Изменить стиль страницы

Глава 23

Наши Дни

Гуннар

После того как я вернулся домой, все понеслось очень быстро. Следующий день был занят заседанием Совета. Министры иностранных дел. Министр финансов. Были телефонные звонки от высокопоставленных лиц и запросы на интервью из газет и средств массовой информации по всему миру.

И Бренны не было рядом.

Ее помощник, Габриэль и Алек умело направляли меня, помогая пройти через большинство вещей, но день тянулся, и все, что я знал, так это то, что Бренны не было рядом.

— Где она? — спросил я, кладя бумаги, которые почти не читал, на отцовский стол. Я использовал его кабинет - теперь мой кабинет, как я предполагал, - как базу. Мне нужно было, чтобы Ингрид вернулась домой и стерла все воспоминания об отце.

— Кто? — спросил Алек, присаживаясь на край дивана перед камином. У него была буквально гора отчетов для меня. Каждый листок бумаги, выпущенный Бренной и Советом за последние три года.

— Бренна.

— Избегает тебя. Я полагаю.

Я нажал кнопку интеркома на углу стола, и тот молодой парень, на которого я кричал прошлой ночью, открыл дверь кабинета.

— Ваше Величество?

— Рассел, — сказал я. — Разве я извинился...

— Так и есть, сир. Несколько раз.

— Значит, еще раз? — спросил я, улыбаясь парнишке. Теперь это была шутка, между нами.

— Действуйте, Ваше Величество.

— Мне жаль, что я был чудовищным болваном.

— Извинения приняты.

— Отлично. Ты не знаешь, где Бренна?

— Полагаю, в библиотеке. — Рассел посмотрел на Алека, который качал головой, пытаясь сказать парню, чтобы он не говорил мне.

— На чьей ты стороне? — спросил я своего старого друга.

— На стороне мира, — сказал он.

— Мне нужно напоминать тебе, что я спас тебе жизнь?

— Вы хотите, чтобы я сходил за ней, сир? — спросил Рассел, и я покачал головой.

— Возвращайся к тому, что ты делаешь за закрытой дверью, — сказала я Расселу, и дверь за ним захлопнулась.

Я сердито посмотрела на Алека, поднимаясь на ноги.

— Ей было нелегко, — сказал Алек.

— Я знаю, — ответил я. Но Алек тоже встал. Мы уже давно не ссорились. И я никогда не выигрывал, когда мы начинали спорить. Но если он захочет...

— Нет, — сказал Алек. — Мы работали вместе каждый день. Ингрид околачивалась вокруг нее столько времени, сколько могла. Ее кузина приходила домой несколько раз, и все мы говорили о том, как… одинока она была. Она никого не подпускала близко.

Из-за меня.

— Я все исправлю, — сказал я.

Алек глубоко вздохнул.

— Удачи тебе, парень. Но я тебя предупреждаю. Ты снова причинишь ей боль, и я приду за тобой.

— Справедливо, — сказал я, вышел из старого кабинета и направился через весь замок в библиотеку. Где полыхал огонь, пахло кофе и сдобренными пряностями булочками. И где была Бренна.

Она, конечно, сидела на своем прежнем месте за столом. В толстовке и леггинсах. Ее косы были убраны.

Увидев меня, она нажала кнопку на своем ноутбуке, и смех толпы оборвался.

— Чего ты хочешь? — спросила она.

Я поднял руки, как бы показывая ей, что у меня нет оружия.

— Пришел увидеть тебя. Чем занимаешься?

— Смотрю выступления Джеймса Макэвоя в "Шоу Грэма Нортона".

Не ожидая от нее откровенности, я рассмеялся.

— Мы с Алеком весь день проводим на совещаниях.

— Добро пожаловать домой, — сказала она с некоторой иронией. — Готов бежать обратно в Нью-Йорк?

— Нет. — Я отодвинул один из стульев и сел, наблюдая, как Бренна напряглась. У нас были всевозможные неловкие моменты вместе на протяжении многих лет. Но только потому, что мы не знали, что делать с нашими чувствами друг к другу. Так что мы сдались и ощетинились. Мы обнажили зубы в улыбках, которые были полуправдивыми. Но это... это холодное расстояние было новым. И ужасным. Я, конечно, знал, что растопит этот лед. Но не было никакого способа добраться оттуда, где мы находились сейчас, чтобы хорошенько перепихнуться у той проклятой стены. По крайней мере, не так, чтобы я мог сразу это понять.

— Знаешь, что я узнал сегодня?

— Наши рыбные промыслы все еще в беде.

— Ну да. Но знаешь, что еще?

Она покачала головой.

— Ты была очень хорошим руководителем, Бренна.

Она сглотнула и смахнула с экрана компьютера воображаемую пылинку.

— Это есть в каждом отчете. И это говорит каждый, с кем я разговариваю. Тебя здесь любят.

— Ну, после Фредерика...

— Не надо. Не распыляйся. Ты сделала то, что не смог бы сделать никто другой.

— Ты мог бы.

Никакой лжи… вотум доверия был приятен.

— Останься, — сказал я. — Ради блага Васгара. Ты и я… нам даже не придется видеться друг с другом.

Она покачала головой, как я и предполагал.

— Я уезжаю на следующий день после похорон. Я закончила все, над чем работала. Написала все отчеты. Буквально не осталось не решенных дел...

— Мне позвонил Донал Макдональд. Инвестор хотел бы встретиться с тобой.

Она откинулась на спинку стула.

— Сейчас? Прошло уже два года.

Я пожал плечами.

— Он не хочет с тобой встречаться?

— По словам Донала, нет.

