Изменить стиль страницы

ГЛАВА 27

Акира и его люди ехали в тишине. Не потому, что на них охотились, или что они охотились. Дело было в чистой печали.

Он понимал, что чувствовали его люди. Он боролся с теми же эмоциями, и когда он был честен с собой, он должен был признать, что проигрывал бой. Все лето он и его люди отважно сражались, но ситуация казалась хуже, чем когда-либо.

Деревня, мимо которой они проехали два дня назад, стала третьей по счету, разоренной азарианцами. Становилось хуже. Весной казалось, что азарианцам нужен какой-то предлог для атаки. Теперь они просто заходили в деревни и устраивали резню.

Несмотря на жизнь на поле боя, Акира все еще удивлялся тому, сколько крови может потерять человек. В последней деревне засохшая кровь покрывала все не сгоревшие поверхности. Как всегда, азарианцы оставили одного в живых, чтобы он обо всем рассказал. В данном случае им это не помогло. Акира не думал, что юноша когда-либо заговорит снова.

В предпоследней деревне зрелище было еще ужаснее. За деревней была роща, и все жители, кроме одного, были подвешены на деревьях. Не за шею, что было бы относительной милостью, а за руки. Их кожа и органы были удалены. Выживших не было. Тело одной девушки не висело с другими, и Акира подозревал, что она покончила с собой, вместо того чтобы жить с тем, что она видела.

На этот раз люди Акиры смогли выследить клан, и они напали. Возможно, это было неразумно, но это было правильно и необходимо. Они поймали охотников на разведке, прежде чем они успели поднять тревогу для клана. Почти всем его людям пришлось окружить двух охотников копьями, но в конце концов они пали. Они напали на остальную часть клана в середине дня. Клан был застигнут врасплох, их доверие к своим охотникам не помогло им.

Месть требовалась, но цена была высокой. С убийством охотников и нападением на большой клан у Акиры осталось чуть более семидесяти человек. Их убирали медленно, но верно.

Несмотря на то, что они отомстили, их сердца все еще были пусты. Напряжение между азарианцами и жителями Королевства нарастало, и его народ расплачивался за это своими жизнями. Слишком многие не умели драться.

Независимо от того, как много они делали, как бы сильно ни сражались, Акира и его люди понимали жестокую правду.

Того, что они могли сделать, было недостаточно.

* * *

После последней деревни Акира и его люди держались в стороне от дороги. Их разыскивали, и он решил на время прекратить их странствия. Он сказал людям, что это нужно для того, чтобы раненые могли выздороветь, но он не был полностью честен.

По правде говоря, Акире нужно было решить, что он будет делать дальше. В начале лета он надеялся, что его небольшая группа зажжет искру восстания, но теперь он понял, что это было глупой мечтой. Его люди хорошо сражались, но требовалось гораздо больше, чтобы воспламенить волю народа против такого сильного угнетателя, как азарианцы. Чтобы восстание пустило корни, ненависть к врагу должна была преодолеть страх врага. Было много ненависти, но гораздо больше страха.

Акира рассматривал разные варианты. Они могли продолжать сражаться, но даже его почетный караул не был достаточно сильным, чтобы что-то изменить в Королевстве. Они будут продолжать медленно терять людей, пока все не погибнут. Но другой вариант заключался в роспуске, и это была просто смерть в другом облике. Акира предпочел бы сражаться.

Его отвлекли от мыслей, когда в лагерь ворвался гонец. Мужчина тяжело дышал, и он выглядел так, будто не ел и не мылся несколько дней. Его лошадь выглядела не намного лучше. Акира выпрямился, его сердце было полно страха. В такое время они не могли получить хорошие новости. Он не был уверен, сколько еще он сможет вынести, но не позволил своим людям увидеть его отчаяние.

Гонца встретили у костра, но Акира видел, что не он один боялся. Его почетный караул переглядывался с тревогой в глазах. Он надеялся, что эта новость не положит конец всем их намерениям. Его воображение опережало его, создавая различные сценарии, которые означали конец им всем.

После того, как гонец отдышался и подкрепился, он посмотрел на Акиру, чтобы передать сообщение. Похоже, его не беспокоило то, что все могли его слышать:

- Мой король, я долго и тяжело путешествовал, чтобы найти вас. Хотя слухи о ваших деяниях распространились по всей стране, вас по-прежнему чрезвычайно трудно выследить.

Акира позволил себе усмехнуться.

- Хорошо. Если нас трудно найти, нам безопаснее атаковать. Говори. Мои люди ехали долго и упорно, и мы не можем вести вежливую беседу. Что ты принес?

Акира был благодарен, когда гонец перешел к делу:

- Мой король, меня послал генерал Макото. Его армии и лорда Сена все еще удерживают земли Северного королевства. По сей день там не было ни одного азарианца. Я пришел с информацией и вопросом. Генерал Макото поручил мне сообщить вам о распределении наших войск и статусе. В свою очередь, он хочет знать, что вы планируете делать дальше. Он задается вопросом, собираетесь ли вы продолжать бегать по земле, как король-нищий, или вы собираетесь одуматься, присоединиться к нему и сражаться.

Акира не мог поверить в то, что слышал, но гонец неправильно понял причину. Бедняга подумал, что он обиделся.

- Это были его точные слова, мой король. Не мои.

Акира огляделся у костра. Может, это был просто свет огня, отраженный в глазах его людей, но ему показалось, что он увидел искру надежды, которой раньше не было. Еще со времен битвы при Трех Сестрах он и его люди думали, что остались только они, но тут они обнаружили, что были не одни.

Идеи кружились в голове Акиры. Макото был жив. С армией в его распоряжении и всем Северным Королевством за его спиной, возможности еще оставались. У них снова были варианты.

Сердце Акиры, так долго жаждущее надежды, внезапно застучало сильнее. Он не знал точно, что именно они собирались сделать, но они собирались сделать заявление, которое азарианцы не могли проигнорировать.