Изменить стиль страницы

Глава 3

Лилит

Закрыв дверь, я глубоко вздохнула и выдохнула. Для некоторых людей вздох был призывом о помощи. Они хотели, чтобы любопытный зритель наклонился и сказал: «о, бедняжка, что случилось?». Для меня вздох был больше похож на предупредительный выстрел. Он говорил, что я балансирую на грани терпимости и не в настроении мириться с чьим-то дерьмом. Мир жесток, и я тоже буду жестока.

Я была на работе. Моя официальная должность звучала как «секретарь». Четыре года учебы в колледже, двадцать пять лет закатывания глаз при мысли о унизительной, оскорбительной работе, которая ставит женщин в архаичные, подчиненные роли перед мужчинами, и БАМ. Секретарь.

И я справлялась с ней.

Как оказалось, большинство преуспевающих бизнес-леди, которыми я восхищалась, достигли вершин своей карьеры благодаря исключительному таланту, удаче или семейным связям.

Я была равна нулю по всем трем пунктам. Пока что.

Я никогда не была самой талантливой девушкой, или особенно удачливой. И моими единственными семейными связями были некоторые неприятные воспоминания и странные личностные причуды, которые определенно указывали на мое странное воспитание. А еще у меня была упрямая решимость продолжать попытки, даже имея минимальные шансы.

Так что я просто ждала своего часа. Да, я сидела за столом секретаря с понедельника по пятницу, но также я использовала свои выходные, чтобы получить степень магистра в бизнесе… факт, который я никогда не признаю, даже под пыткой. Об этом почти никто не знает, так как я считала это своим личным делом. Все мое детство мои родители пытались управлять моей жизнью. Теперь, когда я была сама по себе, я не собиралась передавать даже унцию контроля кому-либо еще. Если они не знают, о чем я мечтаю, они не могут пытаться диктовать, как я должна их осуществить.

Что касается окружающих людей, то с моим боссом мы хорошо ладили. Он был не плох. В этом я тоже никогда не призналась бы ему в лицо. Если я когда-нибудь сделаю ему комплимент, мне придется звонить в подрядную компанию, чтобы увеличить все дверные проемы в здании так, чтобы он мог протиснуть через них свое раздутое эго. Иногда мне казалось, что он просто поверхностный дурачок с большим самомнением, а иногда я думала, что, возможно, он на самом деле был каким-то злым гением под часто неуклюжей, обаятельной внешностью.

Секунду назад он выскочил из своего кабинета, как черт из табакерки, словно одна лишь моя мысль о нем притягивала его к моему столу.

Уильям Чемберсон.

Он и его брат-близнец Брюс владели компанией «Галлеон Интерпрайз», и я имела несчастье работать у него.… кем бы я ни была. Видит Бог, он почти не использовал меня для нормальной секретарской работы. Если что, я его анти-секретарь. Вместо того, чтобы помогать людям вступать с ним в контакт и организовывать встречи, я должна была помогать ему избегать всяческих встреч. Казалось, он даже поощрял мою лень и безразличие к работе.

Уильям и его брат были женаты, но это не мешало каждой женщине в очень большой компании открыто говорить о том, как сильно они хотели бы побыть наедине с этими мужчинами. Мнения относительно того, кто из них является самой популярной мишенью, разделились. Женщины «типа А», которые были более застегнуты на все пуговицы, казалось, вожделели Брюса и его прозаичную, граничащую с одержимостью охоту за совершенством во всем. Женщинам «типа Б» нравился Уильям и его дикий, непредсказуемый характер.

Я думала, что они все идиотки. Уильям и его брат были не только занятными, но и полностью преданными.

Уильям открыл было рот, чтобы что-то сказать, но тут зазвонил телефон.

Мы оба уставились на него. Это был гладкий, причудливый телефон угольного цвета с множеством кнопок, с которыми я все еще не совсем разобралась за четыре года работы здесь.

— Ты возьмешь? — спросил он.

— Нет. Сегодня утром я стерла с него все отпечатки пальцев.

— Точно, — сказал он. Он сделал два длинных шага к моему столу и наклонился вперед с заговорщицким выражением лица. Он снял трубку и положил ее обратно, чтобы заглушить звонок, и также оставил на ней свежие отпечатки пальцев. — Слушай. Я хочу попросить тебя об одолжении. Я знаю, что ты не очень разбираешься в работе. Но я дам тебе все, что ты захочешь, если ты сможешь просто охранять фронт сегодня вечером. Это корпоративная вечеринка, и мне нужен человек внутри, чтобы сказать мне, вошел ли туда этот придурок из моей средней школы. Возможно, вчера вечером я запустил несколько твитов в его сторону, и все немного вышло из-под контроля.

— Прости. Никакого пениса сегодня вечером. Поищи в другом месте.

— Вошел, я имел в виду, пришел, зашел. Это часть речи. Фраза речи? Дерьмо. Как это называют?

Я сложила руки на груди.

— Не уверена. Ты нанял меня не за знание английского языка и грамматики.

— Да, и для чего же я тебя нанял? Я все время забываю.

— Я игнорирую людей, которые пытаются поговорить с тобой, так что тебе не нужно с ними разговаривать.

Он дважды погладил меня по голове и улыбнулся.

— И ты хорошая девочка в этом.

