• 1
  • 2
  • 3
  • »

Он почувствовал, как крошечная рука мисс Андерсон схватила его за футболку. Учитывая ее размеры, она обладала большей силой, чем он мог себе представить. Женщина развернула его, и вскоре он, спотыкаясь, брел к сараю...

Он оглянулся через плечо, с колотящимся сердцем гадая, что же пошло не так за такой короткий промежуток времени. Мисс Андерсон весело улыбнулась, ее лицо раскраснелось от возбуждения. Больше всего его беспокоили ее глаза. Они были похожи на камни. Плоские, невыразительные... мертвые. Она поднесла топорик ко рту и провела языком по влажному металлу, сбивая корку, которая, как он теперь понял, вовсе не была ржавчиной. Он в ужасе смотрел, как она крутит ее во рту и жадно глотает.

- Вы были очень непослушным мальчиком, мистер Бреннер, - сказала она сладким голосом, пронизанным ядом и острыми углами. - Пора в дровяной сарай.

Когда Коул приблизился к обветшалому строению, его ноздри раздулись от зловония крови и разложения, а уши наполнились стальным звоном цепей, несущих тяжесть чего-то тяжелого и мертвого... медленно раскачивающегося и поворачивающегося в темноте, которая ждала его внутри.

Ⓒ Woodshed by Ronald Kelly, 2021

Ⓒ Грициан Андреев, перевод, 2022

Бесплатные переводы в нашей библиотеке:

BAR "EXTREME HORROR" 18+

https://vk.com/club149945915

или на сайте:

"Экстремальное Чтиво"

http://extremereading.ru