Изменить стиль страницы

Глава 44

Харпер

Резко нажав на тормоза, я остановилась у того, что было, судя по всему, подъездной дорожкой. Согласно моему GPS-навигатору, именно здесь находится дом, но я не видела никакого дома. Свернула на подъездную дорожку, которая в конце концов превратилась в длинную извилистую дорогу, ведущую прямо к двухэтажному серому дому, расположенному в нескольких метрах от песчаного пляжа. Вцепившись в руль, задалась вопросом, зачем я вообще сюда приехала. Он — больше не моя проблема. Ужасно нервничая, я выбралась из машины и поднялась на крыльцо, слегка постучав в дверь. Мое сердце бешено колотилось. Я постучала еще раз, но ответа не последовало. Может, его нет дома. Я огляделась вокруг, но другого дома поблизости видно не было. Судя по всему, это место можно считать убежищем, укрытым среди холмов и деревьев.

Обойдя дом сзади, заметила мощеную булыжником дорожку, которая вела к пляжу. Я стояла там и любовалась великолепным видом океана, пока холодный ветер обдувал мое лицо. Приближающиеся шаги вернули меня в реальность. Обернувшись, я увидела мужчину, которого сначала не узнала.

— Харпер? Что ты здесь делаешь? Как ты узнала, где меня найти? — спросил Грейсон ровным тоном, держа в руках два коричневых пакета. — Дай угадаю, Джулиус?

Какое-то мгновение я молча смотрела на него. Его лицо скрывали густая борода и усы. Волосы у него были длиннее обычного, одет в джинсы и серую фланелевую рубашку на пуговицах.

— У него не было выбора. Я пригрозила подать на него в суд.

Грейсон повернулся и, не говоря ни слова, открыл боковую дверь. Я последовала за ним и шагнула внутрь, пока он ставил пакеты на кухонный островок.

— Ты не ответила на мой вопрос. Что ты здесь делаешь?

— Что с тобой случилось? — спросила я, пристально глядя на него.

— Жизнь. Вот что. Тебе не следовало приезжать. Скоро хлынет ливень и есть шанс, что дороги может размыть. Здесь для тебя небезопасно. Возвращайся в город, — сказал он, доставая продукты из сумок.

— Я все же рискну. Твой дедушка нанес мне небольшой визит пару дней назад. Сказал, что ты уволился и велел ему передать компанию Альфи, потому что тебе она не нужна.

— Он не должен был тебе этого говорить.

— И что теперь? Это твоя новая жизнь? Прятаться от своей семьи и друзей? Отказаться от мечты управлять компанией? То, ради чего ты так много работал.

— Я больше не тот человек. Компания для меня не имеет никакого значения.

— А почему ты похож на дровосека?

Он бросил на меня быстрый взгляд и покачал головой.

— Ты для этого проделала весь этот путь? Оскорблять меня и мои решения?

Внезапно поднялся ветер, небо разверзлось, и в окна забарабанил проливной дождь.

— Вот дерьмо, — выругался Грейсон.

— Нет. Честно говоря, я сама не знаю, зачем сюда приехала, — сказала я, скрестив руки на груди и глядя в окно на льющийся дождь. Он был прав. Я застряла здесь на некоторое время.

— Тебе не следовало приезжать, Харпер.

— Ну, для этого уже слишком поздно. Не находишь?

Я обошла дом и осмотрела его изнутри. Светло-бежевые стены, темный деревянный пол, устланный большими бежевыми коврами по всему дому. Мое внимание привлек девятиметровый каменный камин и рояль, стоявший рядом с ним в углу.

— Здесь очень мило. Ты его арендуешь?

— Нет. Он мой. Я купил его. — Он подошел к бару и налил себе выпить. — Мы с родителями приезжали сюда отдыхать, когда я был ребенком.

— Он принадлежал тебе все эти годы?

— Нет. Я купил его три месяца назад. Присматривал летний дом для нас, — он отвел взгляд. — Увидел объявление о продаже этого дома и не устоял. Я должен был его купить.

— Ты купил его для нас? — Я прищурилась, глядя на него. — Или ты имел в виду для себя? Потому что твой план состоял в том, чтобы бросить меня, как только получишь свою компанию.

— Это уже не имеет значения, и я реально не хочу это обсуждать.

Я подошла к холодильнику и достала бутылку воды.

— Да, Грейсон, я бы не отказалась от воды. — Я закатила глаза и села на диван.

— Извини. Я все еще в шоке от того, что ты здесь.

— Я тоже. И что теперь? Очевидно, я никуда не могу уехать.

— Ты голодна? Я могу приготовить нам что-нибудь на ужин.

Я не смогла удержаться от смеха.

— Ты не умеешь готовить.

— Я прекрасно справляюсь. — Он прошел на кухню.

— Не могу поверить, что идет такой сильный дождь, — промолвила я.

— Я же говорил тебе, что надвигаются сильные дожди. Неужели ты думала, что я лгу?

— Это было бы не впервой.

Он бросил на меня взгляд и медленно покачал головой.

— Ладно. Раз уж я застряла здесь, не могу стоять в стороне. По крайней мере, позволь мне помочь тебе готовить.

— Тебе нужно отдохнуть. Ты выглядишь усталой.

— Не хочу отдыхать. Я хочу тебе помочь.

— Я готовлю чили. Если ты так сильно хочешь помочь, то можешь сделать салат. Все необходимое в холодильнике.

Открыв холодильник, я достала салат, огурцы и помидоры. Взяв нож, начала нарезать овощи на разделочной доске, которая уже лежала на столешнице. Между нами повисла тишина. Он обманул меня, и все же я жаждала его внимания.

— У тебя есть миска, в которую я могу положить этот салат? — спросила я.

— Вон в том шкафу, — Грейсон показал пальцем.

Я приготовила салат, а он продолжал готовить чили.

— Не возражаешь, если я попробую?

— Зачем? Ты не доверяешь моим способностям? — Он поднял брови.

— Нет. Вообще-то, нет.

— Милости прошу, — он протянул мне деревянную ложку.

— Нужно немного больше специй.

— Ну так добавь, — и он протянул мне порошок чили.

Пока я приправляла чили, Грейсон накрыл на стол. Не могла поверить, что это происходит. Как только ужин был готов, мы сели за стол.

— Ты не сможешь уехать сегодня вечером, так что тебе придется спать в одной из гостевых комнат. Их там три, так что выбирай сама.

Внезапно в доме стало темно. Единственным источником света был огонь в камине.

— Черт, — выругался Грейсон. — Не двигайся. Я пойду включу генератор.

Просто превосходно. Я застряла в доме, ужиная с мужчиной, которого никогда больше не хотела видеть, в разгар шторма, да еще и электричество отключилось.