Изменить стиль страницы

ГЛАВА 9

ТЕЙТ

– Ты уже подготовила отчет? Не вижу его в почтовом ящике, – Уэстон вздыхает в трубку.

– Как раз над ним работаю. Скоро пришлю. Здесь все идет отлично.

– Рад слышать. Жду. – звонок замолкает, и я кладу трубку на рычаг.

Прошло чуть больше двух недель с момента стычки в кабинете Декера, и несмотря на то, что он не был в восторге от моего плана, именно так все и происходит. Знаю, что я этого и хотела, но сейчас ситуация мне не очень нравится. Словно я скучаю по сарказму Коллинза.

Хотя, полагаю, это к лучшему. Пусть все успокоится. Зато я теперь опережаю график. Я встречалась с несколькими крупными клиентами и не обнаружила никаких причин для беспокойства. Все проходит невероятно гладко, надеюсь, это продлится долго.

Все разговоры с Декером проходят через Куинн, смс или электронную почту. Может, Коллинз просто занят. В конце концов, он ведь и правда управляет гигантской юридической фирмой.

Как бы то ни было, мне никак не удается застать его в кабинете, чтобы вместе просмотреть отчеты, прежде чем отправить их Уэстону. Куинн сегодня взяла выходной, а я нигде не могу найти Декера. Я спускаюсь в кафе, и официант сообщает, что Коллинз только что вышел. Мысль о том, что он сам отправился за кофе вызывает улыбку. Поскольку Куинн сегодня выходная, полагаю, у него нет выбора.

Я возвращаюсь в офис, а Декер все еще не появился. Чувствую себя кошкой, которая охотится за гребаным мышонком. Будто наши роли поменялись местами. Это он должен преследовать меня. Качаю головой и останавливаюсь у входа в кабинет Декстера и Дэйкона, заметив, что те успели установить нечто вроде симулятора гольфа, в комплекте с сеткой и экраном телевизора. Никогда не видела, чтобы эти двое занимались реальной работой. Такое ощущение, будто они плывут по течению Декера и зарабатывают кучу денег в процессе.

Братья Коллинз холодно относятся ко мне все время, что я нахожусь здесь, и, кажется, сейчас самое подходящее время их поиметь.

– Так вот как вы проводите время, которое нужно использовать для увеличения оплачиваемых часов? Неудивительно, что Декер обратился к Уэстону. – цыкаю и прерываю их игру.

Декстер выпячивает грудь.

– Я готовлюсь принять на курс нескольких потенциальных клиентов.

– О, таким замахом можно и кита убить, – смотрю на его жалкую позу и ухмыляюсь тому, как он совершенно неправильно держит клюшку.

Декстер слегка покачивается и меняет руки местами, сомневаясь в своей хватке.

– Можно подумать, ты что-то знаешь о гольфе.

Дэйкон смеется и хлопает брата по груди.

– Держу пари, Тейт управляет мячиками на высочайшем уровне.

– Отойдите в сторону, мальчики. Покажу, как это делается. Пятьсот долларов в час за будущие уроки. – выхватываю клюшку из рук Декстера и делаю тренировочный замах. Юбка натягивается на щиколотках, поэтому я приподнимаю ее до колен.

– И определенно умеет обращаться с чем-то твердым и длинным, – добавляет Декстер с усмешкой.

Дэйкон качает головой, но я смеюсь – привыкла к дерьму, общаясь с мужчинами.

Выстраиваю замах и попадаю точно в сетку. Виртуальный мяч для гольфа парит в воздухе на экране телевизора прямо по фарватеру. Я верчу клюшку в руках, затем бросаю ее на пол у ног братьев Коллинз.

Оба стоят с широко открытыми ртами.

– Можете дальше чесать языками, ребятки.

– А давайте отправим Тейт сыграть несколько партий с братьями Брэнсон? – раздается голос Декера, который стоит в дверях.

Мой живот сжимается, словно пружина, и мурашки бегут по коже от его голоса. Я оглядываюсь, и Декер, прислонившись к дверному косяку, наблюдает за мной. На нем серые брюки с белой рубашкой. Галстук ослаблен, а волосы растрепаны, будто Коллинз провел по ним пальцами.

Мои щеки покалывает, когда он смотрит на меня сверху вниз.

– Не хотелось бы потерять клиентов, когда я надеру им задницу. – направляясь к выходу, отвечаю я.

Декер чуть смещается, чтобы я могла пройти. Он следует за мной, и ему не видно удовлетворенной улыбки на моем лице. В том, что он идет за мной, есть нечто, что ставит все на свои места.

– Ты бы позволила им победить, сладкая.

Я оборачиваюсь. Ласковое выражение, слетевшее с его языка, действует мне на нервы, и, судя по блеску в глазах, Декер об этом знает.

– Никогда не позволяла никому побеждать ни в жизни, ни в зале суда.

– Ты бы позволила им победить, если бы я попросил, – ухмыляется он. – Слышал, ты искала меня.

– Хотела, чтобы ты взглянул на документы, прежде чем я отправлю их Уэстону. Он уже злится. У меня такое чувство, что ты меня избегаешь. Не хочешь сказать, почему?

– О, Тейт. – Декер буквально издевается надо мной своим тоном. – Я просто был занят, понимаешь? Руководил юридической фирмой. Прости, что отсутствовал здесь последние несколько недель и не водил тебя за ручку.

– Думаю, мы оба понимаем, что водить пришлось бы тебя.

