Изменить стиль страницы

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Сидя задом-наперед на неудобном стуле, скрестив руки на спинке, я смотрел сквозь одностороннее стекло на маленькую пустую допросную на другой стороне. Та комната была мне знакомой, я провел в ней несколько часов, когда был обвиняемым, а не агентом.

Я посмотрел на женщину со стрижкой панка на моем бывшем месте, ее руки были прикованы к столу. Тут должен был сидеть Гарольд, но Гарольд был мертв.

Линна и агент Харрис сидели напротив контрактора, проводили допрос. Я не был полевым агентом, так что мог только смотреть и ждать. Она улучшила технику за несколько месяцев, прошедших с моего допроса, хоть это и не помогало против контрактора.

В допросной Линна и Харрис встали на ноги. Они вышли из комнаты, оставив контрактора, прикованную к столу. Через миг дверь комнаты наблюдения открылась. Линна вошла, Харрис остался в коридоре, кипел недовольно, словно переполненная банка содовой.

Линна была ненамного спокойнее, опустилась на пустой стул рядом со мной.

— Полчаса допроса, а она не произнесла ни слова. Даже ты не был таким ужасным.

— Спасибо?

— Ты хотя бы говорил, хоть и бред. Эта женщина будто без голоса.

Бред? Она звала мои знания о фильмах бредом?

— Может, я ударил ее так, что она не может говорить, — предположил я. — Дай ей бумагу и ручку. Может, она напишет признание. Или хотя бы шарады.

— Нам не нужно признание. Мы уже можем обвинить ее в нападении на нас и убийстве Гарольда. Нам нужно знать, почему она напала на Гарольда, из какой она гильдии, на кого работает. Даже ее имя помогло бы.

— Предложение с шарадами все еще в силе.

Линна недовольно указала на окно.

— Тебе кажется, что она из тех плутов, которые нам хоть что-то выдадут?

Я секунду разглядывал ярость на хмуром лице контрактора. Я не знал, повлияла ли на нее близость демона. Может, от этого она становилась похожа на живого эмодзи гнева.

Я опустил подбородок на скрещенные руки, хмуро глядел на разъяренного контрактора. Не только она убила сегодня.

Моего плеча нежно коснулись. Линна склонилась, чтобы видеть мое лицо.

— Кит? Ты в порядке?

— Бывало лучше, — признался я.

Она молчала мгновение.

— В том бою все пошло не так, как мы хотели, но если бы тебя там не было, я была бы мертва.

— Если бы с тобой был настоящий агент, никто не погиб бы.

— Нет, Кит, — она сжала мое плечо. — Демонов сложно остановить, еще сложнее убить. Я смогла лишь поднять щит и надеяться на лучшее, но демон не может нападать, если контрактор отвлечен, а твои искажения сильно отвлекают.

Я не мог с этим спорить.

— Но Гарольд мертв. Я должен был постараться лучше.

— Я была там и не смогла его спасти, — она потерла мою руку, утешая. — Не укоряй себя, Кит. Это была ситуация жизни или смерти.

— Очередная, — буркнул я. — Мы дважды чуть не умерли сегодня, но все еще не знаем, почему.

— Мы знаем одно: контракт Гарольда был настоящим, но его инфернус — нет.

Я сел прямее.

— Нет? И с каких пор мы сомневаемся, что его контракт был настоящим?

— Он не вызвал демона, чтобы защититься, что было бы логично, если бы у него не было демона. Но после его смерти его захватил красный свет.

— Да, что это было? Выглядело как красное сияние, каким становится демон, когда контрактор зовет его в инфернус и из него.

Линна кивнула.

— Так и было. Это был демон. Он исполнял условие изгнания.

Мои глаза расширились.

— Демон забрал его душу?

— И вернулся в свой мир, да. У Гарольда был настоящий контракт с демоном, и он забрал его душу, когда Гарольд умер. Но, — она постучала пальцем по колену, — демон был не из инфернуса в его кармане. Он прилетел откуда-то еще.

— Он одолжил демона другу?

— Только контрактор может управлять своим демоном. Одолженный инфернус бесполезен, как фальшивка, которая была у него.

Мы растерянно смотрели друг на друга.

В дверь постучали, прервав наше беззвучное «Не понимаю». Дверь открылась, и стало видно высокую худую женщину под тридцать с эстетикой скейтбордистки. Желтая шапка едва сдерживала ее темные волнистые волосы.

— Эй-эй, — весело сказала она, проходя в комнату. — Слышала, вам попался молчун.

Линна поднялась, ее спина была напряжена в стиле «недовольного агента Шен».

— Агент Суттлз, — тихо сказала она. — Я не заполняла бланк о помощи телепата в допросе, и нам не нужен арбитр…

— Спокойно, я просто проходила мимо, — женщина подмигнула. — Агент Харрис сказал поздороваться, и все. У вас двоих был тяжелый день. Я Таша, — добавила она и протянула мне руку.

Я изумленно пожал ее ладонь.

— Я Кит. Аналитик.

— Аналитик на допросе? — ее взгляд стал рассеянным, и она вдруг сжала мои ладони. — Не сдерживайся, Кит. Дай себе чувствовать, потом отпусти это, иначе это тебя сожрет.

Я моргнул. Эта телепатка решила меня лечить?

