Изменить стиль страницы

Глава 5

Эйнжел

Я чувствовала, что он не отстаёт от меня, отслеживая каждый мой поворот, преследуя меня с такой настойчивостью, что это почти пугало меня. Мы продолжали идти, пока не оказались в нескольких кварталах от моего дома на Фрэнк-стрит. Мне следовало бы исчезнуть, оторваться от него, но я этого не сделала, а вместо этого привела его в одно из своих обычных мест — большое дерево за рядом заброшенных магазинов, кирпичные стены, покрытые граффити и заросший травой пустырь.

Это место было одним из моих любимых, главным образом потому, что высокая трава скрывала меня от посторонних глаз, хотя до оживленной улицы было всего около двадцати футов. Я могла наблюдать, не будучи замеченной сама.

Он присоединился ко мне, хотя всё время оглядывался, опасаясь, что кто-нибудь преследует нас. Пока он готовился принять бой в случае нападения, я удобно устроилась, скрестив ноги и сосредоточившись на своих нечестно приобретенных вещичках.

— Они нас не найдут, — сказала я и порылась в наволочке — тускло-желтой с выцветшими синими цветами. — Тот мужик, скорее всего, не станет утруждать себя звонком в полицию, поскольку у него там был маленький склад запрещенных веществ.

— Ты должна прекратить это делать, — наконец ответил он и повернулся ко мне, а его голубые глаза сверкнули, как искры в сгущающихся сумерках. — Это слишком опасно.

— А ты симпатичный, — я похлопала его по мускулистой руке. — Но тебе не нужно беспокоиться обо мне. Я сама могу о себе позаботиться.

— Тебя чуть не поймали…

— Нет, я уже вышла из дома, когда ты постучал в дверь, — я не смогла удержаться от смешка, который вырывался у меня, когда я вспомнила его на крыльце, его неуверенный голос, его позицию, готовую к драке. — Бойскауты? Неужели?

Он пожал плечами и придвинулся ближе ко мне:

— Мне нужно было что-то придумать.

— Тебе лучше было бы сказать, что ты здесь для того, чтобы получить долг. Тогда он мог бы тебе поверить, — сказала я. Я язвила и высмеивала его, но не могла отрицать, что с его стороны было очень мило попытаться мне помочь. Он же не виноват, что я не из тех беспомощных девиц, попавших в беду. Как правило, я сама была причиной всех бед и неприятностей, а не той, кто нуждался в избавлении от них.

— Мммм... — протянул он и кивнул, как бы соглашаясь с этим. — Я всё понял. А ты крепкий орешек. Но я знаю, на что способны мужчины. Если тебя поймают, тебе будет больно, — он наморщил лоб, что придало ему еще более взрослый вид. — А я этого не хочу.

— Сколько тебе лет? — этот вопрос вырвался у меня прежде, чем я успела прикусить язык. Но это казалось хорошим началом для того, что бы мы ни делали в высокой траве.

— Шестнадцать. А тебе?

— Пятнадцать, — ответила я. Мне не нравилось, что я младше, но не было никакого смысла лгать об этом маленьком факте. Судя по тому, как он все это время наблюдал за мной, я начала подозревать, что Дэвид знает обо мне больше, чем говорит.

Наши руки слегка соприкоснулись, когда я вытащила из наволочки небольшую пачку банкнот, а затем потянулась за новыми. Я прихватила немного наличных и несколько безделушек. Не больше нескольких сотен — у меня был талант оценивать краденое, — но, по крайней мере, это было хоть что-то. Я могла бы пожить на эти деньги какое-то время, может быть, залечь на дно.

— Мне нравится следить за тобой.

— Что? — я вытянула голову, чтобы посмотреть на него тяжелым взглядом. — Это не смешно, похоже на манию и вообще...

— Я вовсе не это имел в виду. Я хотел сказать, что... я имел в виду, что это весело. Что-то вроде игры. И это, знаешь ли, у тебя всё-таки неплохо получается.

Я прижала пальцы к его губам, хотя его неуклюжее объяснение было чертовски милым. Что-то в нем пробудило во мне более игривую сторону, ту, что наслаждалась игрой. Я придвинулась поближе и прошептала ему в самое ухо:

— Может быть, мне нравится, когда за мной следят.

Его поза изменилась, он напрягся, как сжатая пружина, а потом резко вдохнул.

Тепло разлилось по моим венам, и я вернулась к своей наволочке, сосредоточившись на ней, а не на Дэвиде. Вывалив содержимое между скрещенными ногами, я вытащила перстень из своей маленькой стопки. Он был мужской, золотой с черным камнем в центре.

— Заложишь его? — спросил он внезапно севшим голосом, который прозвучал хрипло. Мурашки побежали по моей руке и под майкой.

— Конечно заложу, — я наклонилась, прижимаясь грудью к его руке, и сунула кольцо в карман джинсов. — Я получу за него пятьдесят долларов у Паули или тридцать пять, если он струсит и мне придется продать его в «Золотую Ломбардию».

