Изменить стиль страницы

87-89

87.

В императорском кабинете Ваньянь Сюй напряженно застыл на «Троне дракона». За спиной хозяина в ожидании приказов стояла Цзы Янь. Министр Хэ Цзянь, склонившись перед императором, трясся от страха, а со лба его крупными каплями катился холодный пот. Немало времени прошло в молчании, прежде чем Ваньянь Сюй негромко спросил:

— Он что… совсем забыл, что такое страх?

Хэ Цзянь бухнулся на колени:

— Ваш верноподданный никогда бы не осмелился обманывать своего государя! Больше сотни ученых мужей действительно оказались в руках генерала Юя, он самовольно держал их в заточении. При содействии барышни Цзы Янь ваш покорный слуга смог перевести этих людей в тюрьму под надзор Министерства по делам правосудия. Там они и содержатся в ожидании ваших дальнейших указаний. Люди генерала Юя, которые охраняли ученых мужей, пытались покончить с собой на месте, но, к счастью, их удалось захватить живыми и препроводить в тюрьму для допроса. Не сомневаюсь, скоро они расскажут нам всё. Ваш старый министр полагает, что генерал Юй держал ученых мужей в заложниках и, зная доброе и сострадательное сердце императрицы, использовал их для шантажа, чтобы вынудить императрицу признаться в государственной измене.

Ваньянь Сюй холодно усмехнулся:

— Ну и ну! Мой дорогой министр Хэ уже сделал выводы? Неужели за такое короткое время можно провести тщательное расследование? А прежде, помнится, кто-то твердил о виновности императрицы и настоятельно требовал смертной казни!

Не успел он договорить, как министр Хэ Цзянь принялся истово бить челом, повторяя:

— Ваш старый министр пребывал во тьме неведения. Его ввели в заблуждение. Он заслуживает тысячи смертей.

Грозное лицо императора разгладилось, и он милостиво промолвил:

— Поднимись, достопочтенный министр! Как говорится, незнающий — не виноват. На завтрашней аудиенции ты дашь прочим министрам исчерпывающие объяснения.

Ваньянь Сюй замолчал и погрузился в собственные мысли. Хэ Цзянь бросил быстрый взгляд на Цзы Янь и увидел, что она едва заметно кивнула. Тогда министр шагнул вперед и обратился к императору:

— Ваше Императорское Величество, позвольте спросить: как следует поступить с учеными мужами? Какого наказания они заслуживают? Ожидаю распоряжений Вашего Величества.

Ваньянь Сюй оказался в затруднительном положении. Теперь он понял, почему Су И добровольно признал несуществующую вину и готов был принять смерть. Однако ученые мужи действительно вступили в заговор и замышляли мятеж. Помиловать их невозможно, это даст повод для новых и новых заговоров и бунтов. Всякий изменник станет требовать к себе снисхождения, ссылаясь на их пример. Как тогда объяснить, почему одним — помилование, а другим — смертный приговор? Но ведь именно ради этих ученых мужей Су Су терпел невыносимые страдания и унижения, именно ради них едва не пожертвовал жизнью. Если все его усилия окажутся напрасными, как он перенесет такой удар? Император молча колебался, не в силах принять окончательное решение.

Тут Хэ Цзянь снова обратился к нему:

— Государь, ученые мужи действительно виновны в заговоре и по закону заслуживают смертной казни. Однако, похоже, они искренне сожалеют о содеянном и глубоко раскаиваются. Они готовы встать на путь исправления и искупить вину. Поэтому вашего старого министра одолевают сомнения, и он просит государя рассудить это дело по справедливости.

Увидев, что лицо императора просветлело, министр подумал: «Да, Цзы Янь хорошо изучила государя. Она сразу предположила, что в глубине души он захочет помиловать заговорщиков и ухватится за любой подходящий предлог».

Пока мужчины молча размышляли, Цзы Янь вышла вперед и опустилась на колени.

— Докладываю императору! — сказала она. — Это дело имеет огромное значение для всей империи. Конечно, вашей скромной служанке не по чину судить об интересах государства. Однако даже она понимает, что положение Цзинь Ляо на земле бывшей империи Ци еще не достаточно упрочилось. Сейчас удачный момент, чтобы завоевать сердца местных жителей. Если помиловать этих ученых мужей, которые глубоко и искренне раскаиваются, они преисполнятся благодарности и в будущем станут прославлять государя как монарха не только мудрого и просвещенного, но также справедливого и милосердного. Вслед за ними и весь народ станет превозносить ваши заслуги и воспевать добродетели, а наша Золотая империя утвердится здесь навечно.

Слова девушки оказались полностью созвучны мыслям и чаяниям самого Ваньянь Сюя, да тут еще и Хэ Цзянь деликатно вставил словечко:

— Барышня Цзы Янь говорит истинную правду. Обо всем этом стоит трижды подумать, прежде чем принять решение.

Сердце императора преисполнилось торжеством, и он с живостью воскликнул:

— Что ж, достопочтенный министр Хэ, если эти горе-заговорщики действительно полны раскаяния, назначь им легкое наказание* да предупреди, чтоб в будущем были умнее!

С почтительным поклоном Хэ Цзянь удалился.

