Изменить стиль страницы

Гризли смеётся. Это страшный звук. Низкий. Грубый. Резонирующий.

— Ты хочешь пойти с ним? — спрашивает он меня.

— Ни за что, — мой голос твёрд и полон фальшивой бравады. По правде говоря, я дрожу от страха из-за того, что должно произойти. Воздух переполнен надвигающимся насилием.

— Ты слышал, что сказала леди.

Слай сжимает челюсти.

Удивительно, как быстро весь ад вырвался на свободу. В одну секунду они почти сердечно разговаривают, а затем начинают летать кулаки. Слай наносит первый удар. Гризли ныряет в сторону, но кулак Слая всё-таки достигает его лица. Я слышу мясистый звук. Гризли не издаёт ни звука. Он, кажется, даже не замечает, что его только что ударили. Жёстко.

Гризли быстро отвечает ударом на удар. Слай уворачивается, и медведь бьёт по воздуху. Слай быстр с апперкотом, который крепко врезается Гризли в живот. Он издаёт звук, который, кажется, пронизан замешательством, как будто, возможно, он не может поверить, что получил два удара и сам не нанёс ещё ни одного. Он большой парень, который дерётся так, словно побывал не в одной драке, и все же принимает удары. Я пыталась предупредить его насчёт Слая.

Я вижу, к чему это ведёт. Это выглядит не очень хорошо для Гризли. Как я и подозревала… И всё же я разочарована. Я должна воспользоваться возможностью, чтобы сбежать. Может быть, я всё ещё смогу уйти. Пусть Гризли действует как отвлекающий манёвр, даже если это займёт всего минуту. Но это хоть что-то. Может быть этого будет достаточно, чтобы сбежать. Я должна воспользоваться этим шансом.

Я не могу!

Точно так же, как я не могла подвергнуть опасности пожилую леди и её семью, я не могу оставить Гризли разбираться с этим в одиночку. Драка, которая даже не его. Даже если он мудак и угонщик автомобилей… возможно, угонщик автомобилей. Думаю, он мог передумать помогать мне. Все выглядит именно так. Он сражается за меня. Пустил кровь из-за меня, так что я должна остаться.

Я отодвигаюсь подальше, потому что от меня не будет никакой пользы, если я попаду под перекрёстный огонь и в конечном итоге получу травму… или ещё хуже. Я оглядываюсь, чтобы посмотреть, смогу ли я найти что-нибудь, что можно использовать в качестве оружия. Что-нибудь.

Раздаётся ещё один мясистый стук, и Слай громко хрюкает. Я поднимаю взгляд как раз вовремя, чтобы увидеть его лицо. Он полон шока и замешательства, как будто не может поверить, что только что получил удар. Это звучало также жёстко. Он сплёвывает полный рот крови. Его глаза сузились от ярости, и он бросается на Гризли, используя свою голову как таран.

Гризли отодвигается на пару футов. Его лицо искажается от боли, но он быстро приходит в себя, ударяя Слая коленом в туловище. Раздаётся тошнотворный треск. Неужели Гризли только что сломал рёбра моему бывшему боссу?

Слай издаёт звук «ум-ф», и его глаза расширяются. Он отшатывается назад. Гризли приближается, его мышцы напряжены. Он выглядит огромным. Даже больше, чем раньше, что кажется невозможным. Его мышцы, должно быть, просто вздулись из-за адреналина и напряжения. Я делаю несколько шагов назад, когда вижу ярость в глазах Гризли. Слай бросается ему навстречу. Несмотря на сломанные ребра, он по-прежнему выглядит на удивление быстрым.

Гризли получает апперкот в подбородок, но не вздрагивает. Он в отместку бьёт Слая… сильно. Я вздрагиваю, услышав, как что-то ещё треснуло. Я также странно взволнована этим звуком. Слай получает пинок под зад. Чёрт возьми, но Гризли силён. Может быть, он всё-таки победит. Может быть, я была не права, сбрасывая со счетов Злобную Бороду. Я чувствую себя неловко, называя его так прямо сейчас. Даже если это только в моей собственной голове.

У Слая порез на лбу. Кровь заливает один глаз. Он шатается, выглядит ошеломлённым. Его рубашка окровавлена, как и предсказывал Слай, но это не кровь Гризли. А его собственная.

Тогда мой самый тёмный страх становится реальностью. Гризли собирается снова напасть на него, когда Слай вытаскивает пистолет из-за пояса брюк. Слай выглядит испуганным. Но он также выглядит… потрясённым. Да, определённо он в шоке. Не думаю, что Слай привык проигрывать.

Я прикрываю рот рукой. Я знала это. Такие мужчины, как Слай, не играют по правилам. Они играют нечестно. Сейчас он заставит меня сесть с ним в машину. Я сделаю всё, что он скажет, чтобы никто не пострадал. Для меня всё кончено. После долгого тяжёлого побега я проиграла.

Это самое худшее, что могло случиться.

Самое худшее.

Слай прищуривается, глядя на Гризли. Выстрел оглушает. Кровь расцветает на белой майке Гризли. Его застрелили. Слай застрелил его! Я кричу. Я ничего не могу с этим поделать. Моя рука зажимает рот.

Дерьмо!

Дерьмо!

О, боже!

Я не могу в это поверить. Круг крови становится всё шире и шире, растекаясь по передней части его майки. Он умрёт, и это всё моя вина.

— Нет! — кричу я, бросаясь к Слаю. Я бью его кулаками, и он позволяет мне. Или так, или он меня не замечает.

