Глава 26
Торн
Грёбаное блаженство было единственной фразой, что пришла мне в голову, чтобы описать моё нынешнее состояние. Поговорим о вознаграждении за терпение. Секс с Изабеллой был именно таким, каким я его себе и представлял, даже больше. Не припомню, когда кончал так сильно. Будь я курильщиком, то закурил бы не одну, а две сигареты.
Перевернувшись на бок, уставился на Изабеллу. Она лежала на спине, уставившись в потолок, и выглядела такой же обессиленной.
– Хей, – пробормотал я.
Она повернула голову и посмотрела на меня.
– Хей.
Я улыбнулся.
– Могу я быть с тобой откровенным?
Изабелла испуганно распахнула глаза.
– О боже, тебе не нравится, как я делаю минет?
Я недоумённо заморгал.
– Что? Нет.
– Я слишком много болтаю?
– Боже, нет.
– Я...
Я зажал ей рот рукой, чтобы успокоить.
– Может, ты прекратишь?
– Нет, пока не пойму, что делаю не так.
– Ничего. Ты всё делаешь правильно. Почти всё, что ты делаешь, чертовски удивительно.
– Да?
– Ну, да. Мне казалось, что я довольно громко выражал свою признательность.
– Так и было.
– Тогда почему ты решила, что сделала что-то не так?
Изабелла поиграла с покрывалом.
– Ты стал очень серьёзным и сказал, что хочешь быть честным со мной.
– Значит, ты автоматически предположила, что не понравилась мне в постели?
– Возможно.
– Серьёзно, Изабелла?
– Ха-а-а-а-а, – пробормотала она, дыша в ладонь.
– Какого чёрта ты делаешь?
– Проверяю своё дыхание.
– Зачем?
– Чтобы убедиться, что оно не плохо пахнет.
– Изабелла! – прорычал я.
Она подняла руки вверх.
– Ладно, ладно, прости меня за то, что я – неврастеник.
– Никогда не видел тебя такой расстроенной, – размышлял я, качая головой.
– В зале заседаний мне гораздо удобнее, чем в спальне.
Какого чёрта? Как эта красивая женщина могла думать, что она не богиня в спальне?
– У тебя нет для этого никаких оснований. – Я положил руки по обе стороны её головы. – Поверь мне, когда я говорю, что ты мастер и в зале заседаний, и в спальне.
В её глазах мелькнуло недоверие.
– Правда?
– Да. Именно это я и собирался сказать тебе перед тем, как ты начала свою невротическую тираду.
– Наверное у тебя так давно не было секса, что ты не помнишь, что такое действительно хороший секс? – возразила Изабелла, прикусив нижнюю губу.
– Пожалуйста, скажи, что ты не намекаешь на то, что после столь долгого отсутствия секса твоя киска могла заставить меня закрыть глаза на правду?
Она рассмеялась.
– Возможно.
– Детка, я может и воздерживался почти год, но знаю, что такое хороший секс. – Я убрал прядь волос с её лица. – Блин, я бы хотел найти того придурка, повлиявшего на твоё мышление.
– Я бы не сказала, что это работа одного конкретного человека, скорее это мои собственные неврозы, когда пыталась определить, почему у меня не складываются долгосрочные отношения.
– Это их потеря, а не твоя.
– Спасибо, – пробормотала Изабелла.
Когда она попыталась подавить зевок, я рассмеялся.
– Я тебе не надоел?
– Ни капли, просто сегодня был важный день.
– Верно. – Я пристально посмотрел ей в глаза. – Чертовски замечательный день.
– Ты собираешься остаться на ночь? – спросила Изабелла почти шёпотом.
– А ты этого хочешь?
– Часть меня говорит, что ты должен уйти, чтобы никто нас не обнаружил, но другая часть меня хочет проснуться с тобой утром.
– Я чувствую то же самое, ну, за исключением той части, где нас обнаружили. Меня это не заботит так как тебя. Я мог бы прямо сейчас выйти отсюда голым.
Глаза Изабеллы расширились от ужаса.
– Ты ведь не станешь этого делать, правда?
Я рассмеялся.
– Нет. Не хочу рисковать тем, что моя мать или сестра увидят меня голым.
– Как раз, когда думаю, что ты уже не сможешь выбесить меня, ты берёшь и говоришь что-то вроде этого, – фыркнула Изабелла, прежде чем отвернуться от меня.
– Хорошо, я не буду этого делать, потому что знаю, что это расстроит тебя. Как тебе такое?
Она оглянулась на меня через плечо.
– Гораздо лучше.
– Значит я могу остаться?
– Да, но только в том случае, если ты пообещаешь меня обнять.
– Вы заключаете нелёгкую сделку, мисс Фланнери.
– И я всегда выигрываю, мистер Каллаган.
– Это вызов?
Изабелла улыбнулась мне.
– Возможно.
– Тогда я согласен.
Я прижался к ней и почти сразу же заснул после насыщенного трудами дня. Конечно же этому поспособствовало и тепло Изабеллы.