Изменить стиль страницы

* * *

Сижу перед их домом и понимаю, что у меня нет никаких шансов связаться с Уиллом. Я боялась звонить, потому что ответить мог Крис. Мобильник Уилла был выключен. У меня нет другого шанса. Я схожу с ума. Чувствую себя ошеломлённой и, если быть честной, я в ужасе. Делаю глубокий вдох и звоню в дверь. Закрываю глаза, когда слышу приближающиеся шаги.

— Пожалуйста, будь Уиллом. Пожалуйста, будь Уиллом, — повторяю я про себя. Когда дверь открывается, мой желудок обрывается.

— Привет, Лиза, — жизнерадостно произносит миссис Скотт.

— Здравствуйте, миссис Скотт. — Задерживаю дыхание и пытаюсь успокоить нервы.

— Я так рада видеть тебя. Ты давно не заходила. — Женщина шире открывает дверь, чтобы я вошла. — Всё хорошо? — Гвен выглядит обеспокоенной, когда я не двигаюсь.

— А Крис дома? — спрашиваю я, и её улыбка немного смягчается.

— Нет. Его нет. — Женщина вздыхает. — Входи, Лиза.

Я нервно вхожу в дом.

— Вы дома одни? — Осознаю, каким странным вопросом это может казаться.

— Да. Ну, технически, — произносит она с широкой и яркой улыбкой.

Замечаю, как хорошо она выглядит. Я никогда особо не присматривалась к миссис Скотт, но она прекрасна со своими длинными рыжими волосами, зелёными глазами, которые улыбаются тебе, и она просто лучится счастьем. Мне неловко даже просто находиться рядом с ней. Столько всего изменилось с тех пор, как я в последний раз находилась в обществе Гвен, и мне становится плохо.

— Я никому не говорила.

С любопытством смотрю на женщину, затем осознаю, что она сказала «технически» она одна дома.

— А мистер Скотт здесь? — спешу исправиться.

Она отрицательно машет головой, накрывает рукой свой живот, потирает его и практически светится. Мой желудок проваливается.

— А вы… вы беременны? — Боюсь услышать ответ.

Гвен яростно кивает.

— Да! — Она определённо в восторге. — Срок слишком маленький, и доктор сказал, чтобы я не спешила рассказывать всем, так что я держу это при себе. В любом случае, пытаюсь, но это действительно тяжело. Я не говорила никому из друзей и семье, кроме Уилла. Он в восторге. Мы нуждались в этом. — Её широкая улыбка смягчается.

У меня кружится голова. Она тоже беременна. О, боже мой. Я сейчас упаду в обморок.

— Ты в порядке? — спрашивает Гвен, и я киваю.

— Я… мне нужно идти, миссис Скотт, — говорю я, пока иду к двери.

— Уверена? Ты выглядишь немного измождённой, — произносит миссис Скотт.

В эту секунду заходит Уилл. Уверена, все цвета ушли из моего лица и он присоединился к клубу, который смотрит на меня, как на призрака. Призрак со всеми его грузами сейчас стоит перед ним. Я чувствую злость и грусть, боль и предательство проносящиеся через тело и душу. Как он мог? Он спал с нами обоими. Я думала, с ней Уилл не спал. Боже, я знала, что она владела его сердцем, но убедила себя, что у меня его тело. Жадно глотаю воздух.

— Привет, Лиза. Как ты? — спрашиваеет Уилл, быстро приходя в себя.

Я собираю все свои силы, чтобы не накричать на него и не заплакать. Хочу взболтнуть: «Я беременна от тебя, ублюдок», но не делаю этого. Вместо этого, я проглатываю слёзы.

— Мои поздравления, мистер Скотт. Мне сообщили хорошие новости, — с поддельным энтузиазмом проговариваю я.

Мужчина смотрит на Гвен, которая выглядит немного смущённой, но всё ещё восторженной.

— Я должна была рассказать кому-то, дорогой, — говорит Гвен, смотря на мужа с такой бесконечной любовью в глазах.

— Поскольку Криса здесь нет, я, пожалуй, пойду. Не говорите ему, что я заходила. Пожалуйста! — прежде чем уйти, прошу я.

Когда я выхожу из дома, то практически бегу к машине и выплёвываю свой желудок рядом с ней. Жду несколько минут, надеясь, что он выйдет и поговорит со мной. Объяснит то, что я только что узнала, извинится за то, что не звонил мне, за то, что оставил меня со своими секретами одну, скажет, что спал с ней только один раз. Но он не выходит, и это ранит больше всего. У Уилла есть его ребёнок, он ждал его. Этот ребёнок удовлетворит его потребность в продолжении рода, а я больше ему не нужна. Съезжаю вниз по дороге, паркуюсь и плачу в машине так, как никогда ещё не плакала.

Мой телефон вибрирует. Знаю, это он. Смотрю на сообщение.

«Прости за всё, Лиза. Я никогда не хотел причинить тебе боль. Надеюсь, ты найдёшь счастье, которое ищешь. Хотел бы я сказать тебе это лично, но, думаю, так лучше».