Внезапно происходит невозможное. Из ниоткуда появляется кулак и ловко бьёт Слая по голове. Второй приземляется, когда я отшатываюсь, чтобы убраться с дороги. Слай падает, и пистолет с грохотом приземляется на тротуар, когда он выпускает его. Гризли, может, и ранен, но не выглядит таковым. Нисколько. Он не отступает ни на дюйм и пинает Слая в живот. Слай хрипит и сворачивается в клубок. Гризли снова ударяет его, целясь в голову.

Вот здесь всё и становится странным. Я продолжаю кричать. Я, конечно, паникую, но я знаю, что вижу. Вместо того чтобы нога Гризли соприкоснулась с головой Слая, она продолжает двигаться. Инерция выбивает Гризли из равновесия, и он приземляется на задницу. Слай исчез. Он пропал. Как и не было. Это звучит безумно, но он растворился в воздухе. Только что он был там, а в следующую секунду его уже нет.

— Какого чёрта! — кричу я. — Что за…? Что?

Я оглядываюсь вокруг. Он не мог просто исчезнуть. Не мог! Люди просто так не исчезают.

— Какого хрена? — восклицает Гризли, вставая.

— Что только что произошло? — спрашиваю я.

Гризли игнорирует меня.

— Ответь мне! — я пытаюсь снова, волнуясь. — Куда он делся? Он пропал.

По-прежнему ничего.

— Эй! — кричу. — Медведь! — Он смотрит в мою сторону. — Что только что произошло?

Наконец он, кажется, видит меня, выглядя таким же потрясённым, как и я. Он сильно хмурится, его глаза бегают по земле и окрестностям.

— Не может этого, чёрт возьми, быть. — Он хватается за живот, выглядя так, будто пытается отдышаться. Должно быть, он ослабел от потери крови.

— Ты ранен. — Я слишком часто дышу. Всё ещё немного паникую. Ладно, много. Адреналин бурлит в моей крови.

— Я в порядке, — выдавливает Гризли, вставая во весь рост. Он поворачивается к эвакуатору. — Джеррод. — Должно быть, это имя водителя. – Вызови Трайдена, — приказывает он.

— Я уже это сделал. Теперь я могу выйти из грузовика? — спрашивает он насмешливым голосом. — Вы не возражаете, сэр? – добавляет он.

— Не умничай, — ворчит Гризли.

Из грузовика выходит парень помоложе. Он симпатичный. Только так я могу его описать. Всё ещё с детским личиком и очень красивым. Не часто можно сказать такое о мужчине, особенно о таком большом и сложенном, как Джеррод.

— Трай должен быть здесь минут через пять, — замечает он. Похоже, он нисколько не беспокоится о Гризли, учитывая, что в него только что стреляли.

— Тебе нужно вызвать скорую помощь, — говорю я, как обычно для человека, который только что был свидетелем… Что, чёрт возьми, это было? — И копов.

— Что только что произошло? — Джеррод в замешательстве. — Этот парень…?

— Этот ублюдок был быстрым, — перебивает Гризли, его голос такой низкий, что у меня мурашки бегут по коже. Прищурившись, он смотрит на Джеррода.

— Я так и хотел сказать, — Джеррод качает головой. Похоже, в его глазах есть намёк на юмор.

— Он не просто был быстрым, он исчез, — добавляю я цинично.

— Люди просто так не исчезают, — Гризли смотрит на меня так, словно у меня только что выросла лишняя рука.

— Я знаю, что видела, — я указываю на землю, где всего несколько минут назад лежал Слай.

— Нет, — качает головой Гризли.

— Тебе нужно присесть, — я говорю слишком быстро. — В тебя стреляли. — Я смотрю на кровь на его майке. Её там очень много. Красное на белом. Трудно не заметить.

Гризли качает головой.

— Он промазал.

— Он не промазал. — В этот момент я немного кричу. — У тебя тонна крови на рубашке, — я показываю пальцем.

Гризли качает головой.

— Это не моя кровь.

Я схожу с ума?

— На твоей футболке дырка от пули. Почему ты лжёшь о чем-то подобном? Тебе нужна медицинская помощь.

— Меня не задело. Стал бы я сейчас с тобой разговаривать, если бы у меня в туловище застряла пуля?

— Я… я… — я хмурюсь. — Думаю, что нет. — Я продолжаю смотреть на то, что выглядит как пулевое отверстие. Я видела, как растёт кровавое пятно. — Я знаю, что видела, — бормочу я, больше для себя.

— Джеррод. Избавься от этого. — Гризли указывает на пистолет на земле. — Я уверен, что полицию уже вызвали. Мне нужно привести себя в порядок, — он смотрит на себя сверху вниз. — Ничего не случилось. — Он смотрит в мою сторону, когда говорит это. — Если кто-нибудь спросит, в двигателе произошла обратная вспышка. Мы позаботимся об этом внутри. — Он оглядывается на Джеррода, который кивает.

Внутри?

Что это вообще значит?

Вот же хрень! Неужели я только что вышла из одной опасной ситуации и угодила в другую? Он смотрит в мою сторону, удерживая мой взгляд. Я киваю, хотя мне хочется поспорить. Сейчас не время, и, кроме того, я всё ещё в шоке. До этого мне не удалось позвонить в полицию. Я, конечно, не могу пойти к ним и сейчас. Так что молчание кажется логичным решением. Никто не пострадал. По крайней мере, я так не думаю. Где, чёрт возьми, Слай?

— Эй… — Гризли пытается привлечь моё внимание. Судя по выражению его лица, он уже пытался пару раз. — Хорошо, что ты снова с нами, Орео. Ты меня слушаешь? — спрашивает он меня.