Тим Миллер «Cемейный вечер»

Бесплатные переводы в нашей библиотеке:

BAR "EXTREME HORROR" 18+

https://vk.com/club149945915

или на сайте:

"Экстремальное Чтиво"

http://extremereading.ru

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЭКСТРЕМАЛЬНОЕ СОДЕРЖАНИЕ. НЕ ДЛЯ ТЕХ, КТО ВПЕЧАТЛИТЕЛЬНЫЙ.

Это очень жестокая и садистская история, которую должен читать только опытный читатель экстремальных ужасов. Это не какой-то фальшивый отказ от ответственности, чтобы привлечь читателей. Если вас легко шокировать или оскорбить, пожалуйста, выберите другую книгу для чтения.

В 2010 году было сделано одно из самых страшных открытий в истории Техаса. Многочисленные части тел и человеческие останки были найдены на заброшенной ферме недалеко от Сан-Антонио. До сих пор было обнародовано очень мало информации.

Карла закончила вытирать столы и увидела своего менеджера как раз, чтобы обналичить деньги. К сожалению, Сид никогда не мог просто обналичить ее без какой-либо драмы. Она решила, что это цена, которую платят за работу в стрип-клубе.

- Эй, детка!- сказал он. -Ты пришла, чтобы сделать мне минет?

Он выглядел как типичный мерзавец. Он был высок, средних лет, полноват, с сальными вьющимися волосами. Он носил рубашки, которые были слишком тесными. Похоже, он считал, что они придают ему мускулистый вид.

- Пошел в пизду, Сид. Могу я обналичить деньги прямо сейчас?

- Да ладно тебе. Ты такая скучная.

- Я веселая, только не с тобой.

- Когда ты начнешь танцевать для меня? У тебя красивое тело, - сказал он.

Она работала там официанткой, но он с самого первого дня давил на нее, заставляя раздеться. Она занималась кикбоксингом в течение нескольких лет, что поддерживало ее в потрясающей форме; клиенты всегда пускали слюни на ее тело и приставали к ней, но она не возражала. Чем больше заказов она продавала, тем больше чаевых получала. Она зарабатывала почти столько же, сколько некоторые танцовщицы, и это сводило их с ума.

Она знала, что в качестве танцовщицы добьется гораздо большего, но не в тот момент своей жизни, когда она не чувствовала необходимость раздеваться за деньги. Ее кикбоксинг действительно пригодился однажды, когда Сид стал распускать руки. Она ударила его коленом в живот, достаточно сильно, чтобы выбить из него дух. К ее удивлению, он не уволил ее, но, по крайней мере, больше не пытался прикоснуться к ней.

- Просто отдай мне уже мои гребаные деньги, - сказала она.

Она только что закончила десятичасовую смену и хотела пойти домой и завалиться спать. Не говоря больше ни слова, он отдал ей ночную плату из кассы и чаевые. Это было около $300. Неплохо для ночной работы. Она схватила сумку и вышла на улицу.

Ночной воздух был теплым и душным. Был только апрель, а в Сан-Антонио уже становилось жарко. Парковка была довольно хорошо освещена. Обычно ее провожали охранники, но они имели дело с какими-то пьяницами, которые не хотели уходить, и ей не хотелось ждать. Она подошла к своей машине и стала рыться в сумке в поисках ключей. Когда она посмотрела вверх, то увидела отражение в окне. Сначала она испугалась, потому что по спине пробежал холодок.

В отражении кто-то стоял позади нее. На нем была маска Гая Фокса. Эти маски стали популярными со времен фильма "V значит Вендетта". Она также видела в новостях группу активистов, одетых в такие маски в знак протеста. И все же этот парень стоял позади нее на темной стоянке в 3 часа ночи и, скорее всего, не собирал деньги для Красного Креста. Она медленно повернулась и была еще больше потрясена, увидев его прямо перед собой.

Это был вовсе не мужчина, а мальчик. Маленький мальчик. Ему было не больше пяти-шести лет. На нем была маска, черная толстовка с капюшоном и черные перчатки. На улице было 80 градусов[1], и он, должно быть, обливался потом до потери пульса.

- Приветик - сказала она, наклоняясь. - Что ты делаешь, малыш?

Мальчик только повернул голову в сторону, но промолчал.

- Малыш? Почему ты здесь?

Она встала и огляделась. Поздний выход на улицу, одетый во все черное и жуткую маску, обычно был признаком того, что он замышляет что-то нехорошее. Карла не знала, что и думать об этом. Она огляделась по сторонам, чтобы посмотреть, нет ли там кого-нибудь еще. Там никого не было видно.

- Малыш? Скажи что-нибудь. Ты меня пугаешь.

Мальчик молчал и не шевелился. Он разглядывал ее с головы до ног. Застывшая на месте маска с неизменной улыбкой заставила ее вздрогнуть. Эти маски всегда так делали, но в эту ночь - больше, чем когда-либо. Что-то было не так. Не было никакой причины, по которой этот маленький мальчик должен быть на парковке стрип-клуба.

- О'кей, с меня хватит. Ты меня пугаешь, малыш.

Она подошла к нему и потянулась за маской. Он сделал несколько шагов назад, чтобы она не могла до него дотянуться. Она так зациклилась на нем, что даже не заметила этого.