Сжимаю телефон и кричу. Опускаю стекло машины и выбрасываю мобильник на землю. На данный момент я его ненавижу. Ненавижу саму себя. Я ненавижу то, что растёт внутри меня — человека, который никогда не будет достойным своего прекрасного ребёнка. Плачу, положив голову на руль, затем еду домой. Взбегаю по ступенькам и рывком открываю дверь.

Иви сидит на диване и курит сигарету.

— В чём твоя проблема?

Думала, она вырубится. Она сегодня работала двойную смену и, когда я уходила, допивала своё второе пиво. Закатываю глаза и прохожу мимо неё в свою комнату. Хлопаю дверью, прежде чем упасть на кровать. Через мгновение дверь открывается.

— Какие, чёрт возьми, у тебя проблемы? — визжит она.

Я смотрю на маму, злость вихрем кружится во мне. Хочется убедиться, что кто-то ещё чувствует себя так же, как я.

— Тебе плевать, что у меня за проблемы. Тебе плевать на всех, кроме себя самой и своего тупого чёртового мужа!

Она выглядит застанной врасплох, затем её лицо ожесточается.

— Ты не смеешь говорить со мной о том, что меня волнует. Ты живёшь в моём доме, под моей крышей, и ты будешь уважать меня! — Она говорит так, словно родитель, заслуживающий уважения — должно быть, она набралась этого из телевизора, программы на котором слушает, когда трахается или спит.

— Я не обязана уважать тебя. Ты ужасная мать. Я хочу вырвать этого паразита из своего живота, потому что, наверное, я буду таким же никчёмным родителем, как вы с отцом.

Иви даёт мне такую сильную пощёчину, что я падаю на кровать. Смотрю на неё, но взгляд её глаз заставляет меня подавить порыв ударить её в ответ. Она в ярости, и я тоже уже нахожусь на грани.

— Какая же ты глупая! — орёт Иви.

Я отхожу подальше от неё.

— Это ребёнок Уилла или того парня из колледжа? — выкрикивает она.

Мои глаза расширяются. Откуда, чёрт возьми, она знает?

Она хихикает.

— Ты думаешь, что такая умная, а я дура. Это не так, и Уилл так же глуп, как и ты. Я видела его машину, припаркованную ниже по улице, а Джек заметил, как Уилл крался от нашего дома.

Такое чувство, что меня сейчас стошнит.

— Женатый мужчина, Лиза? И Уилл Скотт из всех возможных? Он никогда не бросит жену. Он любит её. Ты была просто горячим куском молоденькой задницы. У этого мужчины кризис среднего возраста, милая. Ты ничего для него не значишь, и, скорее всего, этот ребёнок тоже. А ты вообще знаешь, чей это ребёнок?

Хочу накричать на неё, сказать, что она ничего не знает, но вместо этого чувствую себя маленькой глупой девочкой. Киваю. Иви не спрашивает, кто отец ребёнка. Скорее всего, ей всё равно.

— Ты рассказала ему? — спрашивает мама, и, кажется, её гнев стихает.

Я качаю головой.

Она кивает и выпускает длинный вздох.

— Ну, и что ты собираешься делать?

— Ты говоришь, что у меня есть выбор? — с небольшим сарказмом спрашиваю я.

Иви кивает:

— Да, милая, есть. Я не буду заставлять тебя идти на убийство и не стану козлом отпущения.

Я съёживаюсь.

— Хотя ты действительно облажалась. Точно, как и я. — Иви кусает губы и садится рядом со мной на кровать. — У тебя есть шанс пойти в колледж, стать кем-то. — Она качает головой.

— В любом случае, у меня нет денег на это, — бормочу я.

— У меня нет денег, но у твоих бабушки и дедушки есть. Они собрали деньги тебе на колледж ещё до твоего рождения, — говорит Иви.

Я хмурюсь.

— Что? Почему ты никогда ничего не говорила? Я драла задницу в этой тупой кофейне, чтобы заработать денег.

— Нет ничего плохого в небольшой работе, — возражает она. — Хотя они не заплатят, если ты забеременеешь. — Она смотрит на мой живот так, словно я пришелец.

— Так, так… ты думаешь, что я должна избавиться от него? — спрашиваю я.

— Если ты хочешь этого, тебе решать, или ты могла бы съездить к своей тёте Дэни, — отвечает Иви и встаёт.

— Что ты имеешь в виду?

Иви смотрит на меня в ответ и пожимает плечами.

— Это может стать беспроигрышной ситуацией, если это то, чего ты хочешь. Дэни жаждет ребёнка. Она примет любого. — Она смеётся, затем покидает комнату.

Я ложусь обратно на кровать и потираю живот. Смотрю в потолок и думаю… думаю… думаю. Хватаю телефон.

— Привет, тётя Дэни, я должна что-то тебе сказать.

* * *

На следующий день тётя Дэни возвращается в Мэдисон. Я перевожусь в другую школу. Прощаюсь с Амандой, которая думает, что мы с Иви сильно поссорились и она вышвырнула меня из дома. Мы плачем, смеёмся, и я обещаю, что навещу её летом перед её отъездом в колледж. Когда я подхожу к машине тёти Дэни, вижу в отдалении Криса, он стоит, оперевшись на стену школы. Я машу ему и, удивительно, но он машет мне в ответ.