Изменить стиль страницы

Глава 6. Флирт с опасностью

Ранним утром следующего дня я сидела в столовой Легиона. Хотя солнце встало буквально несколько минут назад, помещение было переполнено завтракающими.

Неро подошёл к моему столу и сел рядом, принеся с собой два подноса с завтраком. Один поднос он подвинул в мою сторону.

— Спасибо, дорогой, — сказала я. — А сам кушать не будешь, что ли?

Он перехватил мою руку, когда я попыталась украсть и его поднос тоже.

Я усмехнулась.

Моя кошка Ангел выгнула спину под столом и потёрлась об его ноги.

Он бросил на неё бесстрастный взгляд.

Она посмотрела на него и мигнула. Затем тихонько мяукнула.

Неро бросил ей колбаску.

Моя кошка принялась раздирать её, урча.

— Ты такой мягкотелый, Уиндстрайкер, — рассмеялась я.

— Полагаю, ещё никто не называл меня мягким.

Я позволила своему взгляду скользнуть по его жёсткому мускулистому телу.

— Нет, наверное, нет, — я увлажнила губы. — Есть ли вероятность, что я смогу поглазеть... эмм, понаблюдать за тобой на тренировке попозже?

— Я уже проделал свои утренние упражнения.

Как жалко.

— И когда это было? — спросила я.

— Пока ты ещё была в постели, — его губы дрогнули. — И храпела.

— Ангелы не храпят, — запротестовала я.

— Ты не типичный ангел, Пандора.

Его глаза пожирали меня. Их взгляд... вызывал у меня желание перепрыгнуть через стол и пригвоздить его к полу. Я послала ему мысленный образ.

— Осторожнее, Пандора, — сказал он так тихо, что я едва его расслышала. — Иначе мне придётся объявить тебе выговор.

— Выговор? — переспросила я своего мужа. — За что?

— За проекцию неприличных мыслей вышестоящему офицеру при исполнении.

Я переплела пальцы домиком, улыбаясь.

— О, так это не разрешается?

Его взгляд не отрывался от моих глаз ни на секунду.

— Нет. Не разрешается.

— Что ж, тогда, наверное, тебе и правда придётся объявить мне выговор, — я скользнула своей ногой по его ноге под столом.

Он потянулся, чтобы прикоснуться ко мне, затем остановил себя.

— Леда, что ты делаешь? — спросил он низким и хриплым голосом.

— Веду себя плохо, — моя ступня скользнула ещё выше по его ноге.

— Это совершенно неприлично. Все в столовой видят, что ты делаешь.

— Ох, точно, — я опустила стопу вниз по его ноге, но сделала это очень, очень медленно. — Напомни мне заказать скатерти для всех столов, — я позволила своим глазам один раз сверкнуть серебром. — Длинные скатерти, — я медленно облизала губы, затем наконец-то убрала ногу.

В кои-то веки Неро лишился дара речи.

Я подалась вперёд, опираясь на локти.

— Так что это будет? Отжимания?

— Что? — переспросил Неро, словно очнувшись от транса.

Я улыбнулась.

— Ваши мысли забрели в какое-то другое место, генерал?

— Да. В несколько мест.

Его взгляд опустился к моей груди, которая внезапно показалась очень тяжёлой.

Я расстегнула куртку.

— Что-то тут жарко становится, не так ли?

Неро не моргал.

— Да, — он выглядел так, будто собирался податься вперёд и прикоснуться ко мне, но вместо этого откинулся на спинку своего стула и наблюдал за мной. — Ты упоминала отжимания. Нет, думаю, это не лучшая идея в твоём состоянии.

— Бег по кругу? — предложила я, слегка задыхаясь.

— Нет. Это тоже не хорошая идея.

— Хорошая, если ты будешь гнаться за мной, — сказала я.

— Гнаться за тобой?

Я ощутила, как мягкая ласка его магии скользнула вниз по моей шее.

— Ты недостаточно быстрая, — сказал он. — Я бы тебя поймал.

Тот мягкий шёпот едва заметной магии ветра скользнул по моей ключице.

Его брови выгнулись.

— А когда я поймал бы тебя, ты бы стала бросаться в меня бутылками с водой, чтобы сбежать.

Я рассмеялась, отчего струйка легкого ветерка скользнула между моих грудей. Мой смех превратился в хриплый вздох.

Палец Неро метнулся к моим губам, заставляя молчать. Он наклонился и прошептал:

— Мы не одни, Леда.

— Тогда тебе не стоило провоцировать меня, Неро, — прошипела я едва слышно.

Его палец прошёлся по моей нижней губе.

— Кажется, это ты начала.

— Вот как? Я не помню. Не знаю, кто это начал, но нам обоим нужно немедленно прекратить, — я выгнулась вперёд.

— Что ты делаешь?

Я глянула на него сквозь густые опущенные ресницы.

— Беру то, что принадлежит мне.

— Леда, мы не можем заняться сексом посреди столовой, — рассудительно сказал Неро.

Боги, в его исполнении даже рассудительность выглядела сексуальной.

— А почему нет? — спросила я, медленно водя пальцем по своей нижней губе.

— Потому что здесь люди.

— Ах, точно, — я попыталась представить решение этой проблемы, но мой мозг в данный момент отвлекался. Я просто продолжала представлять Неро голым. Наконец, я сказала: — А в моём кабинете людей нет.

Неро выглядел так, будто обдумывал этот вариант. Всерьёз обдумывал. Я выпустила свою магию телекинеза, скользнув ею по его ноге, чтобы помочь ему решить.

Его глаза испепеляли.

— Ты флиртуешь с опасностью, Пандора.

— Всегда, — мой самоконтроль отключался. Мне надо было лишь протянуть руку и...