Тут Ваньянь Сюй увидел, что Цзы Янь зашла за ширму и с кем-то разговаривает. Он узнал голос Су Су и понял, что супруг всё это время находился рядом. Су И не скрывал радости:

— Барышня Цзы Янь верна своему слову. Су И благодарен ей от всего сердца!

Девушка невозмутимо ответила:

— Теперь императрица может ни о чем не беспокоиться. Возле кабинета ждут еще несколько министров с докладами государю, поэтому государыне-императрице лучше вернуться в свои покои.

Су И прекрасно знал, что Цзы Янь придает большое значение соблюдению правил и формальностей, поэтому не принял близко к сердцу ее слова. Он уже собрался удалиться вместе с Цзы Нун, но тут к нему подошел Ваньянь Сюй, и они перекинулись парой слов. Император проводил взглядом фигуру возлюбленного супруга, затем вернулся в кабинет, отослал всех евнухов и служанок и остался с Цзы Янь наедине. Устремив пристальный взгляд на доверенную служанку, он с болью в голосе задал вопрос:

— Назови мне хотя бы одну убедительную причину, почему ты так поступила?

Цзы Янь долго молчала и наконец ответила:

— Ваша покорная служанка была глупа. Она мерила чистое и благородное сердце императрицы мерой собственной подлости. И еще ее беспокоило, что человек, с которым государь делит постель и жизнь, — выходец из империи Ци. Ваша ничтожная служанка заслуживает смерти.

— Ты не доверяла Су Су?! — в ярости вскричал император. — А Нам? Нам ты тоже не доверяла? Су Су тебе не Да Цзи и не Си Ши, а Мы — не правитель Чжоу Синь и не Фучай-ван!** Как ты только посмела набраться такой наглости! Ты глубоко Нас разочаровала.

Девушка не пыталась оправдываться, только упала перед императором на колени и сказала:

— Цзы Янь покорно ожидает, когда государь-император и государыня-императрица назначат наказание за ее преступление, она готова безропотно принять любую кару.

Но Ваньянь Сюй только тяжело вздохнул.

— Почему же ты передумала и решила всё исправить? Когда Юй Цан узнал, что правда о заговоре императрицы вышла наружу, когда стихотворение подтвердило, что Су И подставили и оклеветали, почему же генерал оставил заложников у себя, и Мы смогли так быстро напасть на след? Если бы не ты, Хэ Цзянь не сумел бы спасти всех ученых мужей. Кроме того, Нам прекрасно известно, что испокон веков эти книгоеды превыше собственной жизни ставят верность своим убеждениям. Если уж они отважились на мятеж, то пойдут до конца. Как же тебе удалось убедить их раскаяться?

— Ваша покорная служанка не ставит себе это в заслугу, — ответила Цзы Янь. — Она просто воспользовалась случаем и отправила к заложникам молодого господина Сюй Цзиньхуа. Ваша покорная служанка не знает, как он сумел образумить своих соотечественников. Что же до генерала Юя, он действительно приказал перевести заложников в другое место. Но ваша покорная служанка заранее разгадала его намерения и отрядила верных людей следить за резиденцией генерала день и ночь. Так удалось точно узнать, куда он отправил ученых мужей. Генерал был уверен, что, пока эти люди живы и в его руках, императрица не осмелится и слово против него сказать. Вот почему он не расправился с такими важными свидетелями. И вот почему достопочтенный министр Хэ обнаружил всех заложников целыми и невредимыми. Ваша покорная служанка… помогла ему только потому, что видит: сердце государя навеки привязано к его императрице. Других причин нет.

Ваньянь Сюй смотрел на Цзы Янь взглядом, в котором читались одновременно и гнев, и душевная боль. После долгого молчания он внезапно взмахнул рукой:

— Ты обманула своего господина, оскорбила непослушанием своего монарха и едва не погубила свою императрицу. Ты виновна в тягчайшем преступлении. Но Мы помним о том, что ты много лет служила Нам верой и правдой, а кроме того, раскаялась и постаралась исправить ошибки. Поэтому Мы даруем тебе привилегию достойной смерти. Тебе… дозволяется… покончить с собой.

С этими словами император развернулся, чтобы покинуть кабинет. Его властный взгляд затуманился слезами, он больше не мог смотреть на свою доверенную служанку.

Цзы Янь, напротив, даже не дрогнула. Она поднялась, но затем снова почтительно опустилась на колени и ударила челом в пол.

— Ваша покорная служанка удаляется, — тихо сказала она. — Да пребудет государь-император в добром здравии долгие годы!

Она снова поднялась, чтобы выйти, но вдруг в тиши кабинета прозвучал решительный голос:

— Постой-ка, Цзы Янь! Кажется, ты кое о чем позабыла. Помнится, как-то раз ты сказала, что, если я снова взойду по ступеням к трону, ты с готовностью склонишь голову перед моим приговором.

88.

И Ваньянь Сюй, и Цзы Янь вздрогнули от неожиданности: они не знали, почему Су И снова вернулся в императорский кабинет. Он медленно вышел из-за ширмы вместе с Цзы Нун, которая поддерживала его под руку. Увидев Ваньянь Сюя, Су И недовольно фыркнул: