Изменить стиль страницы

Собственно, к герцогскому шатру гость в зеленоватом плаще и держал путь.

Снова успевший подвыпить, но все равно мрачный и злой, Карл Дерзкий ждал его в шатре один, сидя на походном ложе. Точнее сказать, его сиятельство не ждал никого. Все, чего хотел — забыться. Для чего тряс глиняную бутыль перед собственным раскрытым ртом, пытаясь вытряхнуть из нее последние капли вина.

Вот только человека в зеленоватом плаще желания его сиятельства не очень-то волновали. На ходу бросив «Здравствуй, Том» одному из телохранителей у входа в шатер, он стремительно и уверенно прошагал внутрь. Даже шага не сбавляя. И тем более не давая доблестным стражам ни мгновения, чтобы себя задержать.

— Ты?! — воскликнул герцог, отбрасывая бутыль и поднимая взгляд на незваного гостя.

Незваный, он, кстати, не становился менее знакомым. Хотя знакомство и не делало его желанным. Особенно из-за последних событий.

— Это ведь ты… и шайка твоя подложили мне ведьму! Отродье Сатаны… суккубу-искусительницу!

— Она человек, — ответил визитер невозмутимо, — просто человек очень одаренный. И чей талант на голову выше, чем у большинства двуногих, топчущих землю. Мы же… наше Братство, просто помогли ей раскрыть свой талант. И обратить на пользу.

Не лишним будет еще сказать, что и мимо столба с привязанной в ожидании казни Норой он проходил тоже. И тоже поприветствовал пару воинов, оставленных караулить разоблаченную ведьму. Ни тот, ни другой не заметили, как женщина смотрела на этого человека. С неожиданно вспыхнувшей надеждой.

А любой жест симпатии со стороны опальной герцогской фаворитки был нужен человеку в зеленоватом плаще как собаке крылья. По крайней мере, до встречи с его сиятельством.

— Пользу? Чью пользу? — Карл Дерзкий расхохотался грубым гортанным смехом. — Колдуны могут приносить пользу? Да я скорей поверю, что можно жрать дерьмо… и грызть камни!

— Не забывайте, ваше сиятельство, — поспешил напомнить его гость, — Элеонора еще и побочная дочь Альбрехта Третьего. То есть ваш ключ к трону Нордфалии.

Еще более громкий смех был ему ответом.

— Ключ? Вот мой ключ! — сквозь смех почти выкрикнул герцог, похлопав по мечу. — Мы разбили рыцарей этого труса Альбрехта в пух и прах. И теперь я сам, силой добуду себе трон. Без всяких… ключей. И этот ваш клоповник, который вы называете Братством, я в землю втопчу. Походя. Всех в Преисподнюю отправлю, вместе с вашими колдунами… полезными якобы.

Потом добавил, помолчав несколько мгновений:

— А эти сказочки про королевскую дочь оставь простолюдинам.

— Сказочки, значит, — молвил человек в зеленоватом плаще, покидая шатер, — ну-ну. Пусть будут сказочки… для простолюдинов.

Герцог и не подозревал, что репликой своей пьяной подсказал посланцу Братства Ночи дальнейшие действия. Впрочем, под хмелем люди вообще-то редко способны задумываться. Над собственными словами — в том числе.