6
Он нашел ответ. Может, он и не в состоянии подавить свои чувства, вернуться к беззаботной жизни, стать тем человеком, которым был до той ночи... но он может притвориться. Он достаточно помнит о себе прежнем, чтобы производить очень хорошее впечатление, пока ему это нужно. Заполненные тренировками дни: прыжки в бассейн, «сухие» прыжки, акробатика, гимнастика и домашние тренировки, — и проведенное время с друзьями, а самое главное, с Лолой позволят ему притворяться для всех, включая себя, что все вернулось на круги своя, что черная волна стихла, а плотная вуаль поднялась; что удушающий пузырь лопнул, дав ему возможность еще раз войти в реальный мир. Мир, где больше всего его должно волновать совершенство. Большой прыжок из передней стойки, дополнительные часы в бассейне, чтобы удовлетворить родителей, поиск оправданий за поздние возвращения домой, чтобы пообщаться с Лолой. И на миг ему кажется, что это сработает. Он старается проводить время в одиночестве как можно меньше — тренируется с включенной музыкой, по ночам созванивается с Лолой в Скайпе, даже сидит с Лоиком до прихода родителей домой. Почти две недели прошло с Национального чемпионата, учеба в школе почти подошла к концу. Но мрачные мысли его не покидают, черные воды по-прежнему бурлят, хотя все это таится под поверхностью, очень глубоко, запрятано в самые темные уголки его сознания.
У Джерри намечается ночная фотосессия в Париже, и Лола решает, что в оставшемся в ее распоряжении доме нужно организовать ночевку.
— А мы не слишком стары для ночевок? — возражает Матео, когда она за столом в столовой радостно ошарашивает его своей идеей.
— Нет, все будет по-взрослому! — хихикает Лола. — Я буду готовить! — Она импульсивно вскидывает руки и опрокидывает перечницу.
Матео начинает смеяться.
— Ты... готовить? Ты даже не можешь поесть, чтобы что-то не опрокинуть.
Она набивает рот йогуртом и показывает ему белый язык.
— Очень по-взрослому, Лола!
Тогда уже хохочет она, разбрызгивая йогурт по подносу. Он ныряет под стол.
— Посмотри на себя! Ты же опасна для здоровья окружающих!
Она зажмуривает глаза в отчаянной попытке проглотить еду, прежде чем покатиться со смеху.
— Тогда прекрати меня смешить!
— Я ничего не делаю. Это ты швырнула перечницу и окатила меня йогуртом!
— Мэтти! — Она утирает слезящиеся глаза. — Хватит смеяться надо мной, кретин, и послушай меня!
— Ты уверена, что хочешь, чтобы Хьюго и Изабель совокуплялись на твоем новом диване?
— Ты можешь выслушать? Не будет никаких совокуплений!
— Совсем? Тогда мне это неинтересно...
Она шлепает его по руке.
— Да перестань! Я думала, что мы можем провести всю ночь в гостиной, притащить туда матрасы и устроить просмотр фильмов.
— А еще красить ногти и заплетать друг другу косички?
Она снова заливается смехом, разбрызгивая вокруг себя йогурт.
— Ты можешь сначала проглотить, а потом гоготать как чокнутая ведьма?
— Клянусь, Мэтти. У тебя, может, и короткие волосы для косичек, но я точно накрашу тебе ногти, если это будет последнее, что я сделаю!
К счастью, когда наступает этот день, вместо накрашенных ногтей голова Лолы забита другими вещами. А именно тем, что пытается спасти ужин, который только что сожгла. После утренней акробатики и дневных прыжков Матео возвращается домой переодеться и оставляет родителям записку в надежде избежать ссоры. Как только Джерри уезжает, он, изнывая от голода, присоединяется к Лоле на кухне.
— Лола, ты действительно готовишь? — недоверчиво восклицает Изабель, когда они с Хьюго входят в дом.
— Мы готовим, — замечает Матео, сидя за кухонным столом и возясь со штопором. — Хотя я и не причастен к этому ужасному запаху гари.
— Заткнитесь все! — доносится от плиты возглас Лолы. — Конечно, Иззи. А ты что думала? Что я буду кормить вас хот-догами? — Тут одна из кастрюль начинает кипеть, и она быстро снимает с нее крышку. — Ай! Черт!
— Помощь нужна? — интересуется Хьюго, давясь от смеха.
— Нет! Я сама справлюсь! А теперь оставьте меня в покое и... и общайтесь между собой!
— Хорошо, Лола, остынь, — Изабель поворачивается к Хьюго. — По-моему хозяйка немного нервничает, так что мы должны делать вид, что все под контролем и...
— Все под контролем! — орет Лола.
— Мы тебя не слышим, Лола! — кричит в ответ Изабель.
Матео откупоривает бутылку красного вина и берется за белое.
— Точно. Кто что будет пить?
— Виски! — заявляет Лола, швыряя ложку.
— Не-а. Для тебя никакого алкоголя, пока не разберешься с ужином, иначе весь дом будет окутан дымом, — говорит ей Матео.
Лола сыплет проклятиями. Изабель смеется и протягивает свой бокал за красным вином. Хьюго идет к холодильнику за пивом.
— Итак, каково это готовить ужин вместе, как старая супружеская пара? — спрашивает он с лукавым блеском в глазах.
Матео забирает у него банку пива, открывает ее и устраивает босые ноги на углу стола.
— Безумно трудно, — отвечает он, делая большой глоток.
— Ага, мы видим, что ты уже на грани срыва, Мэтти! — смеется Изабель.
