Изменить стиль страницы

ГЛАВА 17

ДЖЕННА

Я не хотела задумываться о времени, хоть и давала себе отчет, что проспала слишком долго, но мне жутко не хотелось покидать умиротворяющие объятия Итана. Откинув одеяло, я сползла с кровати, стараясь не разбудить его. Бесшумно одевшись, уставилась на идеального обнаженного мужчину, очутившегося в моей постели. Итан выглядел таким безмятежным, таким счастливым, и мне очень хотелось верить, что это как-то связано со мной и с теми мгновениями, что мы пережили вместе. Но все это не имело смысла, так как я помнила, что он покинет эти края уже через несколько часов. Мне была симпатична его честность, то, что он ясно дал понять, что наша история не будет иметь продолжения. Меня это вполне устраивало. Ну... по крайней мере, я внушала себе это. Но истина крылась в том, что я буду скучать по нему, и, после всего того, что между нами было, мне будет крайне больно смотреть на то, как он уходит. Наивно было полагать, что у меня получится отнестись ко всему этому, подобно мужчинам, для которых секс на одну ночь в порядке вещей. Но Итан ничего не скрывал от меня. Я изначально знала, что его сердце неприступно, и он вряд ли готов отдать его кому-то вроде меня. Как бы ни хотелось мне видеть в нем только Итана Бэнкса, у него была другая сторона, неразрывно связанная со славой и успехом. И пусть мне было ровным счетом ничего не известно о той части его жизни, я осознавала, что его нахождение здесь продиктовано лишь потребностью в перезагрузке и, возможно, поиском свежих идей для своих романов. Как только он покинет эти места, вероятнее всего, он вновь станет Джонатаном Ридом, популярным автором бестселлеров, а Итан Бэнкс и все, что с ним связано, станет лишь никому ненужным воспоминанием.

Было больше невыносимо терзать себя этими мыслями. Итан еще здесь, а я уже безумно тосковала по нему. Я отправилась в ванную, умылась прохладной водой и почистила зубы, прежде чем спуститься на кухню за тем, что приведет меня в чувство. Вскоре мою кухню наполнили волшебные ароматы ванили и сладкой корицы. С улыбкой я отправила свой кулинарный шедевр на тарелку. Этот французский тост непременно войдет в меню завтрака, как только отель будет запущен в работу.

― О, ты как нельзя вовремя! ― У меня не получилось сдержать улыбку, когда я увидела Итана, стоящего в дверях, все еще полусонного, с растрепанными волосами, но все же, безусловно, очаровательного. ― Присаживайся. Будешь моим подопытным.

― Дженна, тебе вовсе не стоило...

― Садись давай! ― Я взяла его за руку и подвела к столу. Когда он сел, я сделала ему кофе и поставила перед ним тарелку с тостом. ― Ну как, вкусно? ― поинтересовалась я, как только он сделал укус.

― Безумно, ― ответил Итан.

― Теперь можно заявить, что ты был первым мом неофициальным постояльцем. ― Я уселась напротив него и сделала глоток кофе. Его глаза встретились с моими, и в них читалась грусть. ― Я никогда не стану жалеть о том, что случилось ночью. Прошу, не кори себя за это. В этом не было ничего предосудительного, напротив, это было... великолепно.

Итан кивнул и откусил еще кусочек. Я не сводила с него глаз, желая запомнить каждую деталь его безупречного образа, и чем дольше я впитывала его, тем сильнее разрывалось мое сердце. Как только Итан встал, чтобы отнести тарелку в мойку, все внутри меня запылало. Вот и все. Больше не придется каждый день ждать его появления на пороге, больше никаких двухчасовых походов по хозяйственным магазинам, во время которых он был крайне терпелив к моим метаниям в принятии решений, и больше никаких откровенных разговоров, хотя скорее это были мои монологи о том, что наболело. Удивительно, как всего за несколько недель Итан стал настолько неотъемлемой частью моей жизни.

― Поскольку я совсем не сторонник долгих прощаний, ― сказала я, когда мы стояли в дверях, ― я просто скажу кратко. Мне было безумно приятно знакомство с тобой, Итан Бэнкс, и мне не хватит слов, чтобы отблагодарить тебя за все, что ты сделал для меня.

― Это мне стоит быть благодарным тебе, Дженна.