— Вы, голубки, можете перестать мысленно раздевать друг друга и подвинуться?

Колено Неро дернулось и ударилось о стол снизу.

Я посмотрела на нашего незваного гостя.

— Харкер, как мило с твоей стороны заглянуть с визитом. А теперь проваливай.

Харкер усмехнулся и сел рядом с Неро, который отодвинулся от меня на подобающее расстояние. Скукота какая.

— Леда, твой топ расстёгнут, — будничным тоном сказал Харкер.

Я посмотрела на свой топ, который я расстегнула больше чем наполовину, открывая внушительное декольте. Не то чтобы мне это помогало. Теперь, когда пришел Харкер, Неро вел себя примерно.

Я попыталась застегнуть топ, но молнию заело. Я выругалась.

— Какие-то проблемы? — беззаботно спросил Харкер, явно забавляясь.

— Да, мои сиськи стали крупнее, так что все мои топы больше не застёгиваются.

Харкер усмехнулся.

— Да уж, вот это проблема.

— Ну, ты вот сам попробуй забеременей.

— Полагаю, это анатомически невозможно, Леда. Но если у тебя проблемы с грудью, уверен, Неро тебе с удовольствием поможет.

— Если бы, — горько пробормотала я, обмякнув на стуле.

— Это место занято?

Моё мрачное настроение тут же развеялось, когда я посмотрела вверх и увидела, что возле нашего столика стоит Айви.

— Конечно нет! — сказала я ей. — Садись, незнакомка.

Айви села вместе со своим яблочно-коричным кексом.

— Как тебе работается под началом Лейлы в Замке Бури? — спросила я у неё.

— Супер. Там всё здорово

— Знаешь, здесь ещё лучше, — сообщила я ей.

— Ты же знаешь, что я люблю тебя, Леда.

Я захихикала.

— Просто Дрейка ты любишь больше.

Айви широко улыбнулась, явно влюблённая по уши.

— Разве это плохо?

— Нет, наконец-то вы двое сообразили, что чувствуете друг к другу. Все остальные давным-давно знали.

— Да уж не все.

Я посмотрела на Харкера.

— Все в нью-йоркском офисе Легиона знали, верно?

Харкер кивнул.

— Естественно.

Айви залилась румянцем, и её лицо сделалось таким же красным, как и её волосы.

— Ну, наверное, нам с Дрейком нужно было время. Но ожидание стоило того.

— Я рада, что вы с Дрейком счастливы, но вы оба могли бы быть счастливы здесь, — я смахнула воображаемую слезинку.

— Дрейк теперь Дракон Замка Бури. Эту работу невозможно выполнять из любой точки земного шара, — заметил Неро.

— Да, благодарю вас, мистер Благоразумие, — ответила я.

Неро приподнял брови. Должно быть, он понял, что я раздражена из-за того, что он не принял предложение пылкого рандеву в моём кабинете.

— Привет, Алек, — сказала Айви.

Алек Морроуз, новый глава моей службы безопасности, остановился перед нашим столом.

— Генерал Уиндстрайкер. Полковник Сансторм, — он кивнул Неро и Харкеру по очереди. Затем поклонился мне. — Босс, — и наконец он подмигнул Айви. — Доктор Счастье.

Доктор Счастье. Идеальное прозвище для Айви.

— Должен сказать, Айви, я очень разочарован новостями о том, что ты теперь несвободна. И к тому же встречаешься с моим приятелем Дрейком, — Алек улыбнулся ей.

Айви улыбнулась в ответ.

— Итак, Алек, полагаю, ты хочешь доложить о чём-то, — произнесла я будничным тоном.

Неро широко раскрыл глаза, явно пребывая в ужасе от моих очень официальных и солдатских слов. Это была реплика, идеально подобающая ангелу.

— Неудивительно, что Никс посылает тебя в исправительную академию для ангелов, — рассмеялся Харкер.

Я зажала ему рот и зашипела сквозь зубы:

— Ты не мог заорать ещё громче, Харкер? Серьёзно! Мне надо поддерживать репутацию.

Харкер отпихнул мою руку.

— Я что-то не понимаю, Леда. Я думал, твои особые тренировки ангела как раз и сводятся к построению новой репутации, — его глаза искрили весельем.

Я закатила глаза.

— Ха-ха. Очень смешно.

Алек сел рядом со мной.

— Мне приступать к отчёту?

Я махнула рукой, разрешая ему говорить.

— Пока ты вчера, кхэм, отсутствовала по делам, сюда прибыла Никс, — сказал Алек. — Генерал Уиндстрайкер встретился с ней в твоём кабинете и попытался убедить, что ты не влезла ни в какие авантюры.

Алек говорил с абсолютно серьёзным лицом, так не похожим на его обычные веселые манеры. Должно быть, сейчас он особенно забавлялся.

— Интереса ради, что ты сказал Никс? — спросил Харкер у Неро.

— Я сказал ей, что Леда навещает свою семью.

— И это правда, — подтвердила я. — Я была с Джин и Тессой.

К счастью, Джин оправлялась от, ну, смерти. Слава богам, она была фениксом. Мне изначально не стоило подвергать её и Тессу такой опасности. Калли тоже так считала. Когда мои сестры вернулись домой, она позвонила мне и отчитывала как минимум час без перерыва. Я снова почувствовала себя двенадцатилеткой, а не могущественным ангелом. Забавно, но Калли, похоже, злилась не из-за того, что я взяла Джин и Тессу с собой в Потерянный Город; она больше расстроилась из-за того, что я не взяла её, чтоб она присматривала за всеми нами. Похоже, Калли считала, что забеременев, я сделалась стеклянной.

— Но потом объявились Фарис и Грейс, — сказала я. — Без приглашения, естественно.

— Но в итоге ты вернула Зейна, — сказал Харкер.