Несмотря на то, что я старательно делала вид, что занята своей поклажей, всё мое внимание сосредоточилось на Дэвиде. Вся полиция Филадельфии могла бы окружить нас в этот момент, но я чувствовала только его запах — мыла и пота. Его голос иногда казался мне похожим на пальцы, играющие на струнах глубоко внутри меня, он смотрел на меня так, словно каждое моё движение имело какой-то смысл. Может, это были гормоны или что-то в этом роде? Потому что я не могла объяснить то притяжение, которое я чувствовала к нему, то чувство, когда мы уютно устроились под этим деревом, как легко мы разговаривали друг с другом, как будто мы были друзьями целую вечность.

«Парни — придурки», — напомнила я себе. Я пока ещё не встречала мужчину, который был бы хорошим человеком. И то, что Дэвид казался милым, вовсе не означало, что он был таким. После этой небольшой ободряющей речи я снова уселась и посмотрела на него снизу вверх, его голубые глаза были двумя отдельными загадками.

— Что? — переспросил я.

— Ты просто такая... — Боже, он был таким милым, когда пытался придумать, что сказать.

Я захлопала ресницами и уточнила:

— Красивая, удивительная, умная, замечательная?

Его язык метнулся к губам, облизывая нижнюю. Я смотрела не отрываясь. Меня тянуло к нему. Это было слишком сильное испытание, когда моё сердце сбилось с ритма.

— Тебе не следует этого делать… — сказал он. Его голос, казалось, стал ещё тише.

— Что? — опять спросила я и моргнула, когда он придвинулся ближе, почти нависая надо мной. Должно быть, это была какая-то первобытная программа в моем мозгу, но из-за близости его большого тела жар разлился у меня между бедер, и я могла точно сказать, что мои соски затвердели и встали торчком к нему. — Чего не следует делать? — спросила я и с трудом сглотнула.

— Смотреть на мои губы так, будто хочешь, чтобы я тебя поцеловал.

— А почему нет? — поинтересовалась я. Мое дыхание слегка сбилось.

— Потому что ты можешь просто получить то, чего хочешь.

— А кто сказал, что я чего-то хочу? — я попыталась изобразить ехидную улыбку, но дрогнула от жара в его глазах.

Я была не в своей тарелке. Этот маленький момент флирта превратился в игру в кошки-мышки. И что ещё хуже, я хотела проиграть. Я снова посмотрела на его губы и захотела узнать, как это будет — почувствовать их на своих губах, захотела узнать, хорошо ли он целуется.

Когда он схватил меня за талию и притянул к себе, я взвизгнула. Но затем он прижался своими губами к моим, его поцелуй был грубым и требовательным.

Он не был нежным, и поцелуй не был идеальным, как в кино, но боже, у меня никогда не было лучшего. Я снова взвизгнула, когда он прикусил мою нижнюю губу. Он застонал, когда я открыла рот и провела языком по его губам в ответной ласке. Сильным рывком он притянул меня к себе на колени и сел спиной к дереву. Его руки запутались в моих волосах, его рот искал мой, а язык требовал войти.

Я ответила, склонив голову набок и крепко поцеловав его. Его руки скользнули к моим бедрам, и я прижалась к нему, когда поцелуй стал еще более отчаянным и горячим, наши языки скользили друг по другу, наши зубы слегка стyкнулись друг о друга, — это было немного порочно, но от этого поцелуй был ещё более горячим.

Я никак не могла насытиться им и не хотела выходить на свежий воздух. Он словно поглощал меня, и я была более чем счастлива позволить ему это. Мои соски болели, а трусики прилипли к телу, когда я раздвинула ноги и оседлала его. Я никогда не чувствовала себя так, даже когда была одна в своей комнате ночью, и мои пальцы двигались под одеялом, когда я пыталась доставить себе то немногое удовольствие, которое могла получить. Это было совсем что-то другое, взрывное, слишком сильное.

В полном отчаянии я схватила его руку и откинулась назад, затем прижала её к своей груди. Его губы приоткрылись, и он обхватил меня, затем провел большим пальцем по твердому соску.

— Фак! — воскликнул он, не сводя с меня глаз, когда ощупывал меня, его рука была большой и горячей на моей коже. Просто то, как он смотрел на меня, было похоже на первую порцию крепкого алкоголя, ударившую в мой желудок — обжигающую и обещающую безрассудную ночь. Он притянул меня обратно к себе за затылок, и наши губы снова встретились, когда он зажал мой сосок между большим и указательным пальцами.

Я извивалась у него на коленях, подталкивая свои бедра к нему. Когда я коснулась его эрекции, он крепко сжал меня.

— Подожди, — проговорил он таким голосом, словно ему было больно.

— Чего? — я отстранилась и внимательно посмотрела ему в лицо. — Что такое?

— Я хочу этого, — проговорил он. Его челюсти сжались, а затем расслабились. — Но сейчас я хочу слишком многого. И я не хочу причинять тебе боль.

Я чувствовала, как он вздрагивает, как паук на веревочке, его глаза были как у волка, а руки — собственническими.

— Мне нравится следовать за тобой, — сказал он. Я прикусила губу, собираясь сказать ему, что не хочу останавливаться, что я хочу, чтобы он сделал со мной всё, что захочет, даже если это будет означать бросить меня на землю под этим деревом и трахнуть, наплевав на моё удовольствие, боль, отчаяние, надежды и все мои чувства. Но он сдерживался. А я еще не была готова.

— Мне нужно вернуться домой, — процедил он.

— Правильно, — я глубоко вздохнула, пытаясь успокоить огонь, который все еще жёг меня изнутри.