Изменить стиль страницы

ГЛАВА 44

Понадобилось всего двадцать минут езды на своём новом красном грузовике «F250 Супер Дьюти», чтобы найти местную версию зоомагазина – длинное белое здание с надписью «КОРМА И ИНСТРУМЕНТЫ», выполненной большими красными буквами вдоль стены. Когда Коул вошёл туда, держа под мышкой ящик Саммер, единственный присутствующий в магазине продавец оторвал взгляд от прилавка и буркнул приветствие. Коул осторожно шагнул вперёд, его новые ботинки скрипели, когда он проходил мимо хомутов, резиновых сапог, мешков с кормом для лошадей и стенда с впечатляющим количеством крысоловок. Он подошёл к прилавку и поставил контейнер с Коки1 на потёртую деревянную поверхность. Имя для цыплёнка пришло ему в голову во время поездки, забавная игра слов, но и совершенно неоригинальная. Невелика беда. Достаточно одного Коула Мастена; и если его петух получил менее уникальное имя, то пусть так и будет. Он подождал мгновение, ожидая, когда его узнают и традиционного «ой, ты ведь…», но мужчина лишь взглянул на ящик, потом на Коула, его рот чуть приоткрылся, чтобы перекатить зубочистку на другую сторону, а затем закрылся.

— У меня тут петушок, — начал Коул.

— Вижу, — протянул мужчина. Он наклонился вперёд, скрипя стулом, и посмотрел сквозь толстый пластик. — Зачем ты принёс его с собой?

— Понятия не имею. Я подумал, может, его нужно осмотреть, или наверняка есть какие-то вопросы…, или, может, его нельзя оставлять одного… — Коул замолчал, когда понял, как глупо это прозвучало.

— Это. Просто. Цыплёнок, — выплюнул слова мужчина, и зубочистка выпала у Коула изо рта. — А не домашнее животное. Никто не даёт вещам имена и не покупает им ошейники со стразами.

— Что он ест? — прорычал Коул, снял с прилавка контейнер с Коки и поставил его на пол, ботинком отодвигая немного в сторону, в более безопасное место.

— Зерно.

Коул подождал продолжения. И ещё подождал.

— Только зерно? Больше ничего?

Мужчина выгнул бровь.

– Это. Цыплёнок. Здесь нет расфасованной еды девяти различных вкусов от «Шефа Боярди»1. Если хочешь показать понты, купи зерно вон того бренда. Оно в два раза дороже, хотя ни черта не отличается от других.

— Где?

— Второй ряд слева, в самом конце. В тех двадцатикилограммовых мешках. Думаешь, сможешь поднять? — Коул сглотнул, не сводя глаз с мужчины. Ему стало интересно, какова будет реакция его рекламного агента, если он хладнокровно отправит в нокаут этого деревенщину.

— Я смогу его поднять, — спокойно сказал он. — Мне понадобится ещё что-нибудь? Лекарства, витамины или прививки?

— Это. Просто…

— Цыплёнок, — закончил Коул. — Понял. Сколько стоит мешок корма?

— Восемнадцать баксов.

Коул достал бумажник и вытащил двадцатку.

— Вот. Сдачи не надо.

Он припечатал купюру рукой на прилавок, присел на корточки, осторожно поднял контейнер с Коки и отнёс его к грузовику. Положил его на пассажирское сиденье, пристегнул, затем вернулся в магазин, легко закинул мешок на плечо, в то время как мужчина за прилавком отвернулся и сплюнул в одноразовый красный стаканчик.