– Жаль, что ты не права.

Мы сворачиваем за угол, где никто нас не видит, и Декер берет меня за руку, лениво потирая костяшки моих пальцев. Я сразу же представляю, как его пальцы ласкают меня в другом месте. Жар разливается в груди и сосредотачивается между ног при мысли о том, что Декер проводит меня в кабинет и сделает все те грязные вещи, о которых я мечтаю.

– Где отчет, над которым ты работаешь?

– На моем столе, – я улыбаюсь и покачиваю бедрами, направляясь к столу за документами. Беру папку и протягиваю Декеру.

– Верну в понедельник утром.

– Хорошо.

Он пронзает меня взглядом, и мы устраиваем мини-соревнование в гляделках, прежде чем Декер, наконец, моргает. Я ведь предупреждала, что никогда не сдаюсь.

Он задерживается в дверях и, наконец, спрашивает:

– Чем занимаешься в эти выходные?

– Ужинаю с другом.

То, как подрагивает его подбородок при мысли о том, что это может быть мужчина, вызывает у меня трепет удовольствия. Мне не следует играть с ним, но я ничего не могу с собой поделать. Ни за что не признаюсь, что встречаюсь с Алексис – замужней матерью двоих детей.

* * *

– О мой Бог, посмотри на себя, девочка! – восклицает Алексис, когда я подхожу к ней в вестибюле отеля. – Сколько прошло? Пять лет?

Я прищуриваюсь.

– Скорее, семь. До сих пор не верю, что ты вышла замуж и родила детей. У нас вообще-то был план.

Ее улыбка становится шире.

– Планы меняются. Однажды и ты встретишь своего Такера.

– Этот мужчина единственный в своем роде. Не люби я тебя так сильно, то, возможно, попыталась бы его украсть.

Алексис обвивает руками мою шею, притягивая меня для крепкого объятия.

– Ой. Ты меня задушишь.

Она выпускает меня из своей мертвой хватки.

– Прости. Я просто так счастлива, что ты в городе. Как долго ты здесь пробудешь?

– Пока я тут нужна, не уеду.

– Ну, тогда надеюсь, что надолго. В любом случае, Такер сегодня вечером сидит с девочками, и я подумала, может, сначала поедем в клуб? Выпьем и перекусим перед началом шоу.

– Звучит идеально.

Мы берем такси и едем в местечко под названием «Ленивая Птица». Оно находится на цокольном этаже отеля «Хокстон».

Мне интересно, чем в эти выходные занимается Декер, кроме работы над моим отчетом.

Мы пришли слишком рано для живой музыки, но это хорошо, ведь позже нас ждет «Вестсайдская история» в оперном театре «Сивик». Здесь не слишком многолюдно, и атмосфера непринужденная и дружелюбная. Алексис заказывает нам пару бокалов «Блэкторна» – домашнего напитка, приготовленного из ирландского виски. Он солодовый, но пьется мягко.

Мы с Алексис выросли вместе, но после школы разъехались, кто куда. Я стала изучать юриспруденцию, а она получила степень преподавателя. Подруга заправляет свои коротко стриженные волосы цвета спелой клубники за ухо и потягивает напиток.

– Выкладывай все. Работа, отношения.

– На самом деле рассказывать особо нечего.

– Пожааааа-луйста. Последние пять лет я провела все свободное время с детьми. Мне нужно пообщаться со взрослыми.

– Ну, я работаю в одной из самых престижных юридических фирм в стране. Это работа моей мечты. У меня потрясающая квартира в Далласе. Я счастлива.

– И... до сих пор не замужем? Расскажи самые пикантные подробности.

– Ага. Одинока и не готова заводить отношения. – я лениво оглядываю зал, отмечая декор. На стене висит старая пожарная карта города.

– Почему нет? Ты ведь просто находка!

Я быстро глотаю свой напиток.

– Мне не нужен мужчина, чтобы быть счастливой. У меня есть Боб.

– Кто он такой?

Я не могу перестать смеяться.

– Парень на батарейках.

Ее брови взлетают вверх.

– Оу.

– Разве ты не...

– Боже, нет. Такера хватил бы удар. Он стал бы завидовать конкурентам.

Я фыркаю и меняю тему.

– Расскажи мне о девочках.

– Мэгс, Мэгги – моя старшая. Она сорванец. Чем-то напоминает тебя. Любит спорт и с нетерпением ждет поездки в футбольный лагерь летом. И еще Белла. Она была недоношенной и до сих пор маленькая для своего возраста, но у нее самый несносный характер. Малышка всегда поет и выставляет себя на посмешище.

– Тогда она вся в тебя. – ухмыляюсь я.

– Точно. – смеется Алексис. – Сводит с ума отца.

– Не представляю, каково жить с вами двумя.

– Весело. – Мы еще немного поболтали о ее решении вернуться на работу, ведь обе дочери теперь учатся в школе. – А что все-таки по поводу тебя? Мне кажется, рано или поздно ты остепенишься и тоже обзаведешься семьей.

– Может быть. Но я люблю свою работу. Дела, ради которых я приехала сюда – мой большой шанс стать партнером в фирме. Жизнь хороша такой, какая она есть. Я много работаю. У меня нет времени на отношения.

– Ты встретишь своего мистера Идеального. Я уверена.

– Мистер Идеальная Рука. – показываю Алексис пальцы, и она хохочет. Качаю головой и заказываю еще один напиток. В данный момент даже думать не хочу о том, чтобы с кем-то встречаться.