Глава 19 Лила
С левой стороны коридора находилось шесть деревянных дверей. По правую сторону высокие окна впускали тусклый свет. Дождь снова усилился, зигзаг молнии рассёк небо. На мгновение мне показалось, будто я увидела фигуру, пересекающую двор. Я постояла у окна, высматривая её, но она снова скрылась в тенях.
Я прерывисто выдохнула. Я думала, что просто вообразила кого-то, и страх начинает сказываться на мне.
Я повернулась и открыла первую дверь, за которой оказалась небольшая комната. С двух сторон стояли одноместные кровати, в одну сторону был встроен пустой очаг.
Определённо комната слуг. Напротив двери находилось окно, выходившее на Тёмную Реку. Я подошла к нему и прижала ладони к холодным панелям. Дождь стучал по стеклу. В шторм река казалась дикой, кипящей.
Отсюда мне открывался идеальный вид на её змеящиеся изгибы, текущие с запада на восток. Тела, сброшенные здесь, могло унести прямиком в море.
Я встала на колени и заглянула под кровати. Моё сердце пропустило удар, когда на полу я заметила засохшую кровь.
Я перевернула матрасы и нашла длинную прядь рыжих волос, пуговицу. Кусочек ногтя. Ничего, в чём я узнала бы Элис.
Но вот когда я открыла шкаф, мой пульс слегка участился.
Там до сих пор висела одежда, униформы служанок — чёрные платья с белыми юбками, белые кружевные воротнички. А среди них имелась и повседневная одежда: цветастые платья, простые хлопковые сорочки. На полу шкафа лежало несколько личных вещей — маленькое зеркальце, помада, шарфы. Ничто не казалось принадлежащим Элис.
Закончив осматривать ту комнату, я побежала в следующую и распахнула шкаф. Я просмотрела одежду, ища признаки сестры. Я обыскала каждый из ящиков внизу.
Со свечой в руке я обшаривала один шкаф за другим, не пропуская ни единой комнаты. Одежда служанок, простые платья, несколько украшений, носовые платки.
Все эти бедные смертные были убиты по причинам, которые никто не оглашал, и маленькие безделушки, оставшиеся от их жизней, переполняли меня острой тоской.
Добравшись до последней комнаты, я уже гадала, вдруг Финн ошибся. Может, кто-то другой нёс красную ткань в замок. Слабое облегчение даровало свободу в груди. Возможно, Элис здесь вообще не было.
Среди платьев я нашла коричневое, которое походило на платье Элис, но точно сказать не могла. Оно могло быть чьим угодно.
Я повернулась к окну, и моё сердце ухнуло в пятки. Здесь стекло слегка треснуло, и на нём засохли коричневатые брызги крови.
Должно быть, кто-то ходил из комнаты в комнату и убивал их.
Глянув в окно, я увидела остатки старого мостика, торчащие в воздухе справа — примерно шесть метров в длину, метр в ширину. В какой-то момент мостик соединялся бы с одной из разрушенных башен. А теперь каменный выступ висел над водой как огромный шип, торчащий из стебля тёмного цветка.
Я повернулась к комнате с растущей уверенностью, что Элис здесь вообще не было.
Вот только когда я уже выходила, маленький проблеск чего-то жёлтого привлёк моё внимание. Мурашки страха пробежали по спине, потому что я знала… я знала эту желтизну. Стискивая свечу, я опустилась на колени.
Воздух покинул мои лёгкие. Вот она, подвеска Элис в форме маленького жёлтого солнышка.
Дрожащей рукой я подняла её с земли. Печаль глодала меня изнутри, пока я смотрела на украшение. Мне хотелось бы не находить ни единого следа Элис, но теперь я знала — мне надо выяснить, что именно с ней случилось.
Если она мертва, я за неё отомщу.
Я подняла подвеску в свете свечи, осматривая металлическую поверхность с облезшей жёлтой краской. Затем я сжала её в кулаке и спрятала в карман. Я снова подошла к окну и прижала ладонь к дребезжащему стеклу. Штормовой ветер свистел между панелями. Я закрыла глаза, пытаясь представить её последние моменты здесь. Я убрала руку, потрясённая мыслью, что кровь на окне могла принадлежать Элис.
Я сейчас находилась на высоте двенадцати этажей. Могла ли она спуститься по наружной стене? Почему тогда она не вернулась к нам?
Пока я смотрела в окно на реку, раздался звук шагов, и моё сердце бешено забилось. Я задула свечу и бросила на стол, затем резко задрала подол юбки, чтобы достать кинжал. Задержав дыхание, я подкралась ближе к двери.
Сквозь закрытую дверь я услышала громкий вопль. Но он говорил на клоавианском, так что я понятия не имела, что он говорит.
«Вот чёрт».
Я распласталась по стене. Я слышала, что они приближаются по коридору. В горле пересохло.
Теперь надо решать… пробиваться силой? Или разговорами?
Когда дверь со скрипом отворилась, я спрятала кинжал за спиной.
Худой как тростинка солдат с редкими усиками испуганно вскрикнул при виде меня.
Я приторно сладко улыбнулась.
— О! Я так рада, что вы здесь. Я начинала нервничать. Из-за призраков.
— Ты новая питомица графа? Но тебе же нельзя выходить из своей комнаты.
Я нахмурилась.
— О. Не думаю, что кто-то озвучивал мне такое правило.
Вторым солдатом оказался крупный краснолицый мужчина с тёмными кудрями, характерными для кловианцев.
— А что ты делаешь здесь?
— Я просто хотела посмотреть на Башню Костей. Я слышала, тут водятся призраки.
— Но как ты пробралась мимо охранников у твоей комнаты?
Вот тут-то в моём плане и возникала заминка. Полагаю, они не поверят…
— Они слишком много выпили, думаю. Они спят.
Охранник с редкими усами улыбнулся, показывая ряд гнилых зубов, и шагнул ближе ко мне.
— Когда граф сказал не трогать её, как думаешь, он имел в виду не убивать или не трахать?
Не дожидаясь ответа, он схватил меня за горло и впечатал в стену.
Шок нападения был таким внезапным и резким, что я едва не выронила нож. Но я сумела удержать его, и в следующее мгновение мой клинок оказался в его горле.
Издавая булькающие звуки, он обмяк и повалился на меня. Я оттолкнула его. Второй охранник уже замахивался на меня.
Его клинок описал дугу в воздухе. Я пригнулась. Он перестарался с пылкостью и споткнулся о тело своего товарища. Он пошатнулся вперёд, но удержался.
Я бросилась на него, метя в сердце, но он заблокировал удар предплечьем. Он схватил меня другой рукой, крепко сжимая горло.
Его меч упал на пол, обе руки стиснули мою шею. Сила удара о стену на сей раз была такой мощной, что я выронила кинжал, и моё сердце ухнуло в пятки от звука, с которым он упал на камень.
— Хочешь умереть? — спросил он. — Совсем как остальные.
Воздух покидал мои лёгкие, и голова пошла кругом от видения — меч, перерезающий шею Элис. Те брызги крови на окне…
Две бедные сестры, погибшие в той же башне, что и принцы. Забытые кости, спрятанные под лестницей.
Я не могла дышать. Мой рот пытался произнести её имя, позвать Элис, маму.
Элис мечтала о саде бабочек. Она не знала, что это такое, но ей нравилось, как это звучало. Когда я представляла её, она была на солнце, и вокруг неё порхали оранжевые и голубые бабочки, садившиеся на её руки.
Вот как я хотела её запомнить.