3-й погонщик . Здравствуйте, сударь! Простите. Поверните голову так. А теперь этак. Отлично. Сударь, я шапочных и шляпочных дел мастер. Я делаю лучшие шляпы и шапки в мире. Я очень знаменит в этом городе. Меня тут каждая собака знает.
Кот . И кошка тоже.
3-й погонщик . Вот видите! Без всякой примерки, бросив один взгляд на заказчика, я делаю вещи, которые удивительно украшают людей, и в этом моя радость. Одну даму, например, муж любит, только пока она в шляпе моей работы. Она даже спит в шляпе и признается всюду, что мне она обязана счастьем всей своей жизни. Сегодня я всю ночь работал на вас, сударь, и плакал, как ребенок, с горя.
Ланцелот . Почему?
3-й погонщик . Это такой трагический, особенный фасон. Это шапка-невидимка.
Ланцелот . Прелестно!
3-й погонщик . Как только вы ее наденете, так и исчезнете, и бедный мастер вовеки не узнает, идет она вам или нет. Берите, только не примеряйте при мне. Я этого не перенесу. Нет, не перенесу.
Убегает. Тотчас же к Ланцелоту подходит четвертый погонщик — бородатый, угрюмый человек со свертком на плече. Развертывает сверток. Там меч и копье.
4-й погонщик . На. Всю ночь ковали. Ни пуха тебе, ни пера.
Уходит. К Ланцелоту подбегает пятый погонщик — маленький седой человечек со струнным музыкальным инструментом в руках.
5-й погонщик . Я — музыкальных дел мастер, господин Ланцелот. Еще мой прапрапрадед начал строить этот маленький инструмент. Из поколения в поколение работали мы над ним, и в человеческих руках он стал совсем человеком. Он будет вашим верным спутником в бою. Руки ваши будут заняты копьем и мечом, но он сам позаботится о себе. Он сам даст ля — и настроится. Сам переменит лопнувшую струну, сам заиграет. Когда следует, он будет бисировать, а когда нужно, — молчать. Верно я говорю?
Музыкальный инструмент отвечает музыкальной фразой.
Видите? Мы слышали, мы все слышали, как вы, одинокий, бродили по городу, и спешили, спешили вооружить вас с головы до ног. Мы ждали, сотни лет ждали, дракон сделал нас тихими, и мы ждали тихо-тихо. И вот дождались. Убейте его и отпустите нас на свободу. Верно я говорю?
Музыкальный инструмент отвечает музыкальной фразой. Пятый погонщик уходит с поклонами.
Кот . Когда начнется бой, мы — я и ослик — укроемся в амбаре позади дворца, чтобы пламя случайно не опалило мою шкурку. Если понадобится, кликни нас. Здесь в поклаже на спине ослика укрепляющие налитки, пирожки с вишнями, точило для меча, запасные наконечники для копья, иголки и нитки.
Ланцелот . Спасибо. (Становится на ковер. Берет оружие, кладет у ног музыкальный инструмент. Достает шапку-невидимку, надевает ее и исчезает.)
Кот . Аккуратная работа. Прекрасные мастера. Ты еще тут, дорогой Ланцелот?
Голос Ланцелота . Нет. Я подымаюсь потихоньку. До свиданья, друзья.
Кот . До свиданья, дорогой мой. Ах, сколько треволнений, сколько забот. Нет, быть в отчаянии — это гораздо приятнее. Дремлешь и ничего не ждешь. Верно я говорю, ослик?
Осел шевелит ушами.
Ушами я разговаривать не умею. Давай поговорим, ослик, словами. Мы знакомы мало, но раз уж работаем вместе, то можно и помяукать дружески. Мучение — ждать молча. Помяукаем.
Осел . Мяукать не согласен.
Кот . Ну тогда хоть поговорим. Дракон думает, что Ланцелот здесь, а его и след простыл. Смешно, верно?
Осел (мрачно) . Потеха!
Кот . Отчего же ты не смеешься?
Осел . Побьют. Как только я засмеюсь громко, люди говорят: опять этот проклятый осел кричит. И дерутся.
Кот . Ах вот как! Это, значит, у тебя смех такой пронзительный?
Осел . Ага.
Кот . А над чем ты смеешься?
Осел . Как когда… Думаю, думаю, да и вспомню смешное. Лошади меня смешат.
Кот . Чем?
Осел . Так… Дуры.
Кот . Прости, пожалуйста, за нескромность. Я тебя давно вот о чем хотел спросить…
Осел . Ну?
Кот . Как можешь ты есть колючки?
Осел . А что?
Кот . В траве попадаются, правда, съедобные стебельки. А колючки… сухие такие!
Осел . Ничего. Люблю острое.
Кот . А мясо?
Осел . Что мясо?
Кот . Не пробовал есть?
Осел . Мясо — это не еда. Мясо — это поклажа. Его в тележку кладут, дурачок.
Кот . А молоко?
Осел . Вот это в детстве я пил.
Кот . Ну, слава богу, можно будет поболтать о приятных, утешительных предметах.
Осел . Верно. Это приятно вспомнить. Утешительно. Мать добрая. Молоко теплое. Сосешь, сосешь. Рай! Вкусно.
Кот . Молоко и лакать приятно.
Осел . Лакать не согласен.
Кот (вскакивает) . Слышишь?
Осел . Стучит копытами, гад.
Тройной вопль Дракона.
Дракон . Ланцелот!
Пауза.
Ланцелот!
Осел . Ку-ку. (Разражается ослиным хохотом.) И-а! И-а! И-а!
Дворцовые двери распахиваются. В дыму и пламени смутно виднеются то три гигантские башки, то огромные лапы, то сверкающие глаза.
Дракон . Ланцелот! Полюбуйся на меня перед боем. Где же ты?
Генрих выбегает на площадь. Мечется, ищет Ланцелота, заглядывает в колодец.
Где же он?
Генрих . Он спрятался, ваше превосходительство.
Дракон . Эй, Ланцелот! Где ты?
Звон меча.
Кто посмел ударить меня?!
Голос Ланцелота . Я, Ланцелот!
Полная тьма. Угрожающий рев. Вспыхивает свет. Генрих мчится в ратушу. Шум боя.
Кот . Бежим в укрытие.
Осел . Пора.
Убегают. Площадь наполняется народом. Народ необычайно тих. Все перешептываются, глядя на небо.
1-й горожанин . Как мучительно затягивается бой.
2-й горожанин . Да. Уже две минуты — и никаких результатов.
1-й горожанин . Я надеюсь, что сразу все будет кончено.
2-й горожанин . Ах, мы жили так спокойно… А сейчас время завтракать — и не хочется есть. Ужас! Здравствуйте, господин садовник. Почему вы так грустны?
Садовник . У меня сегодня распустились чайные розы, хлебные розы и винные розы. Посмотришь на них — и ты сыт и пьян. Господин дракон обещал зайти взглянуть и дать денег на дальнейшие опыты. А теперь он воюет. Из-за этого ужаса могут погибнуть плоды многолетних трудов.