Изменить стиль страницы

   - Вы разбили ей лицо.

   - Да. Но я только хотел, чтобы она закрыла глаза, - его голос звучал, как у ребенка, и он умоляюще посмотрел на Дэниела. – Она должна была только закрыть глаза.

   - И что вы сделали потом?

   Фулмор, размазывая слезы, продолжил:

   - Снова завернул ее в одеяло. Красиво.

   - Красиво?

   Фулмор кивнул:

   - Сначала она была завернута кое-как. Я ее завернул красиво. – Он сглотнул. – Как ребенка. Но… но она не была ребенком.

   - Вы можете что-нибудь сказать о ее руках, Гэри?

   Фулмор рассеянно кивнул:

   - У нее были очень красивые руки. Прежде чем ее завернуть, я сложил их на животе.

   Кольцо Алисии нашли в его кармане. Взгляд на Белла подсказал ему, что адвокат думает о том же.

   - У нее что-нибудь было в руках? – осведомился Белл, но также осторожно, как и Дэниел.

   - Кольцо. Синее.

   - Камень был синим? – допытывался Дэниел, краем глаза глядя на Алекс. Та непроизвольно вытянула руку, посмотрела на нее, и снова медленно сжала кулак.

   - Да.

   - И вы завернули ее вместе с кольцом на пальце, - пробормотал Белл. Взгляд Фулмора, злой и напуганный, встретился с взглядом Дэниела.

   - Да. Но они утверждали, что кольцо лежало в моем кармане.

   - А что произошло дальше, Гэри?

   - Не знаю. Я, должно быть, что-то принял. Ангельскую пыль (ПРИМ. – жаргонное название фенциклидина, принятое среди наркоманов). Потом вдруг передо мной оказались три типа, которые били меня дубинками. – Фулмор задрал подбородок, глаза его приобрели осмысленное выражение. – Они утверждали, что я убил эту девочку, что я должен признать свою вину. Но я ее не убивал. Я сотворил с ней кое-что похуже, но клянусь, она была мертвой. – В почти спокойном голосе прозвучали нотки решительности. – Я ее не убивал.

   - Вы помните, как буйствовали в магазине запчастей? – спросил его Белл.

   - Нет. Я очухался в тот момент, когда меня паковали трое парней.

   - Спасибо, что уделили нам время, - поблагодарил Дэниел. – Будем держать связь.

   Фулмор бросил взгляд на своего адвоката. В его глазах появился признак надежды.

   - Мы сможем возобновить процесс?

   Белл встретился взглядом с Дэниелом:

   - Мы сможем?

   - Я не знаю. Я не могу ничего обещать, Белл, и вы это знаете. Я не прокурор.

   - Но вы знакомы с прокурором. – Белл оказался хитрым, как лиса. – Гэри рассказал вам, что знал. Он сотрудничает без какой-либо гарантии обжалования судебного приговора. Это что-то, да значит.

Глаза Дэниела превратились в узкие щелочки.

   - Я же сказал, будем держать связь. Сейчас я должен вернуться в Атланту. – Он помог Алекс подняться. – Давай, нам пора идти.

   Она послушно позволила увести себя, больше похожая на куклу, чем на живого человека, и снова у Дэниела перед глазами возникла картина мертвой Шейлы, привалившейся к стене. Он положил руку на плечо Алекс и выпихнул ее из комнаты. Когда они уже почти добрались до машины Дэниела, их окликнул Белл. Они остановились. Адвокат, тяжело дыша, перебегал парковку.

   - Я буду возобновлять процесс.

   - Преждевременно, - коротко заметил Дэниел.

   - Я так не думаю, и вы тоже. В противном случае, вы не поехали бы за тридевять земель, и не стали бы подвергать ее всему этому. – Белл указал на Алекс, которая подняла голову и молча окинула его холодным взглядом. Белл удовлетворенно кивнул. – Я читаю газеты, Вартанян. Кто-то скопировал это убийство.

