Изменить стиль страницы

Глава 16

Я медленно отодвигаю от себя бумагу и конверт, отправляя все это обратно через стол мистеру Кенсингтону.

— Они убили ее. Авиакатастрофа была не случайной.

Пирс возвращает листок в конверт.

— Это было предупреждением для Гаррета. Он пытался им возражать, пытался уйти со встречи, и тогда ему дали то, что я показал тебе.

Теперь все становится на свои места. Гаррет, прогоняющий меня и заявляющий, что между нами все кончено. Пирс, отправляющий меня домой. Арлин, убеждающий убраться подальше от Гаррета. Все они знали, что эта организация — чем бы она ни являлась — уничтожит меня, если я встану на пути ее планов относительно Гаррета. Угрожая мне смертью, эти люди заставят Гаррета плясать под свою дудку.

— Я никогда не желал для сына такой судьбы, — говорит Пирс. — Я хотел, чтобы у него было то, чего не было у меня: нормальная жизнь, в которой он сам принимает решения. Я не желаю ему повторения моего пути. После гибели его матери у меня не осталось сил противостоять им, поэтому я делал то, что мне велели. Выполнял их приказы. Женился на женщине, на которой мне сказали жениться, делал то, чего не хотел, то, что было неправильно и… — Он прочищает горло. — В любом случае, для меня уже слишком поздно.

Я хочу уточнить, что именно его заставляли делать, но знаю, что он не ответит, поэтому спрашиваю о другом:

— Значит, они заставили вас жениться на Кэтрин?

Пирс кивает.

— Ее отец — член этой группы. Они предпочитают, чтобы мы женились на женщинах, чьи отцы входят в организацию. Если эта схема не срабатывает, то они подбирают вам женщину, которая привыкла к богатой и привилегированной жизни. Подобные женщины, как правило, выходят замуж за деньги и не склонны волноваться или замечать, чем занимаются их мужья. Чаще всего они ничего не знают об организации, а если все-таки узнают, то, чтобы не лишиться привычного образа жизни, продолжают молчать.

— Мама Гаррета знала?

— Нет. Тогда я лелеял надежду, что смогу когда-нибудь освободиться, поэтому ничего не говорил ей.

— Но Кэтрин в курсе?

— Да, ведь ее отец — один из них. Наш брак был устроен организацией, и я на протяжении многих лет пытался вдохнуть в него жизнь. После рождения Лили мы с Кэтрин сблизились, но ненадолго. Наша семейная жизнь всегда была непростой, но мне не разрешают развестись. Теперь подобная жизнь ждет и Гаррета. Ему выберут жену, и этот выбор ему вряд ли понравится.

— Почему вы никогда не говорили об этом Гаррету? Он знал об организации, так почему же вы не сказали ему, что он должен стать ее членом?

— Потому что надеялся, что этого не случится.

— Не понимаю.

— Нашим младшим участникам — и в том числе мне — не нравится правило, согласно которому ты попадаешь в организацию с момента рождения. Мы предпочли бы отбирать участников сами, основываясь на определенных критериях. Находить тех, кто действительно хочет стать частью группы, а не принуждать кого-то насильно. Они наблюдали за Гарретом с самого раннего детства и видели, как трудно его контролировать. Он всегда был независимым и непокорным. Члены организации понимали, что управляться с Гарретом будет непросто, а на такое ни у кого времени нет.

— Так заставьте их изменить это правило. Вытащите Гаррета оттуда.

— Я пытался. И потратил на это годы. Еще недавно я полагал, что убедил их оставить его в покое. На самом деле, как раз перед тем, как я организовывал сбор средств для Ройса, было проведено первое голосование за то, чтобы освободить Гаррета и других молодых людей от этих обязательств. Голосование прошло успешно, и хотя старшие члены могли оспорить его, они не стали этого делать. Я решил, что теперь Гаррет свободен. Вот почему я позволил ему встречаться с тобой. Я знаю, как сильно он тебя любит, и не хотел, чтобы он это потерял. Мне хотелось, чтобы в его жизни была любовь, настоящая любовь, как у нас с его матерью.

Не могу поверить, что Пирс мне все это рассказывает. Его заслоны будто бы рухнули, как только он показал мне тот конверт, и он позволил чувствам выплеснуться наружу. Однако я готова к тому, что в любую минуту он вновь может закрыться, поэтому стараюсь поддержать разговор.

— Организация не стала бы строить планы на жизнь Гаррета лишь для того, чтобы наказать вас, верно? Это уж слишком.

— Наказание — лишь побочная выгода. Они все равно осуществили бы этот план. Старшие члены организации уже давно интересовались Гарретом, но намеренно скрывали от меня этот факт, потому что знали, что я буду против.

— Почему Гаррет так заинтересовал их?

Мистер Кенсингтон вздыхает, словно колеблясь, стоит мне рассказывать или нет, но потом продолжает:

— Как тебе известно, реалити-шоу, в которое Гаррет невольно попал, привлекло к нему большое внимание прессы. Я не придал этому событию большого значения — счел его слишком несущественным, чтобы подавать в суд. — Отец Гаррета опускает взгляд и качает головой. — Мне следовало отнестись к этому серьезно. Я должен был принять меры, как и просил меня Гаррет, и пресечь все на корню.

— Но почему? Причем здесь реалити-шоу?

— Вчера мы с Гарретом узнали, что с момента появления его в этом шоу, организация следила за реакцией общественности на него. У них есть записи всех запросов о Гаррете и всех комментариев о нем в интернете. Проанализировав данные, они обнаружили, что люди считают Гаррета надежным, привлекательным, умным, уверенным в себе и решительным — это все необходимые качества для возможного кандидата в президенты. И его аудитория — не только юные девушки, но и все ключевые социальные группы. На встрече нам продемонстрировали схемы и графики, показывающие, какой хороший отклик находит Гаррет у людей. Опираясь на эти данные, они в конечном итоге могут добиться единодушного мнения среди избирателей о том, что Гаррет подходит на роль президента.

— Я думала, вы фальсифицируете результаты голосования. Так какая разница, нравится Гаррет людям, как кандидат, или нет?

— Мы не фальсифицируем результаты, мы готовим кандидатов. Далее за них берется другая организация. Мне ничего о них неизвестно, и это не просто слова. Я действительно ничего не знаю.

Еще одна организация? Какого черта? Сколько людей в этом замешано?

— Я случайно услышала ваш разговор с Кентом Глисоном в тот день, когда он был в вашем доме. Вы говорили так, словно он станет президентом. Один человек принес видео и…

— Тебе не следует подслушивать, Джейд. Ты можешь услышать то, что в действительности не хочешь знать.

— Вы подделываете фотографии? Видео? Как вы скрыли то, что случилось с Ройсом Синклером?

Его глаза сужаются, и я понимаю, что не должна была спрашивать — или, скорей, обвинять — его, но теперь уже поздно.

— Иногда у нас случаются манипуляции средствами массовой информации, но мы, безусловно, не единственные, кто кормит прессу ложью. Этим занимаются практически все компании в мире. Правительства — не исключение. СМИ очень эффективны, когда нужно изменить общественное мнение. Люди склонны верить тому, что видят по телевизору или читают в газетах.

Я была не готова к тому, что он признает факт манипуляций СМИ, и не знаю, как реагировать. Поэтому меняю тему, снова возвращаясь к Гаррету.

— Гаррет был единственным вариантом для их плана или существовали другие?

— Гаррет — один из четырех молодых людей. Его внесли в список около года назад. Опять же без моего ведома. Подозрения появились у меня прошлым летом, когда меня вынудили послать его на стажировку в Вашингтон. Тем не менее за все время, что Гаррет там находился, он не проявил ни малейшего интереса к политике, поэтому я решил, что они сочтут его непригодным даже для должности в Сенате. Однако после прошлогоднего реалити-шоу он, вероятно, поднялся в списке на первую строчку.

— Но Гаррет говорил, что после первого эфира пресса не обратила на него особого внимания.

— Да, он не был так хорошо известен, как теперь, но те, кто действительно был с ним знаком, отзывались о нем крайне позитивно. Когда человек вызывает у публики положительные эмоции, это значительно облегчает нашу работу. При подготовке кандидата нужна хорошая стартовая база, а у Гаррета она уже есть. На самом деле он идеальный кандидат. Раньше я не задумывался об этом — наверное потому, что не хотел. Однако я понимаю, почему выбор пал именно на него. И заставляя его ввязываться в это, я несу наказание за содеянное с Ройсом. Они знают, что мне до смерти тяжело наблюдать за тем, что происходит с Гарретом. Его жизнь кончена. Теперь она принадлежит им, а не ему.

— Но почему Гаррет согласился? Из-за меня?

Пирс не отвечает.

— Тогда я буду скрываться, уеду из страны.

— Пока Гаррет думает, что есть хоть малейшая вероятность, что тебе причинят вред, он будет делать все, что они скажут. Ведь теперь, когда ему известно, что случилось с его матерью, он понимает, что это не блеф.

У мистера Кенсингтона звонит сотовый. Проверив от кого вызов, он отвечает:

— Здравствуй, Арлин. Да, она еще здесь. Тебе не стоило рассказывать ей. Ты и сам хорошо это знаешь. Если они узнают… — Он замолкает и внимательно слушает. — Да, пожалуй. — Мистер Кенсингтон бросает на меня взгляд. — Гаррет сейчас спит. Я попрошу кого-нибудь отвезти ее, когда она будет готова.

Пирс отключается.

— Арлин прислал за тобой машину. Она ждет тебя у входа. Но я подумал, что тебе нужно больше времени, чтобы попрощаться с Гарретом.

— Это не прощание. Я не позволю им победить.

— Джейд, мы бессильны. Иначе я бы уже что-нибудь предпринял. А теперь мне надо заняться делами, поэтому подожди, когда Гаррет проснется, в гостиной.

— Можно мне увидеться с Лили?

— Лучше не надо. Она очень привязалась к тебе, и ваше прощание только собьет ее с толку. Позже мы придумаем, что ей сказать.

Я встаю, чтобы уйти.

— Джейд, и еще. Тебе вряд ли нужно напоминать, но просто для ясности: этого разговора никогда не было. Ты ничего не знаешь. В том числе и о том, что рассказал тебе Арлин. Ты поняла меня?