Изменить стиль страницы

Глава 22

Крю

После того, как я вытираю нас обоих, я несу Беркли к своей кровати. Как только ее голова касается подушки, ее глаза закрываются, и я знаю, что она отключилась. Когда я смотрю на нее сверху вниз, на ее волосы, разметавшиеся по моей подушке, на ее обнаженное тело на моих черных простынях, у меня от нее, блядь, перехватывает дыхание. Буквально. Она свела меня с ума сегодня вечером. Я думал, что как только я почувствую ее, я смогу немного отстраниться. Мне следовало бы знать лучше. В конце концов, это Беркли; с ней все было по-другому с самого начала.

Сбросив полотенце с талии, я выключаю свет и забираюсь в кровать, накрывая нас одеялом. Лежа в темноте, не слыша ничего, кроме ее нежного дыхания, я чувствую себя неуютно, хотя и не могу понять, в чем дело. Беркли бормочет мое имя. Мое сердце ускоряет свой ритм. Слышать, как она зовет меня во сне, это... что-то. Что-то большее.

У меня не ночевали женщины. Никогда не видел в этом смысла, и я, конечно, никогда не хотел неловких моментов, которые неизбежно возникали на следующее утро. Поэтому, когда Беркли ищет меня, закидывая на меня руку, а затем ногу, прежде чем зарыться мне в грудь, я принимаю это и прижимаю ее к себе. Ее дыхание снова выравнивается, и я расслабляюсь, лежа на матрасе и наслаждаясь ощущением ее тела в своих объятиях.

Когда я лежу здесь, проводя пальцами по ее влажным кудрям, я понимаю, что больше не чувствую себя неуютно. Это она. Она оказывает на меня такое успокаивающее действие. Это чертовски пугает меня, но я ни за что не убегу от этого. Может быть, при свете дня все будет выглядеть по-другому. Это было моей последней мыслью, перед тем, как я заснул.

Звонок моего телефона будит меня некоторое время спустя. Потянувшись к тумбочке, я нахожу ее поверхность пустой. Когда я прокручиваю в голове события прошлой ночи, все это обрушивается на меня.

Беркли.

Перевернувшись, я тянусь к ней и не нахожу. Мой сотовый перестает звонить только для того, чтобы начать звонить снова. Вылезая из кровати, я заглядываю в ванную — Беркли нет. Спускаясь по лестнице, я останавливаюсь в дверях гостиной и понимаю, что она ушла. Ее одежда, которая была разбросана вместе с моей, пропала. Даже ее стринги, которые я сорвал с ее сексуального маленького тела. — Блядь! — Кричу я в пустом доме. Мой телефон снова начинает звонить, и внезапно я начинаю беспокоиться, что это она. Как она добралась домой? Что, если что-то случилось? Я спотыкаюсь о собственные ноги, чтобы добраться до своих джинсов, лежащих на полу. Вытаскивая телефон из кармана, я даже не смотрю на экран, прежде чем ответить. — Алло, — тяжело дыша, говорю я в трубку.

— Я что-то прервал? — Смеется Зейн.

— Нет, — рычу я.

Снова смех. — Во что ты ввяжешься сегодня?

— Ни во что, — ворчу я. Я хотел бы найти Беркли, приготовить ей завтрак и, может быть, валяться в постели весь день, но она убежала.

— Собираюсь покататься с ребятами на Джипе. Ты со мной?

— Во сколько? — Я бросаю взгляд на часы на стене — чуть больше восьми. Интересно, в какое время она улизнула?

— Около полудня. Просто собираюсь забрать его у мамы с папой.

— Да, рассчитывай на меня. Встретимся там?

— Ага. Увидимся. — Он вешает трубку.

Я немедленно ввожу имя Беркли и нажимаю «Позвонить». Идут гудки, снова и снова, прежде чем, наконец, меня переключают на голосовую почту. — Беркли, это Крю. Ты ушла. Почему? Позвони мне.

Я бросаю телефон на диван и направляюсь на кухню, чтобы сварить себе кофе. Я кладу пару тостов в тостер и смотрю на кофейник. К тому времени, как я съел свои тосты и выпил первую чашку кофе, прошло пятнадцать минут.

Снова наполнив чашку, я иду в гостиную, беру телефон и снова звоню ей. И снова меня переводят на ее голосовую почту. — Беркли, если ты не хочешь со мной разговаривать, хорошо, но, по крайней мере, дай мне знать, что с тобой все в порядке.

Схватив пульт, я включаю телевизор и бездумно прокручиваю каналы. Прежде чем я осознаю это, проходит еще двадцать минут. Я снова звоню ей. — Чертова голосовая почта, — ворчу я. — Беркли, возьми эту чертову трубку. Просто скажи мне, что ты благополучно добралась домой.

Закончив, я швыряю телефон на диван. Черт, вот дерьмо. Она не отвечает, я пойду к ней. Я предполагаю, что она просто игнорирует меня, но что, если это не так? Что, если с ней, действительно, что-то случилось? Одна эта мысль заставляет меня бежать наверх, чтобы одеться. Через пять минут я выхожу за дверь и выезжаю на дорогу.

По дороге я снова звоню ей. На этот раз он переходит прямо на голосовую почту. — Беркли, твою мать! — Я заканчиваю разговор и бросаю телефон в подстаканник. Я совершаю пятнадцатиминутную поездку в два раза быстрее. Бросив грузовик на стоянке, хватаю ключи и бегу к двери. Я колочу по ней, мне плевать, если я разбужу всю округу. — Беркли! — Кричу я. Время, кажется, остановилось, пока я жду, когда она откроет эту чертову дверь. Когда она, наконец, распахивается, на меня смотрит разъяренный Барри.

— Какого черта, Крю? — Спрашивает он. Я могу сказать, что он только что проснулся.

