Спустя какое-то время несчастный парень все же смог взять себя в руки и снова обрел дар речи.
— Пройдя в гостиную, я нашел то, что от нее осталось. На долю секунды мне захотелось к ней присоединиться. — Он поднял на Слоана тяжелый взгляд. — Вы не знаете, каково это терять свою пару, агент Броди. И, надеюсь, никогда не узнаете.
Слоану нечего было ответить. Так что он просто продолжил.
— Что было дальше?
— Я потерялся во временных рамках. Я был убит горем. Чувство потери поглотило меня. Находясь в зверином обличье, я плохо соображал и никак не мог понять, что же мне делать. Поэтому я просто стоял над ней и выл, словно раненое дикое животное. Впрочем, я в тот момент им и был.
— Может, вы знаете териана, который хотел бы навредить вашей жене?
Дилан покачал головой.
— Алисию все любили. Она была милой и доброй девушкой. Работала в больнице терапевтом и помогала терианам малышам. Все были без ума от нее. — Он с силой зажмурился и вытер нос. — Наверняка это будет ударом для них.
— Мог ли у нее быть роман на стороне?
Казалось, Дилан счел этот вопрос оскорбительным.
— Конечно, нет. Мы всегда мечтали создать семью и только поженились. Она попросила отметить ее. Уж вы-то должны знать, что о таком не просят ради забавы.
— Как насчет ваших связей на стороне? Они имели место быть?
— Нет, — процедил Дилан. — Как у вас наглости хватает задавать подобные вопросы?
— Мне жаль, Дилан, но это лишь часть стандартной процедуры допроса. Я должен понять почему…
— Почему я ее убил? Но я этого не делал!
Слоан задал Дилану еще несколько обязательных вопросов, аккуратно записав его ответы. Затем, он рассказал, что обычно ждет подозреваемых в убийстве, но Дилану было абсолютно плевать. Лишившись второй половины, он был абсолютно опустошен. Закончив со всем формальностями, Слоан уже поднялся с места, но Дилан успел остановить его, поймав за руку.
— Найдите того, кто убил мою жену, агент Броди, прошу вас. Что будет со мной теперь плевать, но я должен знать… Я хочу знать, кто сделал это с ней. С нами.
Слоан с трудом выдержал его взгляд, но все же кивнул.
— Ваш адвокат будет держать вас в курсе. Я сделаю все, что в моих силах, Дилан.
Убитый горем парень, отпустил руку Слоана и спрятав лицо в ладонях снова горько заплакал. Это ужасно. Слоану тяжело давалась работа над этим делом. Он покинул помещение для допросов и прошел в соседнюю комнату, где за происходящим напряженно наблюдал Мэддок.
— Ты сомневаешься в его виновности?
— Я думаю, в его словах есть доля истины.
— Благодаря записям дантиста личность жертвы подтверждена. Это Алисия Рейнольдс. Она была на пятой неделе беременности. Судмедэксперты обнаружили на ее теле кровь, слюну и шерсть Дилана. По результатам детального осмотра рваных ран, сделано заключение, что они были нанесены когтями териана тигра. — Мэддок просматривал информацию на своем планшете, включая ту, что криминалисты добавили совсем недавно. — Работодатель Дилана подтвердил, что тот ушел с работы пораньше. Время совпадает. Записи телефонного оператора подтверждают, что за несколько минут до случившихся событий у него состоялся разговор с женой. Но никто не видел, как он входил в дом. В заключении Хадсона написано, что смерть Алисии наступила примерно за полчаса до нашего прибытия.
Мэддок перевел взгляд на Слоана, казалось, ожидая от него какой-то реакции. Но Слоан понятия не имел, какой именно.
— Да… дело плохо.
Должно быть, они что-то упустили.
— Почему он остался там? Почему не сбежал?
— Может он осознал, что натворил, только тогда, когда понял, что она мертва? Это могло выйти случайно, а теперь он просто пытается скрыть подробности. Слоан, такое случается не в первый раз.
— Но какой у него мотив? — Слоан тоже начал просматривать известную им информацию. — Разведчики, которые собирали о нем информацию, говорят одно и то же, что он хороший парень, который всем сердцем любил свою жену. Что у супругов не было серьезных ссор и никаких материальных проблем. — Слоан повернул голову к Мэддоку. — Она носила его ребенка. У него не было причин убивать ее.
— Вернее, пока мы их не выяснили. Ты и вправду думаешь, что он невиновен? Или тебе просто хочется верить в то, что териан никогда не причинит вред своей меченой паре?
Слоан с трудом выдавил из себя ответ.
— Это идет в разрез с нашими инстинктами.
Мэддок сжал челюсти и отложил планшет в сторону.
— Сынок, поверь. Никто из нас не узнает, на что по-настоящему способен пока не дойдет до предела.
Слоан ввел код безопасности на панели у входной двери и повернулся сержанту лицом.
— Думаете, я смог бы причинить Дексу вред?
Лицо Мэддока посуровело.
— Слоан, я не...
— Я ведь уже несколько раз терял контроль. И даже ранил его.
— Слоан, тогда на то были определенные обстоятельства. Ты подвергся действию препарата. К тому же, сейчас все по-другому.
— Потому что у Декса метка? Так вы подумали? Что теперь, когда он отмечен, мой внутренний зверь никогда не причинит ему вред намеренно.