И также, она не заметила, как к ней сзади подошел взрослый мужчина. Мужчина был также одет в маску Гая Фокса, черную толстовку с капюшоном и перчатки; за исключением того, что у него в руке была дубинка. Одним быстрым ударом дубинки по голове он свалил её на землю. Маленький мальчик посмотрел на мужчину. Из-за черного фургона, припаркованного неподалеку, вышла девочка-подросток, одетая так же, как и они.

Мужчина и девушка подтащили Карлу к фургону и усадили ее на заднее сиденье. Девушка начала заклеивать скотчем ноги, руки и рот Карлы. Мужчина забрался на водительское сиденье и завел мотор. Мальчик запрыгнул в свое кресло и пристегнул ремень безопасности. Как только все заняли свои места, фургон выехал со стоянки и скрылся в ночи.

Детектив Джулия Кастильо обошла стоянку стриптиз-клуба. Она старалась не смотреть на вывеску, потому что один ее вид выводил ее из себя. У кого хватило ума назвать стриптиз-клуб "Сисястые Чувихи"? Во-первых, это было безвкусно, во-вторых - просто отвратительно, а само место намного превзошло и то, и другое. Около девяти утра ей позвонили и сообщили, что официантка из клуба так и не вернулась домой. Одно это обычно не привлекало внимания, если не считать того, что ее машина все еще стояла там, а сумочка валялась на земле рядом с ней.

Она опустилась на колени рядом с сумочкой и огляделась.

- Привет, - сказал мужчина позади нее.

Это был Бен Сайлар. Он был еще одним детективом, который любил вмешиваться в другие расследования.

- Значит, пропала стриптизерша, да? - спросил он.

- Она не стриптизерша. Она - официантка.

- Один хрен. Вероятно, она просто нашла способ дополнительно заработать немного налички.

Джулия стояла и смотрела на него.

- Какого хуя, чувак? Разве у тебя нет своих дел, чтобы работать? - спросила она.

- Ну да, но это твое первое дело в качестве детектива, и я решил помочь тебе.

- В твоей помощи нет ни нужды, ни желания. А теперь, пожалуйста, отвали и не мешай, - сказала она, снова опускаясь на колени.

Она посмотрела на сумочку, и в нескольких футах от нее заметила маленькое пятно. Приглядевшись, онa отметила, что оно размером с четвертак и красновато-коричневoe. Это было пятно крови.

- Трахни меня в жопу, - прошептала она себе под нос.

Прежде чем встать, она заглянула под машину, где увидела кое-что еще. Лежа на животе, она присмотрелась поближе. Это был маленький, пластиковый, зеленый солдатик. Она встала и увидела, что Бен все еще играет на своем телефоне.

- Готово? Tы обнаружила ее там, внизу? - спросил он, не поднимая глаз. - Как насчет того, чтобы позволить мне угостить тебя завтраком?

- Иди нахуй, - сказала она, доставая телефон и вызывая бригаду криминалистов.

Им потребовалось около тридцати минут, чтобы прибыть. Как только они заняли место преступления, Джулия отправилась на поиски управляющего. Он приехал совсем недавно. Когда она вошла в клуб, там гремела громкая музыка, но было совершенно пусто. Пахло дешевыми духами, спиртным и потняками.

Управляющий находился в кабинете в задней части клуба.

- Ты Сид? - спросила она.

- Это я, милая. Ищешь работу? - cпросил он, оглядывая ее с ног до головы. - Не сомневаюсь, это тело создано для неё.

- Я - полицейский. Tы звонил по поводу пропавшей официантки?

- О, Карла? Да. Ее машина все еще была здесь, когда я уезжал вчера вечером и сегодня утром. Это не похоже на нее, и ее телефон выключен. Она хорошая девушка, понимаешь? Поэтому я решил позвонить на всякий случай.

- Она ушла вчера вечером одна? Может, ты видел, чтобы кто-нибудь следовал за ней или что-нибудь в этом роде?

- Нет, некоторые из нас все еще были здесь, она обналичила деньги и ушла. Обычно у нас есть охрана, которая провожает девушек, но вчера вечером была проблема с некоторыми парнями, и она не хотела ждать.

- А может, она ушла с кем-то другим? Парень из клуба или что-то в этом роде?

- Нет, ничего подобного. Она ненавидит это место. Я оберегаю ее, потому что она горячая штучка и клиенты любят ее. Но она думает, что мы все отвратительны.

Джулия промолчала, но ей было легко понять Карлу.

- Вы нашли какие-нибудь улики или что-нибудь в этом роде? Я видел, как подъехал большой полицейский фургон.

- Рядом с ее машиной есть небольшое пятно крови, но я не знаю, ее это или нет.

- Что? Ты серьезно?

- Я видела несколько камер на фонарных столбах на парковке, - сказала она. - А где они подпитываются?

- О, нигде... они уже много лет не работают.

- Tы или кто-нибудь еще видели что-нибудь необычное прошлой ночью? Какие-нибудь странные машины? Kаких-нибудь детeй?

- Детeй? Что ты имеешь в виду под детьми? - cпросил он.

- Дети, как дети, маленькие люди, которые вырастают в больших людей.

- Да, но нет, я не видел здесь никого с детьми. Карла ушла, за ней еще несколько девушек. Когда я уходил, ее машина все еще была там. В то время я не придал этому особого значения. Но когда я пришел сюда и увидел, что он все еще здесь, я подумал, что что-то может быть не так. Ты действительно нашла там кровь?