Линна придвинулась ко мне, заставляя Ташу отпустить мою руку.

— Использовать способности на другом работнике МП без разрешения…

— Просто заглянула, — улыбнулась Таша. — Береги своего напарника, Линна. Он не настолько в порядке, как кажется.

Я открыл рот, чтобы возразить, но закрыл его. Она не ошибалась.

— Ладно, — Таша повернулась к стеклу. — Что тут у нас? Вы намекнули ей, что в участке есть телепаты?

— Нет.

— Хм, она уже заперта в своих мыслях. Она медитирует.

Я взглянул на контрактора, пытаясь представить, как кто-то, выглядящий так, словно сидел на кактусе, мог быть в состоянии медитации.

Линна поджала губы, но не стала перечить, когда Таша предложила прочесть мысли плута-контрактора — это показывало, как отчаянно она желала ответов.

Мой любимец, читающий поэзию, агент Тим был телепатом, работающим в нашем участке на полную ставку. Таша Суттлз прыгала из участка в участок. Тут она была уже около трех недель.

Телепатия не была распространенной силой психиков, да и не была популярна в обществе мификов. Было даже забавно. Никому не было дела до того, что большие корпорации процветали на информации о наших жизнях, но когда телепат входил в комнату, мы старались защитить свое пространство.

Моя неприязнь к агенту Тиму не была связана с его телепатий. Он мне не нравился, потому что он был наглецом, и из-за него я провалил полевой экзамен во второй раз.

Зато, пока я изучал процедуры и протокол, я узнал, что почти век назад коалиции глав гильдий Северной Америки и Европы решили, что использование телепатов против подозреваемых было плохой идеей. Они поднимали шум, в результате возникло много правил о том, когда, где и как в МП могли использовать телепатию против подозреваемых и преступников.

И Таша, находясь в этой комнате, нарушала почти все правила.

Я потер подбородок. Я уже был на месте подозреваемого, так что большая часть меня хотела защищать права подозреваемых и сдерживать разросшуюся власть МП. Но другая часть меня не переживала за права этого контрактора, ведь она убила Гарольда, чуть не убила меня и Линну и заставила меня убить ее чемпиона.

Я подозревал, что Линна молчала, потому что чувствовала то же самое.

Скрестив руки, Таша повернулась к окну, прищурилась. Она постепенно щурилась все сильнее.

Через пару минут она вздохнула.

— Эта женщина — закрытая книга. Она медитирует так сильно, что я удивлена, что она еще не парит над стулом. Думаю, ее учили такому.

— Кто тренирует людей защищаться от телепатов? — спросил я.

Таша отвернулась от окна.

— Я слышала, что так делают некоторые гильдии Психики и охраны. Но чаще — плуты.

— Так она — тупик, — проворчала Линна.

— Пока что. Но я могу проверить ее еще раз. Может, застать врасплох. Вечно разум взаперти держать не выйдет.

— Отмечу, что политикам это как-то удается, — сообщил я.

Таша улыбнулась. Линна — нет.

Телепат помахала.

— Я пойду тогда обедать. Приятно пообщались, новички.

Она посмотрела на меня и вышла за дверь.

Она закрылась, и Линна плюхнулась на стул.

— Агент Харрис отправил аналитика поискать среди данных о контракторах эту женщину. Если ее контракт законный, мы найдем ее. И капитан Блит получила для нас доступ к проверке финансов, так что агент Харрис отправит еще одного аналитика проверять данные о Гарольде, Рокко и других его клиентах.

Я посмотрел на нее.

— Я — аналитик в этом деле, разве я не должен заниматься таким?

— Ты останешься со мной. Если мы снова столкнемся с демоном, я хочу, чтобы ты отвлек контрактора.

Потому что сегодня все прошло отлично.

— Но…

— Ты — мой напарник в этом деле, Кит, — прорычала она. — Хватит пытаться увиливать.

Я встрепенулся.

— Напарник?

Она тут же пожалела о своих словах, это было написано на ее лице.

— У Гарольда был настоящий контракт, но поддельный инфернус. Рокко Торн говорил его контракт и инфернус, значит, он хотя бы отчасти в ответе за то, что происходило с контрактом Гарольда.

— После того, как мы поговорили вчера с Гарольдом, он поговорил с Рокко, — добавил он. — Утром кто-то пытался взорвать нас на парковке у его гильдии.

— А потом этот контрактор, — Линна указала на стекло и женщину с каменным лицом за ним, — убила Гарольда, не дав забрать его на допрос. Не знаю, ждала она нас, или мы просто прибыли не вовремя.

— Ужасно не вовремя.

Она снова поднялась.

— В любом случае, следующий ход понятен.

— Да, — я тоже встал. — Рокко Торн — подозреваемый нумеро уно. Мы отправимся поговорить с ним?

Ее лицо было пустым, как и мое.

— Да. И постараемся не погибнуть.

— Есть, напарник.

Она закатила глаза, я это и ожидал.

Я усмехнулся.

— Тогда идем, напарник?

— Это быстро устареет, — предупредила она, шагая к двери. — Очень-очень быстро.

Я скользнул мимо нее и открыл дверь, взмахнул другой рукой.

— После тебя, напарник.

Она восхитительно закатила глаза, и за это ей можно было дать титул королевы закатывания глаз.

— Не заставляй меня вредить тебе.

Классическая Линна.