Изменить стиль страницы

   Хаттон бросил на него вопросительный взгляд:

   - Совпадение?

   Дэниел покачал головой:

   - В этом городе ничего просто так не происходит.

   - Мне бы очень хотелось знать, откуда Вульф узнал о его смерти, - вновь встряла Мередит. – Этого не было ни в новостях, ни в сети. Я только что смотрела в интернете свою почту.

   Она окинула Алекс взглядом всезнайки, и та поняла, Мередит знала о том, что произошло на диване.

   Дэниел застегивал рубашку, щеки его горели.

   - Думаю, мне надо пообщаться с мистером Вульфом.

   Хаттон кивнул:

   - Я останусь здесь с дамами.

   - А я приготовлю кофе, - сказала Алекс. – Мне он сейчас просто необходим.

   Мередеит с усмешкой последовала за ней на кухню:

   - А мне нужна сигарета.

   Алекс мрачно посмотрела на сестру. Они обе не курили.

   - Заткнись. - Мередит прыснула. – Если ты не хочешь, чтобы я испортила твою прическу, сделай лицо попроще.

Даттон, среда, 31 января, 5 часов 55 минут

Дэниел ехал по Мейн-стрит и вдруг заметил, что в окнах «Dutton Review» горит свет. Инстинкт приказал ему остановиться, и он припарковал машину за изгородью, выключил фары и приготовился ждать. Через несколько минут Вульф появился на заднем крыльце, сел в машину и, не включая фар, проехал мимо Дэниела.

   Дэниел вытащил телефон и позвонил Чейзу.

   - Что еще? – недовольным тоном осведомился Чейз.

   - Вульф снова обвел нас вокруг пальца. Кое-кто из города съехал с дороги и сгорел в своей машине. Я хотел расспросить об этом Вульфа, но, похоже, наш друг получил новую увлекательную наводку.

   - Вот ведь дерьмо, - буркнул Чейз. – И куда он едет?

   - Направляется на восток. Я следую за ним, но мне нужно подкрепление. Не хочу, чтобы он меня заметил.

   - Скажите Хаттону, что он должен оставаться с Фаллон, а Кенига берите в подкрепление. Я тоже сажусь в машину и еду к вам. Позвоните мне, прежде чем его задерживать.

   - Да, сэр, точнее, да, напарник.

Среда, 31 января, 6 часов 00 минут

Нет, нет, нет, нет... Бейли снова и снова билась головой о стену. Боль явилась долгожданным облегчением против ненависти к себе и отвращения, которое она испытывала.

   - Бейли. Прекратите, - зашипел Бердслей. Но Бейли продолжала раскачиваться.

   Страшно, страшно, страшно. Ее череп пульсировал, и она заслужила это. Она заслужила эту боль. Она заслужила смерть.

   - Бейли. – Рука Бердслея показалась из-под стены и крепко схватила ее за запястье. – Прекратите!

   Бейли опустила голову на колени:

   - Оставьте меня в покое.

   Но он и не подумал.

   - Что случилось?

   Она перевела взгляд на грязную руку, которая держала мертвой хваткой ее запястье.

   - Я ему сказала, - выдавила она. - Понятно? Я ему сказала.

   - Вы не должны упрекать себя. Вы продержались дольше, чем удалось бы большинству солдат.

   Во всем виноват этот проклятый героин. Он всегда держал наготове шприц, но вне зоны ее досягаемости. А она так хотела… нуждалась… отчаянно нуждалась, что все остальное не имело для нее никакого значения.

   - Что я наделала? – прошептала она.

   - Что вы ему рассказали, Бейли?

   - Я попробовала его обмануть, но он заметил ложь. Он точно знал, что я не хранила это в доме. – Ее били ногами, но она держалась. Пока в его руках не появился шприц.

   Но теперь это не играло никакой роли. Больше вообще ничего не играло никакой роли.

   - И где же вы это спрятали?

   Она ужасно устала.

   - Отдала Алекс. – Бейли сделала попытку сглотнуть, но горло пересохло. Попробовала заплакать, но оказалось, что вся жидкость в ее организме закончилась. – Сейчас он переключится на Алекс, а у нее Хоуп. Он убьет меня, и вас, вероятно, тоже. Ему мы больше не нужны.

   - Меня он не убьет. Он считает, что я записал исповедь Уэйда и спрятал запись.

   - Да? Она у вас есть?

   - Нет, но тем самым я выиграю время. И вас он оставит в живых, пока не проверит, правду ли вы ему сказали.

   - Это уже не играет никакой роли. Я хочу, чтобы он меня убил.

   - Не говорите так. Мы должны отсюда выбраться.

   Она прислонилась головой к стене:

   - Нет. Никогда.

   - Мне нужна ваша помощь, Бейли. – Он вцепился пальцами в ее запястье. – Помогите мне. Ради вашей дочери и других девушек, плач которых вы слышите по ночам.

   Бейли вздрогнула:

   - Вы тоже слышали? А я думала, что сошла с ума.

   - Нет, не сошли. Я видел одну девушку, когда он тащил меня в свою комнату.

   Комната, в которой он ее долго мучил.

   - Какую девушку?

   - Я ее не знаю, она очень молоденькая. Лет пятнадцати.

   - Зачем он ее схватил?

   - Как вы сами думаете, зачем? – спросил он серьезным тоном.

   - О, Боже, сколько же их?

   - Я насчитал двенадцать дверей. Вы должны мне помочь. Ради этих девушек. И Хоуп.

   Бейли резко втянула воздух. Ей было больно дышать.

   - Что я должна сделать?

   Бердслей отпустил запястье и пожал ее пальцы.

   - Храбрая девочка.