Изменить стиль страницы

Глава 5. Шопинг в аэропорту

img_2.jpeg 

Если стюардессе и показалось странным, что Лия теперь делила свой ряд с мужчиной, которого она просила увести с того самого места несколькими часами ранее, то на её идеально накрашенном лице не отразилось ни малейшего намёка.

Она лишь сдержанно улыбнулась им, когда тележки с напитками и закусками сделали последний круг по салону, и протянула новому другу Лии бурбон со льдом, а ей клюквенный сок и воду со льдом.

Когда они приземлились в Бангкоке, Лия последовала за зеленоглазым мужчиной из самолета, всё ещё пытаясь привести в порядок свою голову и тело, всё ещё пытаясь убедить себя, что она на самом деле не спит и не застряла в каком-то чокнутом, супер извращённом сне с совершенно незнакомым мужчиной, который изначально угрожал убить её из-за украденного кольца.

В то же время её разум снова работал, передвигая шахматные фигурки по доске, пытаясь найти какой-то смысл во всём происходящем в данный момент.

Она предполагала, что они не полетят в Лос-Анджелес.

Уже нет.

Зеленоглазый мужчина совершенно ясно дал понять, что видел всю переписку с Фонзо и точно знал, что их ждало в Лос-анджелесском аэропорту. Она предположила, что они сядут на другой стыковочный рейс, возможно, до Москвы, или Рима, или даже до Филиппин, поэтому она была шокирована, когда он повел их к выходу на посадку в международном аэропорту Бангкока Суварнабхуми, где надпись на стойке была «В ЛОС-АНДЖЕЛЕС/LAX».

Лия остановилась как вкопанная, смотря на указатель.

Мужчина рядом тоже остановился, приподнял бровь и посмотрел на неё.

Она могла поклясться, что сейчас он выглядел даже лучше, чем когда она впервые увидела его в Непале. Она видела, как мужчины и женщины пялились на него с его распахнутой рубашкой, странно-пиратским поведением, с его потрясающими глазами и пухлыми губами, высокими скулами и длинными густыми волосами, которые ниспадали по его спине волнами.

Он, видимо, заметил, что она оглядывает его, и ухмыльнулся.

— Сейчас я нравлюсь тебе больше, маленький эльфик? — сказал он, лаская пальцами её щеку. — Я уверен, мы можем найти здесь уединенное место, если ты хочешь, чтобы я снова тебя трахнул.

Она почувствовала, как её щёки вспыхнули от жара, особенно когда мужчина, стоявший поблизости, подпрыгнул, глядя на них двоих, пока его глаза не остановились на Лии. Он приподнял брови с любопытством и взглянул вниз по её телу с легкой улыбкой на губах.

Отмахнувшись от полупохотливого взгляда мужчины, Лия сосредоточилась на мужчине перед ней.

— Мы летим в Лос-Анджелес? — спросила она. — Ты же знаешь, что нас там ждёт.

— Да, знаю, — ответил зеленоглазый мужчина, слегка улыбаясь. — Как тебя зовут? Не то чтобы я против называть тебя «маленьким эльфиком», потому что это очень тебе подходит, но раз я намерен удержать тебя рядом со мной какое-то время, возможно, на очень долгое время, если мы сможем прийти к какому-то взаимному соглашению, я бы предпочёл использовать более формальную версию, если того потребуют обстоятельства.

— Лия, — сказала она, выпалив своё имя прежде, чем подумала, было ли это вообще хорошей идеей. — Лия Винчестер.

— И кто эта сестра, о которой ты думаешь так часто, Лия Винчестер? Как её зовут?

Лия сглотнула, глядя на него.

— Как ты узнал, что у меня есть сестра? Откуда ты вообще что-то знаешь о ней? Я никогда не рассказывала тебе про неё.

— И всё же я знаю. Я знаю много вещей, которые ты обдумывала за последние несколько часов, Лия Винчестер. Как её зовут?

Лия почувствовала, как её челюсти напряглись.

Она подумала не отвечать, затем поняла, что этот корабль давно уплыл.

— Майя, — резко сказала она.

Она чувствовала, что её глаза защипало, и осознала, что сдерживает слёзы.

— Что ж, Лия Винчестер, — произнёс мужчина с зелёными глазами, улыбаясь ей. С удивительной нежностью он провел большим пальцем по её щеке, вытирая слезу. — Ты спросила меня, возвращаемся ли мы в Лос-Анджелес. Что ж, ответ — да. Ты задала ещё один вопрос: зачем мы туда летим. Ну, твоя дорогая сестра находится там, верно? И я полагаю, мы должны забрать её, да? Мы просто не можем бросить её с этим ужасным мужчиной?

Лия смотрела на него и чувствовала, как её сердце колотится в груди.

Она не знала, что ожидала от него услышать, но точно не это.

— Майя? — остолбенело сказала она. — Мы возвращаемся за Майей?

Мужчина улыбнулся.

— Разве ты не собираешься спросить, как зовут меня? Или я должен слушать в твоём уме фантастические перечисления моих физических данных в последующие несколько часов, пока ты не будешь вынуждена узнать моё имя... возможно, по случайности?

Она сглотнула, моргая и глядя в эти потрясные глаза.

Понимая, что он не скажет ей даже сейчас, пока она не спросит, она откашлялась.

— Как тебя зовут? — спросила она.