   - Да. Вероятно, какой-то подражатель, - сказал Дэниел.

   Белл покачал головой:

   - Вы сами в это не верите, избавьте меня от этих сентенций. Послушайте, мисс Фаллон, я знаю, что вашу сестру убили, и мне ее очень жаль. Но этот человек потерял тринадцать лет жизни.

   Дэниел вздохнул:

   - Когда все закончится, пойдем к прокурору.

   Белл коротко кивнул:

   - Хорошо. Просто замечательно.

Атланта, среда, 31 января, 17 часов 30 минут

Когда они добрались до границы Атланты, Дэниел наконец-то открыл рот.

   - С тобой все в порядке?

   Алекс уставилась на свои руки:

   - Я не знаю.

   - Когда Фулмор сказал, что Алисия выкатилась из одеяла, у меня сложилось впечатление, что ты стала сама не своя. Будто впала в транс.

   - Правда? – Она резко повернулась к нему. – Мередит хочет подвергнуть меня гипнозу.

   Дэниел находил эту идею хорошей, но его собственный опыт подсказывал, что человек, которого подвергают гипнозу, должен и сам этого хотеть. Весь вопрос в том, хотела ли этого сама Алекс.

- А ты хочешь? – Дэниел взял ее за руку.

   - Я хочу, чтобы это все, в конце концов, закончилось, - с горячностью прошептала она.

   - Я буду рядом с тобой.

   - Спасибо. Дэниел,… я… я и подумать не могла, что буду себя так чувствовать, когда наконец-то увижу его. Я хотела удавить его собственными руками.

   Дэниел нахмурился:

   - Ты хочешь сказать, что никогда раньше не видела Фулмора?

   - Нет. Когда начались слушанья, я была в Огайо. Тетя Ким и дядя Стив хотели меня оградить от этого. Они, на самом деле, очень хорошо ко мне относились.

   - Твое счастье. – Слова получились горькими, как он и планировал. Дэниел смотрел на дорогу, но чувствовал, что Алекс задумчиво за ним наблюдает.

   - Твои родители плохо к тебе относились.

   Такое бесхитростное утверждение чуть не вызвало у Дэниела смех.

   - Нет.

   - Твоя сестра и ты… вы близки?

   Сюзи. Дэниел вздохнул:

   - Нет. Мне бы этого очень хотелось, но не судьба.

   - Ничего удивительного, что она отдалилась. Вы оба потеряли родителей. Хотя они погибли пару месяцев назад, вы узнали об этом только на прошлой неделе.

   Дэниел выдавил смешок.

   - Наши родители умерли для нас задолго до того, как их убил Саймон. Мы из так называемой дисфункциональной семьи.

   - Сюзанна знала о фотографиях?

   - Да. Она присутствовала, когда я передавал их Чиккотелли. – И, без сомнения, Сюзи знала о Саймоне больше, чем она ему говорила.

   - И?

   Он посмотрел на нее:

   - Что ты имеешь в виду?

   - Ты выглядишь так, будто хочешь еще что-то сказать.

   - Нет, я не могу. Даже, если бы хотел. – Его сестра служила в прокуратуре Нью-Йорка и жила вместе с собакой. Перед глазами Дэниела вновь всплыли фотографии и измученное выражение лица Гретхен Френч. Такое же выражение приобрело лицо Сюзанны, когда он поинтересовался, что ей сделал Саймон. Она не захотела ему отвечать, но Дэниел боялся, что правда ему известна. Он откашлялся и сконцентрировался на том, что важно в данный момент.

   - Я думаю, что Фулмор действительно не убивал твою сестру.

   Алекс наблюдала за ним, но без удивления.

   - Почему ты так решил?

   - Во-первых, я верю его версии. Ты сама сказала, что он сидит уже много лет. Раз так, то чем мы можем ему еще навредить? Что он выигрывает ото лжи?

   - Ну, он хочет подать апелляцию.