— Почему Донал не связался со мной напрямую?

— Мы разговаривали, и он заговорил об этом. Он не знает, что мы… — я махнул рукой между нами. — Вот так.

Незнакомцы. Так официально, что я удивился, как наши слова не пролили кровь.

— Ну, думаю, я смогу встретиться с ним в Инвернессе...

— Он будет на похоронах.

— Инвестор или Донал?

— Оба.

Она кивнула.

— Отлично. Я дам ему знать...

— Я могу это сделать, — сказал я и встал. — Не буду отрывать тебя от просмотра клипов.

Это не было траханием друг друга у стены, но это дало мне еще немного времени.

Наши Дни

Бренна

День похорон выдался унылым. Проливной дождь и свирепый ветер превращали пребывание снаружи в сплошное страдание. Мы были одеты в черное и склонили головы, но мне было интересно, будет ли кто-нибудь, стоящий у этой могилы, на самом деле оплакивать этого человека.

Только не я. Или моя мать, которая делала вид, что вытирает глаза. Или Эрик, который шел по проходу церкви с наглой развязностью.

Гуннар казался уравновешенным и вел себя стоически. Серьезно. Даже по-королевски. Принца-злодея нигде не было видно. Он взял мою мать под руку и пошел рядом со мной, как лидер.

Король.

Как тот человек, которого, как мне казалось, я знала. И я почувствовала, как вся моя защита дрогнула.

— С тобой все в порядке? — спросил он у могилы,и я моргнула. В волосах у него были капли дождя. Они бисером блестели на черном кашемировом пальто. Я стряхнула их рукой в перчатке.

— Я в порядке. А ты?

Гуннар взглянул на гроб. Дыру в земле. Толпы людей позади нас.

— Отлично, — сказал Гуннар. Но он лгал.

Похороны показывали по телевидению. Погребения не было, но все присутствовавшие на похоронах отправились на кладбище на вершине холма, чтобы увидеть, как Фредерика похоронят. Затем мы вернулись в замок на частный обед.

Я ожидала, что появится фляжка с аквавитом. Но Гуннар оставался трезв. Он шепотом переговорил с дядей, который в конце разговора выбежал, унося с собой большую часть напряжения в комнате.

Все, казалось, вздохнули с облегчением, когда он ушел.

Все, кроме Гуннара, который стоял у камина в тронном зале. Его спина, высокая и широкая, была обращена к комнате.

Глупо было идти туда и разговаривать с ним. Я знала это, и мне удавалось довольно долго сопротивляться этому порыву.

У двери я увидела Донала, который натягивал пальто.

— Донал! — сказала я с улыбкой, потому что мне всегда нравилось его видеть. Это был мужчина невысокого роста в очках с толстыми стеклами, весь покрытый веснушками. Он был слишком умен и слишком добр, чтобы его можно было не любить.

— Привет, Бренна, — сказал он и поцеловал меня в щеку.

— Мне жаль, что у меня не было возможности поговорить с вами раньше, — проговорила я.

— Понятно. Это был напряженный день.

— Инвестор здесь? — спросила я, оглядывая то, что осталось от толпы, как будто я могла определить его или ее в толпе.

— Ну… нет, — сказал Донал, оборачивая шарф вокруг его шеи.

— У него были проблемы с поездкой? — спросила я. — Будет здесь завтра? Я могу встретиться с ним...

— Он будет здесь завтра, — сказал Донал. — Он с нетерпением ждет встречи с вами.

— Все это кажется немного странным, не так ли? Я больше ни за что не отвечаю.

Донал улыбнулся мне, огонь отражался в его очках.

— Это лишь вопрос времени, когда вы займетесь чем-нибудь еще. В этом я не сомневаюсь. И если вы ищете работу, группа компаний Макдональда всегда может нанять человека с вашими талантами.

— Спасибо, Донал. Я могла бы принять ваше предложение.

— Мне бы очень этого хотелось.

Он сжал мою руку и вышел из тронного зала.

Вскоре после ссоры между Гуннаром и Эриком мать поднялась к себе. Члены Совета тоже поредели. Гуннар все еще был там, стоял у камина. Я наблюдала, как несколько членов Совета подошли к нему и попрощались. Смотрела на него, он казался таким… одиноким. Улыбающийся и пожимающий руки, но заключенный в печаль и сдержанность, которых я никогда не ожидала от него. 

Я уезжаю завтра, после встречи с Доналом и инвестором.

Это была моя последняя ночь во дворце.

Моя последняя ночь с Гуннаром.

— Привет, — сказала я, подходя к нему вплотную. На секунду я подумала, не собрать ли ему тарелку с едой. Копченый лосось был восхитителен, и крабовые лепешки тоже. И то и другое он любил. Но я не была его матерью. Или любовницей. И не разносила мужчинам еду.

На его лице мелькнула улыбка.

— Бренна. — Вот и все. Только мое имя.

— Ты в порядке?

Он кивнул.

— Почему мне кажется, что ты лжешь?

Его серые глаза скользнули по мне, слегка расширяясь, словно от удивления. Гуннар оглядел комнату, потом снова посмотрел на меня.

— Наверное, меня удивляет, как… мне грустно. Он не был хорошим отцом. И я не могу с уверенностью сказать, любил ли он меня или я его. Но он был моим отцом и... ну, единственным родителем, который у меня остался.

— Было бы удивительно, если бы ты не грустил, — сказала я, и на этот раз его улыбка была немного теплее. — А что случилось с твоим дядей?

Гуннар тихо выругался.

— Этот ублюдок использовал похороны моего отца, чтобы попытаться заручиться поддержкой своих притязаний на трон.