― Благодарным мне? Я же совсем ничего не сделала.

Он коснулся губами моего лба.

― Ты сделала гораздо больше, чем можешь себе представить, ― прошептал Итан.

Я едва смогла проглотить комок, вставший у меня в горле, отчаянно борясь с желанием дать волю слезам. Я не могла плакать при нем. Нельзя. Мне меньше всего хотелось, чтобы, уходя, Итан испытывал чувство вины за все, что было между нами. Сжав его руку в последний раз, я легко поцеловала его в щеку, а затем он скрылся за дверью, оставив неизгладимый след в моем сердце.

***

Следующие несколько дней я посвятила рисованию, чтобы перестать думать об Итане, но все попытки оказались тщетными. Безумно нуждаясь хоть в каком-то отвлечении, я решила прогуляться по пляжу, чтобы хоть как-то придти в равновесие. Пасмурное небо и порывистый ветер идеально служили отражением моего душевного состояния. Начинало казаться, что вот-вот наступит зима, хотя еще даже до осени оставался целый месяц. Застегнув молнию на куртке и спрятав руки глубоко в карманы, я уставилась на океан, ловя себя на мысли, что мое сердце подобно берегу, о который снова и снова яростно бьются волны. Чувствовать себя так сродни безумию. Итан был ни чем иным, как ступенькой, позволяющей мне шагнуть к новым серьезным отношениям в моей жизни. Я, уверена, служила для него тем же. Но, почему-то из раза в раз, закрывая глаза, я ощущала прикосновения его губ к моему телу и его жар внутри меня. Мое сердце было готово вырваться из груди, и все внутри горело, как только я прокручивала в голове воспоминания о нас. Прежде чем возвращаться домой, я решила еще немного прогулять вдоль линии пляжа и не поверила своим глазам, решив, что разум играет со мной злую шутку, когда увидела его. Мужчина, стоящий всего в нескольких метрах от меня и пристально смотрящий в мою сторону не мог быть Итаном... Но это был он.

Мы следовали навстречу друг другу, сохраняя безмолвие. Наконец, когда нас больше не разделяло расстояние, я не выдержала и обвила руками его шею. Итан оторвал меня от земли, и мы слились в поцелуе.

― Что ты здесь делаешь? ― спросила я, как только мы разомкнули объятия.

Он устремил взгляд на океан.

― Я кое-что забыл.

Итан вновь посмотрел на меня.

― Что забыл? ― недоумевая, уточнила я.

― Я... Эм... Завтра вечером у меня намечено кое-какое мероприятие, ― он провел рукой по волосам, ― и я подумал, может, ты хочешь составить мне компанию?

Мое сердце бешено заколотилось, а в животе запорхали бабочки.

― Я... Я бы с удовольствием... Но ты же мог просто позвонить и спросить у меня, а не проделывать весь этот путь обратно.

― Да, наверное, но... Я много всего передумал за эти несколько дней, пытаясь собраться с мыслями. И... понял одну вещь ― я не могу выбросить тебя из головы.

На мгновение я потеряла дар речи. Настолько откровенным в чувствах он не был еще никогда, с самого момента нашего знакомства, и это было ошеломляюще.

― Правда? ― выдавила из себя я.

Итан кивнул и отвел глаза.

― Ну что ж, Итан Бэнкс, я с удовольствием составлю тебе компанию. ― Я коснулась ладонями его холодных щек. ― И просто чтобы ты знал... Я тоже не в состоянии перестать думать о тебе.

Итан тут же стал увереннее, и медленная улыбка нарисовалась на его лице. Я ответила ему тем же, а затем вновь прикоснулась губами к его губам. Он же включил в игру язык, превращая мой невинный поцелуй в нечто большее.

― Думаю, уже слишком поздно для того, чтобы тебе держать путь обратно, не так ли? ― спросила я, как только наши рты оторвались друг от друга.

Итан кивнул.

― Да, но имеется одна проблемка.

― Какая же? ― поинтересовалась я, убирая прядь волос с лица.

― Мне негде остановиться, ― с ухмылкой ответил он.

Я рассмеялась.

― Мне кажется, я знаю идеальное местечко. Пойдем-ка, я покажу.

Итан приобнял меня за талию, и мы поспешили прочь с пляжа. Все это казалось мне сном... от которого я совсем не хотела просыпаться.