   Дэниел услышал нотку паники в ее голосе:

   - Алекс, дорогая, я считаю, что он может говорить правду. Послушай меня, забудь на минутку о том, что твоя сестра является жертвой. Он несколько раз повторил, что разбил ей лицо. Теперь подумай, пожалуйста, как медсестра, коей ты и являешься. Если Алисия была еще жива, и он только что ее убил, а потом начал безжалостно уродовать…

   - Тогда крови должно быть намного больше, - пробормотала Алекс. – Он был бы залит кровью с ног до головы.

   - Но этого же не было. Ванда, секретарша шерифа, сказала, что кровью были испачканы только низки его брюк. Алисия была мертва уже несколько часов, когда он ее нашел.

   - А вдруг Ванда ошиблась. – В ее голосе звучало сомнение, и Дэниел понял, она определенно хотела видеть Фулмора убийцей. Но почему это для нее так важно?

   - Этого мы никогда не узнаем, - тихо произнес он. – Все улики утеряны. Одеяло, одежда Фулмора, пруток… пропали. Пока мне не станет известно обратное, я должен исходить из того, что Ванда сказала правду. И если Ванда права, то Алисия была мертва задолго до того времени, как Фулмор оказался возле канавы.

   Алекс облизнула губы:

   - Он мог ее убить и подождать какое-то время. Но… это не имеет никакого смысла, да? Если он ее убил, то удрал бы подальше и не стал бы возвращаться, чтобы изуродовать ее и аккуратно завернуть в одеяло, а потом буйствовать в магазине запчастей. – Она вздохнула.

   - Что еще?

   - Много чего. Если ее руки лежали в покое и выглядели, как резиновые…

   Дэниел почувствовал, что Алекс вдруг застыла.

   - Алекс? Что?

   Она закрыла глаза, стиснула зубы.

   - Не могу вспомнить.

   - Снова крики, да? – Алекс кивнула.

   Дэниел прижал ее руку к своим губам:

   - Извини, что подвергаю тебя такому испытанию.

   - Была гроза, - неожиданно произнесла она. – Вечер. Гром и молния.

   Фулмор говорил, что уже светало. Гроза. Вероятно, это была гроза. Надо проверить.

   - Это произошло в апреле, - сказал Дэниел. – В это время года плохая погода – обычное явление.

   - Я знаю. Днем было жарко. И ночью не намного лучше.

   Дэниел бросил на нее короткий взгляд, потом снова сосредоточился на дороге. Движение почему-то застопорилось.

   - Но, несмотря на жару, ты очень долго спала, - тихо добавил он. – С того момента, как ты вернулась из школы, и пока мама тебя не разбудила на следующее утро. Ты плохо себя чувствовала.

   Алекс открыла было рот, но тут же его закрыла. А когда заговорила, в голосе ее звенели льдинки.

   - Раз тело Алисии было, будто резиновое, значит, трупное окоченение еще не наступило. Если Фулмор говорит правду, то она умерла незадолго до того, как он ее нашел.

   - Но ты все еще думаешь, что он врет.

   - Возможно. Но если он не убивал… Гэри Фулмор чертовски долго сидит в тюрьме.

   - Это правда. – Движение опять застопорилось. Дэниел забарабанил пальцами по рулю. Машина находится в левом ряду. Проклятье. Они опоздают. – У Фулмора на редкость четкие воспоминания об этой ночи, а она произошла много лет назад. К тому же он находился под действием ангельской пыли.

   - Возможно, он выдумал эту историю, - заметила Алекс. Ее плечи поникли. – Или он не был под действием ПСП (ПРИМ. – Ангельская пыль (ПСП, фенциклидин)).

   Именно этот пункт и беспокоил Дэниела больше всего. Фулмора схватил Фрэнк Лумис, тут много что не стыковалось.

   - Рэнди Мэнсфилд рассказал, что его смогли скрутить только с помощью трех человек. Довольно странно для того, кто находился под ПСП.