Я протискиваюсь мимо него. — Где ее комната? — Спрашиваю я, направляясь в коридор.

— Чья? Что, черт возьми, происходит? — Говорит он, следуя за мной. — Беркли!

— Что ты с ней сделал? — Спрашивает он, в его голосе слышится гнев.

Я поворачиваюсь к нему лицом. — Ничего, нахрен, такого, чего бы она ни хотела. Потом я проснулся, а ее уже не было. Она не отвечает на звонки.

— Может быть, она не хочет с тобой разговаривать, — предполагает он более спокойным голосом.

— Мне насрать, — бросаю я через плечо. Мне нужно посмотреть, все ли с ней в порядке, и выяснить, почему она ушла.

— Вторая дверь справа, — кричит Барри.

Я останавливаюсь перед дверью и дергаю за ручку. Она не заперта. Кровать пуста, но душ включен. Я провожу пальцами по волосам. Она здесь. Мне нужна минута, чтобы осознать это. Я предполагал, что она избегает меня, но, черт возьми, мысль о том, что с ней что-то случилось, потрясла меня до глубины души.

Я размышляю о том, что мне следует делать. Присоединиться к ней в душе? Удивить ее, когда она выйдет? Вода в душе выключается, избавляя меня от необходимости принимать решение. Я сбрасываю туфли и устраиваюсь поудобнее на ее кровати.

— Рад видеть, что с тобой все в порядке, — говорю я, когда она появляется. Она кричит, пока до нее не доходит, что это я.

— Крю, что ты здесь делаешь?

— Ну, когда я ложился спать прошлой ночью, эта горячая рыжеволосая малышка прижималась ко мне сбоку, ее тело обвивалось вокруг моего. Когда я проснулся, ее уже не было. Потом, когда я попытался позвонить ей, она не отвечала на свой гребаный телефон, — рычу я.

— Я была занята, — с вызовом говорит она.

— Да? Ну, я беспокоился, что с тобой что-то случилось по дороге домой. Я понятия не имел, во сколько ты уехала, и у тебя не было машины. — Я едва держусь, на волоске между своим гневом и облегчением от того, что с ней все в порядке. Я смотрю на Беркли, которая стоит в одном полотенце, обернутом вокруг ее маленького упругого тела.

— Я в порядке. — Она вздыхает.

— Я это вижу. — Я встаю и в два шага оказываюсь перед ней. — Почему ты ушла? — Спрашиваю я, теперь мой тон мягче.

Глядя вниз на свои ноги, она раскачивается на них, стоя на плюшевому ковре. — Я не была уверена, что ты, действительно, хочешь, чтобы я осталась, — говорит она, не глядя мне в глаза.

Положив пальцы ей под подбородок, я поднимаю его так, чтобы ее глаза встретились с моими. — Я же говорил тебе, что хочу, чтобы ты осталась со мной.

— Да, а потом я вымоталась и заснула. Я знаю, что это соглашение только о привилегиях, и это ново для меня. Я не была уверена, что они включают в себя ночевку.

— Разве я просил тебя уйти?

— Нет, но...

— Нет. Никаких «но». Я хотел, чтобы ты была там. — Я делаю шаг вперед, мое тело находится рядом с ее телом. — Я еще не закончил с тобой, — говорю я, наклоняясь и проводя губами по ее шее.

— Нам не нужны зрители.

— Почему?

— Мы же скрываем это? Я имею в виду, Мэгги и Барри знают, и Зейн знает. Я думала, смысл в том, чтобы держать это в секрете? В конце концов, это не отношения.

— Мне насрать, кто знает. Мы взрослые люди.

— Так и есть, но это открывает путь к вопросам. Вопросам, на которые неудобно отвечать.

— Это была твоя идея, — напоминаю я ей.

— Я знаю это, — огрызается она. — Я просто думаю, что нам нужно установить некоторые правила. Никаких публичных проявлений наших взаимоотношений и никаких ночевок.

— Беркли.

— Крю, если бы я была кем-то другим, мне бы вообще разрешили быть у тебя прошлой ночью? Позволили бы спать в твоей постели?

— Черт возьми, нет, — рычу я.

— Видишь, вот к чему я клоню. Мы переходим черту. Мы должны держать определенные границы и не пересекать их.

Дерьмо. Я позволяю ее словам проникнуть в меня, и я знаю, что она права, но я не хочу этого. Я жажду ее. — Так что никакой огласки, никаких ночевок. Что еще?

— Я думаю, нам нужно распределить наше время.

Какого хрена? — Зачем?

Она молчит несколько минут, прежде чем ее большие голубые глаза начинают искать меня. — Я должна держать свои чувства подальше от этого, Крю. Если ты продолжишь настаивать на том, чтобы я проводила больше... интимного времени с тобой, времени с тобой у тебя дома и в твоей постели, мое сердце будет вовлечено, и оно будет разбито, когда ты закончишь с этим, — она машет руками в воздухе между нами, — соглашением.

— Итак... что? Ты закончила с этим первой? Мы только начали. — Мне нужно больше от нее. Одной ночи было недостаточно. Она ни за что не сможет уйти. Еще нет.

— Блин! Ты даже не слушаешь меня. Нет, мы еще не закончили. Мне просто нужно немного растянуть наше время. Ты отличный парень, Крю, и если я позволю тебе обнимать меня всю ночь, границы размоются, а это не то, на что мы оба подписались.

Мне это не нравится, но она права. Я закрываю глаза и думаю о том, каково это — засыпать, прижимая ее к себе. Грани определенно начали расплываться. — Хорошо, так скажи мне, что будет дальше. — Я кладу руки ей на бедра и притягиваю ее ближе. — Я еще не насытился тобой, красавица.