Изменить стиль страницы

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

— Его звали Луис Ортега.

Линна сидела на знакомом стуле рядом со знакомой койкой в лазарете. Я снова лежал на этой койке. У нас с этой комнатой развились неприятно тесные отношения после моей близости к смерти — в тот раз, когда мне выстрелил в грудь мой бывший лучший друг, пока я мешал ему воплотить планы по захвату мира своими силами эмпата.

Это приключение — побои, сильное переохлаждение и удары током до полусмерти при побеге с тонущего корабля после того, как я пробил в нем дыру одолженным гранатометом — казалось еще абсурднее прошлого случая. Им стоило снять фильм об этом. Или даже сериал. «Кит Моррис: Необычайный мастер искажений» с Томом Харди в главной роли. Нет, он был слишком хмурым. Может, Крис Эванс не отказался бы.

— Ортега шесть лет был напарником моего отца, — продолжила Линна, глядя на информацию на экране нового телефона. — Талантливый электромаг. Уважаемый. С качествами лидера. Но никаких указаний, что он — контрактор.

— Наверное, он получил демона, вступив в «Красный Ром», — отметил я.

Она кивнула.

— Тринадцать лет назад мой отец обнаружил, что Ортега сливал информацию МП «Красному Рому». Согласно отчету, папа подозревал, что в доме Ортеги были улики. Они не хотели рисковать, давая ему шанс уничтожить улики, и капитан участка в ЛА разрешил налет на его дом. Во время налета произошел несчастный случай… и его дочь погибла.

— Несчастный случай? Настоящий или «случайный»? — я добавил в воздухе кавычки для последнего слова.

— Думаю, настоящий, — в ее глазах появилась печаль. — Ортега и агенты сражались, и его дочь попала под руку. Ей было всего десять.

— Блин, — прошептал я.

Мы молчали минуту, а потом Линна продолжила:

— Ортегу арестовали, но он сбежал до суда и пропал.

— И твое убийство было расплатой. Дочь за дочь.

— Ага, — она убрала телефон в сумку. — Наверное, он думал, что на меня опасно нападать, когда я была почти все время рядом с папой. Но когда он услышал, что я была в Ванкувере…

— Он сделал ход, — я кивнул. — Потому он пытался убить тебя бомбой в машине до того, как Рокко сообщил «Красному Рому», что мы проверяли Гарольда. Ортега уже выслеживал тебя.

— Похоже на то, — она глубоко вдохнула, задержала дыхание и шумно выдохнула. — Как твой глаз?

— Мой глаз? — я отклонился на подушки. — Это тебя больше всего беспокоит? Не моя треснувшая скула или внутренние ожоги с ушибами ребер?

— Они не выглядят так ужасно, как твой глаз, — она хитро улыбнулась.

— У меня не было бы такого глаза, если бы Вера не бросила спасательный якорь в мое лицо.

— Тебе повезло, что она меткая. Ты едва держал голову над водой.

— Думаю, так я выгляжу круче, — без энтузиазма отметил я, кривясь, когда потрогал опухший глаз. — Как прошла встреча с Блит?

Целитель отпустил Линну раньше утром, ведь она пострадала только от воды в легких после того, как демон пытался ее утопить. Я застрял в этом чистилище до завтрашнего утра.

— Лучше, чем я ожидала, — она заерзала. — Команда агента Харриса поймала плутов «Красного Рома» в их шлюпке. Они все в камере. Инфернусы были доставлены в Хранилище запретной магии. Они изгонят демонов и уничтожат там инфернусы. Души всех клиентов Рокко будут в безопасности.

Кроме Гарольда.

— А Рокко? — спросил я, подумав о мужчине, который был в ответе за гибель Гарольда. — Он заговорил?

Она покачала головой.

— Говорит, что невиновен. Что у нас нет доказательств, что он был связан с инфернусами. Винит во всем «Красный Ром».

Я фыркнул.

— Помнишь, что суд пытался сделать со мной? Он может отрицать, сколько хочет, но улик хватит, чтобы посадить его навсегда.

— Вот и узнаем, — буркнула она.

— А что насчет «Великого Гримуара»?

— Тэмин занял место главы гильдии. Гильдия должна быть в порядке, — она усиленно пожала плечами. — Все хорошо сложилось, и если были другие общие инфернусы, они утонули с кораблем «Красного Рома»… вместе с другими не очень-то законными артефактами.

Как запрещенные порталы Линны. Я знал, что было даже хорошо, что ее экспериментальные приборы для перемещения пропали в бездне океана, но другая часть меня была разочарована, что я не смогу испытать это головокружительное перемещение, пока она не сделает еще.

Я шумно выдохнул.

— А твоя работа?

— Капитану Блит не понравилось, как я поступила в конце, но мы поймали Торна, это для нее, видимо. Важнее. Так что я остаюсь.

Теплое облегчение пропитало меня, и я отклонился на подушках. Казалось, прошли годы с тех пор, как самой интересной частью дня было знакомство Винни с его новым восьмилапым другом, Печенькой, но я хотя бы мог не переживать, что Линна вернется в ЛА и бросит меня одного на съедение капитану. Я не мог представить, как буду агентом МагиПола без нее.

Одной тревогой меньше, но проблема куда страшнее все еще висела в моем разуме, как черная туча.

— Я знаю, мы выжили и поймали злодеев, — тихо сказал я, отодвигая тревоги, пока Линна не заметила, — но мне все еще кажется, что я ничего не понимаю в том, что делаю. Я все расследование провел почти как мистер Магу*.

— Аналогично.

— Думаешь, мы когда-нибудь будем знать, что делаем?

— Надеюсь. Может, это придет с опытом, — она приподняла бровь. — Тебе стоит поработать над искажением реальности. Тогда, если ты не будешь знать, как что-то делается, это можно будет убрать из реальности.

Ах, да. Знаменитое искажение реальности.

Мы решили, что я спас Линну от демона, превратив маленький крюк в якорь. Я не знал, изменил ли крюк форму, или я просто изменил его массу, но это забрало адского монстра с обрубленной рукой на дно океана.

— Может, тебе стоит экспериментировать, — предложила воодушевленно она. — Давай разберемся, как это работает. И на что ты способен!

Это было последним, чего я хотел, но я не стал говорить ей это.

— Тебе должно хватать экспериментов в твоей лаборатории зла в подвале.

— Это куда больше. Ты не понимаешь, что это значит, что ты можешь…

— Конечно, понимаю, — резко ответил я и тут же смягчился. — Но разве ты не переживаешь о том, что может произойти? Я могу создать дыру в пространстве и времени и взорвать всю планету или прыгнуть во времени и умереть вместе с вселенной.

Она недоверчиво посмотрела на меня.

— Вряд ли я смогу жить с такой кровью на руках, — добавил я. — Никто не сможет жить. Потому что никого живого не будет.

— Точно, — она с сарказмом закатила глаза. — Ты, наверное, переутомился. Кстати, ты будешь в норме к полудню завтра?

— Надеюсь, — целитель не называл срок восстановления, и мои пострадавшие внутренности, наверное, задержат меня сильнее, чем я надеялся. — А что?

— Капитан Блит кое-что упоминала на нашей встрече. О тебе.

О, отлично. Похищение было поводом уволить меня?

Линна с тревогой кусала губу.

— Она сказала, что аналитик на борту корабля «Красного Рома» может вызвать вопросы о законности нашего расследования.

— Я пошел туда не по своей воле.

— Все равно это выглядит плохо.

Только МП переживали бы о том, как все выглядело, в такой ситуации.

— Так сделайте вид, что меня там не было.

— Тебя видело слишком много человек, — она махнула на комнату, словно намекая на целителя, который точно меня видел. А еще дюжина бандитов «Красного Рома» в камерах, которые видели мое лицо. — Но она сказала, что есть простое решение. Тебе нужно сдать экзамен, чтобы мы поместили во все наши отчеты «полевой агент».

— Ладно, — медленно согласился я, не понимая, куда она клонила. Я не специально провалил прошлые попытки.

Она кашлянула.

— И капитан назначила твою пересдачу экзамена на полдень понедельника.

— В полдень в понедельник? — я уставился на нее. — Завтра? Через двадцать четыре часа?

Напарница улыбнулась мне.

— Уверена, целители подлатают тебя к этому времени.

Да, физически я мог быть готовым к экзамену.

Но у меня была проблема серьезнее и страшнее этого.

* * *

Я стоял на нарисованном краской Х, ощущая себя как Хитрый койот за секунды до того, как на его голову упадет наковальня.

Ожоги, синяки и пострадавшие от тока органы зажили, и осталась только усталость, так что я подходил для экзамена, это я уже показал, пройдя два первых испытания.

Но не от этого меня мутило от тревоги хуже, чем на прошлых экзаменах.

Ожидая сигнал начала третьей фазы, я думал о словах Блит возле «Великого Гримуара». Она сказала, что я не был типичным агентом МагиПола, но она не для этого наняла меня.

Что это означало?

Она хотела, чтобы я вернулся к преступному прошлому? Может, стоило подняться на платформу, взять судий в заложники и не отпускать, пока мне не дадут статус агента.

Я вдохнул, воздух попал в нос, и раздался сигнал начала.

Первая атака прилетела внезапно.

«Варкалось. Хливкие шорьки пырялись по наве».

Я зажмурился от бреда агента Тима, пронзившего мой мозг. Серьезно? Блит снова поставила меня против телепата? Ее слова намекали, что я должен был пройти экзамен, но выбор противников говорил об обратном.

«Выучил это специально для тебя, — сообщил Тим и продолжил драматично читать. — И хрюкотали зелюки, как мюмзики в мове».

Это было одно из самых великих стихотворений в английской литературе, но прочтение Тима портило его для меня.

Я стоял на Х, голос Тима впивался в мозг, но он не просто отвлекал меня. Он улавливал мои мысли, ждал, когда я выберу стратегию, чтобы передать ее товарищам.

Еще один медленный успокаивающий вдох, и я разделился. Сосредоточившись на этом, я изменил дорогу перед собой, сдвинул левую стену ближайшего здания на пару футов, чтобы создать скрытый коридор и пробраться там, удвоив защиту. Изменение было едва заметным, вряд ли другие мифики уловят его.

«О бойся Бармаглота, сын! — веселье звучало в телепатии Тима. — Он так свирлеп и дик!».

Я сошел с Х, сосредоточился на Разделенном Ките и Изменении вида, а потом побежал по прямой по дороге.

Противники тут же отреагировали. Один прыгнул из окна с другой стороны улицы к моей Измененной стене, другой выбежал из бреши между зданий, расставил шире ноги, сжимая длинное копье в руках.