— Я не шучу! Она вообще-то ударила меня ложкой.
— Деревянной ложкой! — бросает через плечо Лола, все еще возясь с кастрюлями. — Он пытался все съесть.
— Просто я проголодался. У меня весь день была тренировка!
Лола зовет Матео, чтобы тот помог ей накрыть ужин, и они вчетвером, наконец, собираются за кухонным столом.
— И что это такое? — Хьюго смотрит на свою тарелку, приподняв брови с легким беспокойством.
— Не думаю, что у этого есть название, — вставляет Матео.
— Пюре с сосисками? — с надеждой предполагает Изабель.
— Но здесь печеная фасоль, — с сомнением произносит Хьюго, зачерпывая вилкой сосиску и бобы и осторожно их разглядывая.
— Я приготовила их по рецепту Найджелы! — возмущенно восклицает Лола.
— Э-э... детка?
Она раздраженно поворачивается к Матео.
— Ну что еще?
Он едва сдерживает смех.
— А пюре должно быть оранжевым?
— В него попало несколько запеченных фасолин, ясно? — с притворным раздражением кричит Лола. — Просто отстаньте от меня, неблагодарные свиньи!
— Погоди, погоди, мне кажется, нам нужно сказать тост, — тактично замечает Матео, одаривая Лолу примирительной улыбкой. Он поднимает банку с пивом. — За повара с самыми благими в мире намерениями!
— Точно! — соглашается Изабель.
— И за окончание гребаного Грейстоуна! — добавляет Хьюго.
— О, да. Осталось меньше недели! — восклицает Изабель.
— Эй, по-моему, мы немного ушли от темы, — возражает Лола.
И все разражаются смехом, поднимая за нее бокалы.
— Будем здоровы!
Вся комната, похоже, окутана духом любви и братства. Если не считать ждущих в гостиной матрасов перед телевизором, все выглядит по-взрослому и волнующе.
Хьюго оживленно говорит о предстоящих выходных.
— В первый раз без предков — это будет полный отрыв! — восклицает он. — Мэтт, пожалуйста, скажи мне, что тебе все-таки удалось уговорить родителей, чтобы они отпустили тебя хотя бы на несколько дней.
— Нет, мне нужно приспосабливаться к новому расписанию тренировок, — быстро отвечает он. — Но в следующем году, после Олимпиады, точно!
— Вот блин, — недовольно ворчит Хьюго. — Даже на выходные?
— Нет, но Лола собирается, — весело сообщает он Хьюго.
— Правда?
Лола встречается с ним взглядом через весь стол.
— Я же сказала, что подумаю. — Некоторая веселость вдруг покидает ее лицо.
— Ребята, уговорите ее! — Матео поворачивается к своим друзьям. — Она никогда раньше не бывала на юге Франции, и это ее единственный шанс этим летом уехать на каникулы...
— Лола, давай поехали! Лола, пожалуйста! — тут же откликаются Хьюго и Изабель.
Но она не сводит с него глаз.
— Но я бы лучше провела время с...
— У меня не будет времени, — говорит Матео, с усилием сохраняя в голосе легкость. — Перес будет тренировать меня по восемь часов в день.
— Тогда ты едешь, — заявляет Хьюго.
Лола снова смотрит на Матео.
— Ты уверен?
— Да! Я хочу, чтобы ты поехала — там замечательно!
Лола начинает улыбаться и поворачивается к остальным.
— Ну, хорошо. Тогда мне лучше поторопиться и забронировать себе билет.
— Ура! — раздаются радостные вопли Хьюго и Иззи. Матео старается не отставать от них.
Вскоре разговор переключается на другие темы: спектакль Лолы и финал чемпионата между школами по крикету. Хьюго встает, берет метлу, чтобы продемонстрировать очень сложный удар в крикете, по ходу чуть не отрубив голову Изабель, и смеется, когда Лола предупреждает его: если он не будет осторожен, то его в итоге осудят за непредумышленное убийство. Все без умолку болтают, а в это время Матео чувствует — сначала постепенно, потом внезапно, — как выпадает из разговора. Как будто внутри него что-то щелкнуло, вернулась какая-то мысль или воспоминание. Он вдруг отстает от остальных, как если бы они были частью какой-то пьесы, а он забыл свой текст. Он даже не чувствует себя лишним в их планах на каникулы, потому что привык к таким жертвам. И все же из ниоткуда возвращается ощущение вечного неудачника, который, прижавшись носом к стеклу, глядит на мир, откуда его выкинули. Ребята пребывают в приподнятом настроении и невероятно болтливы, а ему приходится прикладывать недюжинные усилия, чтобы сосредоточиться на разговоре и вставлять фразы там, где возможно — задача не из легких, потому что у девчонок визгливые голоса, а Хьюго, похоже, никогда не замолкнет. Их слова, словно пули, простреливают мозг, вызывая боль в голове. Он чувствует тяжесть мыслей, давящих на него, и ужасную усталость — усталость от остроумия и интеллекта, от того, как каждый пытается показать себя гением. Усталость от потраченных впустую и спутанных сил, усталость от лицемерия и ощущения, что ему есть что скрывать. А ведь это так, он знает, хотя по-прежнему не может вспомнить, что же именно. Не может или не хочет? Почти одно и то же. Брайтон. Прохладная ночь и все небо в звездах. Хруст веток и треск кулаков, ударяющих по коже, костям. И кровь — повсюду кровь, такая яркая и красная в свете луны...