— Да, ты верно подметил, — Мэддок наклонился вперед. — Намеренно. Возможно, Дилан и не хотел убивать свою жену. Что-то или кто-то мог заставить его потерять контроль над зверем. И он, вместо того чтобы защитить ее, потерял над собой контроль. Нам стоит учитывать такую вероятность.
— Ну ладно, — Слоан решил уступить. — В этом есть смысл.
Если брать в расчет то, что об узах, касающихся метки, мало что известно, могло произойти что угодно. У каждого териана свои особенности и их случаи могут отличаться. Слоан ведь тоже терял контроль после того, как Шульцон подменил ему лекарства, так что кто знает… С Диланом вполне могло произойти то же самое.
Слоан встал.
— Я запрошу у Хадсона полную токсикологическую экспертизу крови Дилана. Пусть дополнительно проведет исследования, пока подозреваемый в зверином обличье. Посмотрим, будут ли существенные отличия в анализах.
Мэддок кивнул.
— Держи меня в курсе.
— Думаю, пока не стоит говорить Дилану о том, что его жена была беременна. И лучше бы не спускать с него глаз. Мне кажется, есть большая вероятность того, что он попытается свести счеты с жизнью.
— Хорошо.
Уже на выходе Мэддок поймал Слоана за руку.
— Слоан, я очень переживаю за Декса. Он продолжает вести себя так, будто все в порядке, но я вижу боль в его глазах. И самое ужасное, что я не знаю, чем ему помочь. Он не желает открываться мне, хотя до этого с этим проблем не возникало. Последние несколько месяцев только и делает, что говорит загадками.
Слоан повернулся к своему сержанту и мягко положил ладонь ему на плечо.
— Тони, Декс вас очень любит. Если он ничего вам не рассказывает, то поверьте, на то есть очень веские причины.
Мэддок покачал головой.
— Передай ему, что долго скрывать произошедшее от меня не удастся, — он поднял на Слоана суровый взгляд. — Если в скором времени я не получу ответы, то займусь их поиском самостоятельно. Ты ничего не хочешь мне сказать?
Слоан метнул на Мэддока недовольный взгляд.
— Вы хотите, чтобы я предал его доверие?
— Я хочу, чтоб ты задумался, как далеко готов зайти, храня все в секрете. Чем готов рискнуть? Может, его жизнью? — Мэддок встал, оказавшись со Слоаном лицом к лицу. — Лично я не хочу, чтобы мой сын умер из-за глупой гордыни или хрен знает еще по какой причине. Его жизнь для меня важнее даже моей собственной. И я готов костьми лечь, но уберечь его, даже если он возненавидит меня за это. Я готов заплатить эту цену, а как насчет тебя, Слоан? — сержант ткнул пальцем ему в грудь. — Его доверие для тебя важнее его жизни?
— Да, — стиснув зубы, твердо ответил Слоан, хотя зверь внутри протестующе зарычал. Как и Мэддок, он не мог понять и отчаянно боялся потерять свою пару.
Сержанта, казалось, его ответ ввел в ступор.
— Лучше объяснись, — процедил он. — Иначе я начну гадать, почему Декс влюбился в тебя.
Слоан расправил плечи и вздернул подбородок. Он не собирался сдавать назад, только не сейчас.
— Как и семья, доверие для Декса многое значит. Он без раздумий пожертвует собой ради близких и того, во что действительно верит. Поэтому, для него предательство со стороны близкого хуже смерти. Ваш сын не боится умереть. — Слоан твердо посмотрел Мэддоку в глаза. — Он боится остаться в одиночестве. Для него быть в отрыве от близких хуже смерти. Если он любит, то всем сердцем. И он отдал его мне, вместе с доверием, которое я никогда не предам. Ни за что в жизни, даже ради вас с Кэлом.
Казалось, они простояли так целую вечность, прожигая друг друга взглядом, но потом что-то в глазах Мэддока дрогнуло.
Это стало для Слоана неожиданностью. Он знал сержанта как сильного, бескомпромиссного человека. Он всегда казался ему несокрушимым, как скала. Слоан еще ни разу не видел его таким… уязвимым и впервые взглянул на Тони Мэддока с этой стороны.
— Я знал, что рано или поздно, этот день настанет. Но к нему сложно подготовится должным образом.
— Какой день? — растерянно спросил Слоан.
— День, когда я стану не нужен своим мальчикам.
Слоан почувствовал, как едва зарождающиеся негативные эмоции мигом испарились.
— Вы не правы, Тони. Что бы ни случилось и какими бы взрослыми они ни были, вы всегда будете им нужны. Вы их отец и они любят вас. Да, у Декса есть я, а у Кэла Эш, но это не значит, что им не нужен отец. Вы же понимаете это.
Мэддок сжал губы в тонкую линию и кивнул.
— Я очень рад за них, правда. Я всегда мечтал лишь об одном — чтобы они были счастливы. Поэтому, когда я вижу, что кто-то из них испытывает боль, а я не знаю в чем причина и ничем не могу помочь, то чувствую, как меня разрывает изнутри.
Слоан прекрасно понимал, о чем говорит сержант.
— Вы правы, — кивнул он. — Я поговорю с ним об этом.
— Спасибо. Это многое для меня значит.
Слоан коротко улыбнулся и приложил ладонь к панели. Дверь отъехала в сторону, и Слоан уже собирался выйти, но Мэддок окликнул его.