— Локи, — сразу ответил он. — Я Локи, Бог Хитрости. И ты больше не принадлежишь этому мужчине, «Грегору», или этому «Синдикату», или чему-то ещё. Теперь ты моя. Это тебя устраивает? Я открыт для различных переговоров. Имей в виду, я откажусь от секса, если ты вызовешь моё недовольство или откажешь мне в одном из моих весьма эксцентричных запросов. Или если я замечу, что ты ведёшь себя слишком дружелюбно с одним из других людей, блуждающих по этому миру.

Он погрозил ей пальцем.

— Никакого случайного отсасывания члена или траханья с другими людьми без предварительного согласия. Также никаких поцелуев или ласк. Я закачу невероятную истерику. Вот такой я мелочный.

Лия снова моргнула.

Она правда не могла понять, подшучивал ли он над ней.

Вспомнив тайскую старушку и то, как она наблюдала за его трансформацией, она снова начала задаваться вопросом, не накачал ли он её ЛСД или, может, даже загипнотизировал.

Или же, возможно, она всё ещё свернулась калачиком в кресле самолета, пока летела из Катманду в Бангкок, и всё это было ненастоящим.

— Серьёзно? — он приподнял бровь, глядя на неё. — Это уже надоедает.

Понаблюдав за ней ещё несколько секунд прищуренными глазами, он вздохнул, нежно потянув за прядь её длинных светлых волос.

— Хорошо, маленький эльфик, — сказал он ей. — Можешь ещё немного обдумать это всё. Однако бы я хотел получить ответ прежде, чем мы приземлимся в Лос-Анджелесе.

Он проверил время на часах на стене и указал в сторону одного из магазинов duty-free в аэропорту. Его пальцы щёлкнули изящно и конкретно, указывая в сторону продавца женской одежды.

— А тем временем я чувствую, что ты хочешь ещё потрахаться. Я тоже. У нас есть час свободного времени. Я хочу надеть на тебя одежду, которая предоставит мне гораздо больший доступ. Я совсем не против насылать миражи, чтобы никто не видел, чем мы занимаемся... но бюстгальтеры сбивают с толку и раздражают меня, и я хочу иметь возможность ласкать пальцами твою пи*ду, когда бы мне ни взбрело в голову.

Лия почувствовала, как всё её тело реагирует на его слова, и вздрогнула, отведя взгляд от его глаз и смотря на магазин, на который он указал рукой.

— Я всё оплачу, — сказал он, подмигивая ей с ухмылкой. — Но только если я буду выбирать. Как я уже сказал, у меня очень специфические требования, маленький эльф. Требования, с которыми, я надеюсь, ты справишься. Я планирую много трахать тебя во время этого маленького путешествия. Я хочу, чтобы ты стала полностью зависима от моего члена и спермы к тому времени, когда мы вернёмся в твой родной город, и тебе придется принять окончательное решение обо мне.

Локи сделал паузу, коротко поклонившись ей.

— И если говорить абсолютно честно, я не шантажирую тех, за кем ухаживаю... или тех, с кем я хотел бы иметь близкие отношения. Поэтому предложение спасти твою сестру остается в силе вне зависимости от твоего решения.

Лия сглотнула, но весьма охотно последовала за ним, когда он предложил ей свою руку.

Просунув руку и предплечье через сгиб его локтя, она позволила ему провести себя в магазин одежды и подошла к манекенам в задней части помещения, на которых были летние платья, подходящие для жары и влажной погоды Бангкока и относительно пригодные для лета в Лос-Анджелесе.

Она наблюдала за «Локи», пока он бродил среди выставленных моделей, поджав губы и оценивая каждую деталь одежды.

Время от времени он оглядывался на неё, критическим взглядом осматривая с ног до головы, словно пытаясь представить, как на ней будет выглядеть платье или юбка.

Увидев, как его глаза загорелись, она поняла, что он нашёл то, что ему понравилось.

— Подойди сюда, маленький эльфик.

Он подозвал её поближе, и она увидела, что он стоит перед коротким, белым, сверх-мини платьем из тонкой ткани. Верх платья был на бретельках с глубоким вырезом и, похоже, он едва ли прикроет хоть что-нибудь.

— У тебя красивые, большие, объёмные сиськи, — сообщил он ей с ухмылкой. — Я хочу увидеть тебя в этом. Твои соски должны выпирать из-под этого материала, награждая меня нескончаемым стояком. Мы определенно примерим это.

Он снова оглядел её, затем схватил одно платье с вешалки, выбрав на размер меньше, чем Лия сама взяла бы для себя, учитывая модель  платья.

Взяв за руку, он провел её к раздевалкам, проходя мимо растерянного продавца в одну из кабинок для примерки.

Задернув занавеску, он повесил платье, затем подошёл к ней, схватил её кожаное пальто и стянул его с её рук и плеч.

Он повесил его на другой крючок, затем уставился на её чёрные джинсы и футболку, которые были на ней.

— Ладно, — сказал он, показывая пальцем вверх и вниз. — Снимай это. Всё.

Лия колебалась лишь секунду, потом схватилась за край своей белой футболки и стянула её через голову. Она положила руки на кожаный ремень, но Локи покачал головой, подходя ближе.

— Нет, нет... сначала бюстгальтер. Я хочу смотреть на эти великолепные сиськи, пока ты заканчиваешь раздеваться.

Покраснев, она подняла руку, расстегнула переднюю застежку и сняла свой лифчик, невольно наблюдая за его глазами и видя нарастающий жар в них, когда она только освободила грудь.