Я шлепнула его по руке и предупреждающе скривила губы.

Он ухмыльнулся.

— Ты похожа на злую собаку, которую я сажаю на цепь перед домом. Это заставляет меня выглядеть еще более устрашающе.

— Да, потому что я такая пугающая.

— Ну, — осторожно сказал он. — Не хочется, чтобы мою душу высосали через глаза, или провели над моей кроватью какой-нибудь языческий ритуал, пока я сплю, но ты вроде как ужасна. Но в симпатичном смысле.

Я встретилась с ним взглядом и не моргнула.

Он кивнул головой и указал на меня.

— Видишь? Именно об этом я и говорю. Да. Итак, сегодня вечером? Ты можешь это сделать? Я дам тебе, я не знаю, какую разумную сумму денег за три часа дополнительной работы? Тысяча долларов?

— Скорее десять.

— Ладно, как скажешь. Значит, десять. Ты можешь это сделать?

Я вздохнула.

— Десять тысяч долларов — не самая разумная сумма за три часа работы. Я сделаю это за свою нормальную плату, но только потому, что ты сказал, что я ужасная. Дерьмо. Подожди... — я посмотрела на потолок и попыталась решить, действительно ли я хочу сказать то, что собиралась сказать. Я вспомнила, как колотилось мое сердце, когда Мистер Совершенство пригласил меня поужинать с ним, и поняла, что не смогу устоять. — На самом деле есть одна загвоздка. Я могла бы согласиться на свидание сегодня вечером. То есть я сказала «может быть», но подумываю сменить ответ на «да». Он обещал мне сырое мясо, — добавила я, как будто это все объясняло.

Уильям отступил на шаг и глупо открыл рот в форме буквы «О», которая должна была придать ему нелепый вид, но этот человек был благословлен богами и наделен красотой, что было несправедливо, с идеальными чертами лица, поэтому он все еще выглядел хорошо.

— Свидание? Моя Лилит? Свидание? О боже мой. Что мы наденем? Я должен позвонить жене. Хейли должна знать об этом. Это что, ступень преображения? Определенно, да? Нет, подожди, он… это тот самый парень… как и ты?

— Что значит, как я?

— Ты знаешь, — сказал он, указывая на свою одежду и делая странное, страдающее запором лицо. — Ну, вроде… ты очень особенная, — сказал он наконец, как будто нашел идеальный способ выразить это.

— Нет, он не такой, как я, — сказала я. — Возможно, он больше похож на твоего брата.

Уильям громко подавился. На самом деле это звучало достаточно убедительно, что я даже задумалась, а точно ли он притворяется.

— Что? Брюс? Ты согласилась на свидание с ОКР, телефонным столбом в заднице, с ужасным чувством юмора, худшей половиной пары парней близнецов?

— Нет. Хотя я действительно не знаю, что у него в заднице, я еще не смотрела. Но я просто хочу сказать, что он больше похож на Брюса в том, что он на самом деле довольно серьезен. И я его почти не знаю. В его почтовый ящик по ошибке положили мой вибратор, а я получила его посылку. Поэтому он пригласил меня перекусить. Или на ужин. Или еще что-нибудь.

Уильям скрестил руки на груди и прижал подбородок к груди, расхаживая по кругу, словно разгадывая какую-то великую тайну.

— Прежде всего, Лилит, в следующий раз, когда ты заговоришь со мной о своем отвратительном увлечении секс-игрушками, я тебя уволю. Мне не нужно знать, что за дьявольское отродье ты суешь в себя, ясно?

— Семь и две десятых дюйма, — медленно произнесла я. — Фиолетовый. Толстые вены…

— Стой! — он покачал головой и прижал пальцы к вискам. — Что еще более важно, здесь есть отличная возможность для недомолвок. Ты ведь это понимаешь, правда? Его посылка в твоем ящике? Можно даже сказать, что он…

— Я уже все объяснила, — вздохнула я.

Уильям выглядел немного раздраженным, но быстро пришел в себя.

— Но я ничего не понимаю. Он получает твой вибратор по почте, и как это приводит к тому, что он приглашает тебя на свидание?

— Может быть, я его очаровала? Или, может быть, он думает, что я хорошенькая.

Уильям рассмеялся.

— Это просто не имеет смысла, — сказал он, как будто я уже все не объяснила. — Серийный убийца? Это всегда первое, о чем ты должна беспокоиться как женщина, верно?

— Полностью. Может быть, если он серийный убийца, мы с ним сможем сравнить свои впечатления. Сэкономим электроэнергию, используя одну морозильную камеру для хранения тела.

Уильям прищурился.

— Самое страшное, что я даже не знаю, шутка ли это. И я не хочу, потому что, если бы я узнал правду, то, вероятно, был бы следующим в твоем списке.

— Может быть, ты уже в нем.

Он проигнорировал мою угрозу. Уильям знал меня достаточно долго, чтобы понять, что я скорее лаю, чем кусаюсь, но, по крайней мере, он все еще боялся моего плохого настроения.

— Одно очевидно. Нам нужно больше узнать об этом так называемом «парне». Привычки. График. Манерности. Хобби. Работа. Нам нужно знать все, и быстро. Я не могу позволить тебе пойти с ним на свидание, пока мы не узнаем больше о нем.