно на ее оливковой коже.

Моргая, он оторвал взгляд от восхитительного зрелища и посмотрел мимо нее на Стефани, которая чуть не умерла со смеху во внедорожнике, а затем вздохнул и сухо сказал: — Я буду жить.

— Хм, — глаза Дрины скользнули по его обнаженной груди, на которой распахнулось пальто, и он увидел, как она подняла одну бровь, но потом вскочила на ноги и протянула ему руку.

— Прости, — пробормотала она, помогая ему подняться. — Ты меня напугал.

— Это моя вина, — заверил он ее, отряхиваясь. Затем выпрямился и посмотрел на открытую дверь внедорожника. — Что вы делали?

— Э… Дрина виновато покраснела и повернулась к машине. — Мне нужны сапоги и теплое пальто, а Стефани тоже кое-что нужно, так что мы просто собирались пройтись по магазинам.

— Хм, — его губы дрогнули, а затем он сказал. — Так вы собирались завести внедорожник?

— Ключи у Андерса, — раздраженно фыркнула Дрина, — и я не хотела беспокоить его, чтобы их взять.

— Ах. Харпер перевел взгляд с ее смущенного и вызывающего лица на машину и обратно, а затем спросил: — У тебя есть местные права на вождение? Или хотя бы испанские водительские права?

— Ба! Дрина отмахнулся от вопроса. — Нам они не нужны. Если полицейский попытается остановить нас, мы просто будем контролировать его.

— Ах, да, — Харпер кивнул.

Он ожидал этого и объяснил извиняющимся тоном: — Но в Порт-Генри так нельзя. Можно где угодно, даже в Лондоне, но только не здесь.

— Что? — она взглянула на него с удивлением.

— Люциан обещал Тедди, что его люди будут следовать законам, пока находятся в Порт-Генри, и никто из нас не будет использовать контроль над разумом Тедди или его заместителя, — объяснил Харпер.

Дрина прищурила глаза и сухо заметила: — Что не обещает, что он сам этого не сделает.

— Нет, — с улыбкой признался Харпер. — Но тогда Тедди этого не понял.

— Хм, — раздраженно сказала она, а затем взглянула на обеспокоенное лицо Стефани и поморщилась. — Не волнуйся. Мы все равно поедем. Мы просто вызовем такси.

Стефани с сомнением посмотрела на нее. — Думаешь, здесь вообще есть такси? Я имею в виду, это довольно маленький городок.

Дрина вопросительно посмотрела на Стефани. — Неужели?

— Вообще-то я тоже так думаю. Или, по крайней мере, я о таком не слышал, — признался Харпер, и когда плечи Дрины начали опускаться, он поймал себя на том, что сказал, что может отвезти их на своей машине.

Она была удивлена его предложением не меньше, чем он сам. По правде говоря, Харпер понятия не имел, откуда это взялось. Он просто выпалил это, даже не подумав.

— Ты не спишь днем? — нахмурившись, спросила Дрина. — Кстати, что ты вообще делаешь?

Харпер просто покачал головой и отвернулся, чтобы начать резервное копирование на диск, говоря: — Я просто надену рубашку, возьму ключи и кошелек и вернусь.

— Мой смех разбудил его, но он не хотел, чтобы мы так расстроились, — заявила Стефани.

Дрина повернулась, чтобы взглянуть на молодую девушку во внедорожнике. Заметив, что внимание Стефани приковано к Харперу, который спешил через веранду к кухонной двери, Дрина быстро стряхнула пригоршню снега с крыши внедорожника и, скатав его в комок, спросила: — Какой смех разбудил его? Твой смех, когда я скользила по тротуару? Или твой смех, когда ты ударила меня снежком, и я упала, как тонна кирпичей?

Стефани повернулась к ней с нераскаявшейся улыбкой. — Это было забавно, — начала она, а затем ее глаза внезапно сузились и опустились, ища руки Дрины.

Поняв, что девушка прочитала ее мысли и знает, что она задумала, Дрина быстро запустила в нее снежком, но Стефани оказалась проворнее, кружась и одновременно наклоняясь, так что он пролетел мимо нее и попал в пассажирское окно.

— Слишком медленно, — поддразнила Стефани.

Дрина пожал плечами. — Все в порядке. Я доберусь до тебя, когда ты меньше всего этого ожидаешь.

Стефани усмехнулась, не обращая внимания на угрозу, и выскользнула из внедорожника, чтобы присоединиться к ней. — У него красивая грудь, правда?

У него и впрямь красивая грудь, подумала Дрина, и ей стоило немалых усилий не броситься на нее и не пускать слюни. Но она сдерживала себя, и сейчас лишь пожала плечами, спросив: — Ты заметила, какая у него грудь, не так ли?

— Не совсем. На самом деле, нет. В основном я заметила, что ты это заметила, — весело ответила Стефани.

Дрина с отвращением закатила глаза. Она решила, что с такой скоростью ее легко читаемые мысли станут серьезной занозой в заднице.

— Но ты держалась молодцом, — похвалила ее Стефани. — Он даже не подозревал, что ты пускаешь слюни.

— Я не пускала слюни, — сухо заверила ее Дрина.

— А, ну да. Так и было, — рассмеялась Стефани.

Дрина вздохнула. — Ладно, может совсем немного. Она пожала плечами. — Что я могу сказать? Прошло полмиллиона лет с тех пор, как я в последний раз видела мужскую грудь. — На самом деле прошло гораздо больше времени, поняла она и понадеялась, что ее девственная плева не выросла за прошедшие годы.

— Боже мой! Такого не бывает, верно?

Услышав это восклицание, Дрина заморгала и в замешательстве посмотрела на Стефани. — Что?

— Наночастицы — нет… как они могут… исправить девственную плеву после того, как она была порвана, чтобы каждый раз, когда вы занимаетесь сексом, это было как в первый раз? — спросила она с таким ужасом, что у Дрины отвисла челюсть.

— Боже правый, нет! — она заверила ее. — Где на Земле ты взяла такую мысль?

Стефани вздохнула с облегчением, а затем объяснила: — Ты просто надеялась, что твоя не выросла.

— О, я… это было… просто у меня в голове была саркастическая, самоуничижительная минута. Вот это да! — Она закрыла глаза ненадолго, снова открыла их, и торжественно сказала. — Девушка, ты должна держаться подальше от моей головы.

— Я не в твоей голове, — устало сказала Стефани. — Это ты говоришь в мою.

Дрина нахмурилась, уверенная, что не пыталась говорить вслух.