Изменить стиль страницы

Рэй подтвердила это.

- Ренцо, - она спешилась и подошла к Рю.

Ренцо поклонился.

- Давно не виделись, Рэй.

Рю ощущал, что Рэй была напряжена.

- Что ты тут делаешь?

- Не твое дело. Я прибыл убить мальчишку. С дороги. Мы поговорим, когда я закончу.

Рэй шагнула вперед, закрыла Рю своим телом.

- Я не дам тебе его убить.

Ренцо выпрямился, глядя на Рэй.

- Ты будешь биться со мной за него?

Рэй кивнула.

Ренцо на миг задумался, затем склонился, готовясь нанести удар. Рю сжимал меч, готовый вытащить его. Плечи Рэй опустились, как будто она надеялась остановить его без боя. Какое-то время они стояли так, на грани насилия.

- Последнее предупреждение, Рэй. Ты знаешь, что твои уловки на меня не подействуют. Я не хочу причинять тебе боль, но я хочу добраться до него. Он должен умереть.

Ренцо дрогнул, и Рю впал в боевой транс, обнаружил окружающую его энергию и погрузился в нее. Он чувствовал приближение атаки Ренцо. Скорость Ренцо была невероятной, но Рей была рядом, вытащила меч и преградила ему путь.

Рю наблюдал, в ужасе от того, что не смог сделать что-либо достаточно быстро, чтобы изменить результат. Рей вспыхнула своей энергией, пытаясь ослепить чувство Ренцо, но это было бесполезно. Она не могла превзойти волю и умения Ренцо чувством. Ренцо нырнул под ее слабую атаку и ударил ее кулаком в живот. Она упала, и Ренцо повернулся к Рю.

Сталь встретилась со сталью в узких пределах расщелины. Овраг был узким, и Ренцо и Рю были осторожными, чтобы им не мешали в бою окружающие их каменные стены. Они атаковали и кружили, их удары прижимали мечи к их телам из-за ограниченного пространства.

Ренцо решил использовать стены. Он оттолкнулся от стены как вертикальной площадки, добавляя дополнительное измерение в бой. Он отскочил и нанес удар сверху, затем отскочил от другой стены и нанес удар с другого направления. Рю никогда не дрался в подобной расщелине, никогда не видел, чтобы кто-нибудь использовал стены, чтобы отбиваться. Его чувство и рефлексы сохраняли ему жизнь, но Ренцо побеждал, сталь вспыхивала все ближе и ближе к Рю.

Рэй с трудом поднялась на ноги. Рю хотел крикнуть ей, чтобы она не лезла, но у него не было времени на предупреждение. Он не мог отвлечься от Ренцо ни на миг. Удары Ренцо летели со всех сторон, даже оттуда, откуда ни один боец ​​на ровной земле не ожидал их.

Рю тоже стал прыгать от стен. Он не был таким опытным, как Ренцо, но был молод и подвижен, и танец мечей сверкал в свете солнца.

Рю чувствовал, что Рэй искала шанс, но у нее не было силы и скорости двух клинков ночи в бою. Рю чувствовал, что это ее не остановит. Она была полна решимости прекратить их бой.

Ей показалось, что она увидела шанс, и она прыгнула. И Рю, и Ренцо почувствовали приближение. Рю отступил, уступая место в надежде, что у нее будет шанс безопасно пройти в их битву. Ренцо попытался ударить Рю, когда тот отступал, и меч чуть не разрезал шею Рэй. Он тоже отступал, разрываясь между желанием убить Рю и желанием оставить Рэй невредимой.

Рей напала на Ренцо, но она была слишком медленной. Ренцо дважды ударил ее плоской частью своего клинка, но она продолжала приближаться. Наконец, его кулак ударил ее по щеке, заставив ее отшатнуться.

Ренцо выругался. Рю остался стоять, ожидая, что произойдет. Ренцо был не быстрее его, но опыт у него был больше. Рю не был уверен, что выиграет в прямом поединке, но в этом крошечном пространстве Рэй продолжала стоять между ними, а Ренцо явно не хотел ее убивать. Ренцо, казалось, разрывался между атакой и отступлением. Он встал и вложил меч в ножны.

- Это еще не конец, Рю. Твои дни и дни лорда Акиры сочтены, - он наклонился над Рэй, игнорируя ее слабые попытки оттолкнуть его. - Если ты снова встанешь у меня на пути, я убью тебя.

Бросив последний взгляд, Ренцо повернулся и пошел прочь, оставив растерянного Рю разбираться с ранами Рэй.

* * *

В тот вечер Рю принял решение. Он не поедет к Морико, как бы ему ни хотелось. Она приближалась к Южному Королевству, но Рю чувствовал, как охотники спускались с гор, чтобы перехватить ее. В любом случае, их разделяли пути, независимо от того, как быстро он ехал. Он смотрел на спящую Рэй, ее слова звучали в его голове. Он знал, что Морико стала сильнее, чувствовал, что она как-то изменилась, как-то выросла.

Он был полезнее в Южном Королевстве, поможет Акире решить, что будет дальше. Ему нужно было защитить Акиру. Если он этого не сделает, Ренцо убьет его, и Три Королевства погрузятся в хаос. Рю все еще чувствовал, как азарианцы двигались на север, хотя не был уверен, что они дойдут до перевала до того, как пойдет снег. Он не знал, были ли они вторжением, но он не мог представить себе, какими еще они могут быть.

Акира нуждался в нем больше, и шансы Рю вовремя добраться до Морико были невелики. Его решение злило его, но оно было правильным. Он сдерживал слезы разочарования, надеясь, что Морико выживет.

* * *

Его решение было принято, остальная часть пути пролетела незаметно. Рю ценил то, что его не раздирала нерешительность. Ему нравилось, что перед ним лежал путь, прямой путь вперед.

Его письмо от Акиры открыло многие двери. На границе Северного и Южного королевств им дали свежих лошадей, и они погнали их изо всех сил. Рю не был знаком с восточной стороной Южного Королевства, но дороги были вытоптаны и со знаками. Рю волновался, что они натолкнутся на западные войска, но никто еще не продвинулся так далеко.

Когда они достигли основного лагеря, их направили к палатке снабжения возле штабной палатки Акиры. Рю знал, как тут все было. Акира увидит их ночью. Он был правителем целого королевства, находившегося в состоянии войны. Рю пришлось напомнить себе, что ему везло, что он мог видеть Акиру с такой легкостью.

Рю нашел время отдохнуть. Рэй была очарована всем, что ее окружало, и он чувствовал, как она растягивала чувство, пытаясь узнать больше о том, что происходит. Людей здесь было больше, чем на всем острове. Он улыбнулся про себя и опустил голову на землю, намереваясь только дать глазам отдохнуть. Вместо этого он заснул.

Он проснулся от подошедшей Рэй. Хоть Рю находился на острове в относительной безопасности, он не потерял способности использовать чувство во сне. Это было опасно, но это было намного лучше, чем спать, не зная, что происходит вокруг него. Рэй поразилась тому, как быстро он проснулся.

- Прости. Солнце село, и я решила, что ты хотел бы проснуться и встретиться с лордом Южного королевства.

Рю прогнал сон из глаз.

- Наверное, ты права. Мне нужно помыться, - он посмотрел на Рэй, ее грязные волосы, лицо и одежду. Поразительно, что за грязью все еще было видно ее красоту. – И тебе стоит, хотя придется нести воду сюда. Акира не захочет, чтобы мы бродили по лагерю.

Рэй приподняла бровь.

- Я не стесняюсь.

Рю высунул голову из палатки и попросил стража принести им воды. Рю потрясала эффективность войск Акиры. Вода была в их палатке почти сразу после того, как Рю вернулся в палатку. Не было никаких сомнений в том, что у Акиры были одни из самых подготовленных воинов в Трех Королевствах.

Рэй без промедления сбросила одежду, и Рю невольно посмотрел на нее. Как и Морико, она была гибкой и сильной, но, в отличие от Морико, ее тело не было покрыто шрамами. Это была работа безупречного совершенства. Не помогло и то, что Рэй, казалось, выставляла это напоказ перед ним. В нем проснулось неистовое желание, и ему пришло в голову, что Морико очень далеко. Он знал, что Рэй любила его, но считал, что сила, которую он олицетворяет, ей нравилась больше, чем он сам.

Он выбросил мысли из головы и плеснул водой на лицо, смывая грязь, насколько мог. Он намочил волосы и вытер все укромные уголки и щели, которые мог найти. Было холодно, но он чувствовал себя лучше, чем за полмесяца. Чистота делала жизнь терпимее.

Их позвали, когда они заканчивали. Они оба вытерлись, переоделись в более чистую одежду и последовали за сопровождением в палатку Акиры. Найти его было несложно, ведь это была самая большая палатка в центре ринга.

Первым, что Рю заметил в палатке, был Акира. Когда он оставил лорда, Акира выглядел так, словно вес мира лежал на его плечах. Теперь Акира стоял, высокий и прямой, решительный. Его королевство было на грани уничтожения, но он стоял твердо. Акира выглядел благородно. Рю почувствовал прилив уважения к этому человеку. Акира был лидером, человеком, который вдохновлял других. Рю мог победить его в бою, но Рю не был уверен, что это сделало бы его сильнее.

Рэй низко поклонилась, что привлекло внимание Акиры. Рю подавил желание рассмеяться. Он сознательно старался не проявлять к Акире слишком много уважения, что бы он ни чувствовал. Он хотел, чтобы его позиция была ясна.

На лице Акиры появилась тень усмешки.

- Рю, каждый раз, когда я вижу тебя, ты в компании какой-то новой красивой женщины. Мой отец предупреждал меня, что я буду проклят красивыми женщинами в качестве лорда Королевства, но, похоже, твои силы подарили тебе лучших женщин, чем я мог мечтать.

Рэй покраснела, и Рю увидел, что комплимент ей понравился.

В голове Рю промелькнула быстрая мысль. Он никогда не слышал об Акире с женщинами или мужчинами в этом отношении. Казалось, его жизнь была посвящена королевству. Рю взглянул на Рэй и раскрыл чувство. Ему потребовалось всего мгновение, чтобы понять. Он ей нравился.

- Акира.

Рэй была потрясена бесцеремонным отношением Рю к лорду.

Акира заметил ее дискомфорт и отмахнулся от него.

- Хватит кланяться. Не волнуйся. У нас с Рю уникальные отношения, без титулов, хотя не думаю, что у меня хватит смелости называть его своим другом.

Рю представил их.

- Акира, это Рэй, Рэй, Акира.

У Рэй чуть не отвисла челюсть. Было очевидно, что она никому из них не поверила.

Акира не мог не подшутить над ней.

- Разве он не говорил тебе, что в первый раз, когда мы встретились, он приставил мой собственный меч к моему горлу и угрожал убить меня?