Изменить стиль страницы

— Грэй.

Грэйли подошел к машине.

— Твою мать, Тэр, — простонал он, качая головой. — Какого, мать твою, черта.

— Я не знала, что такое случится. Не думала, что кто-то решит позвонить ему.

Грэйли посмотрел на Трэя, после чего пробормотал:

— Ладно, надеюсь, оно того стоит. Он с катушек слетел, как только ты его бросила. Все в школе были под прицелом. Тот парень был десятым, с кем он подрался только за этот месяц.

Я покачала головой.

— Я больше не могу с ним справляться.

— Мы знаем. И он тоже знает. Мне кажется, поэтому он похож на сорвиголову больше обычного. Он не может винить тебя в том, что ты его бросила. Никто не может.

Эти слова должны были утешить меня, но не утешили.

— Присмотришь за ним ради меня? Позвони, если с ним случится что-нибудь плохое.

Он кивнул.

— Конечно. Еще один день из жизни Лэнсера, хах?

С моих губ сорвался грустный смешок.

— Ага.

— Ладно. — Он наклонился и обратился к Трэю: — Отвези ее домой. Зная Тэрин, она готова сломаться.

— Спасибо, Грэйли.

Он кивнул. На его лице отразилась печальная улыбка, и его глаза потемнели.

— Тебя здесь не хватает.

— Я тоже по тебе скучаю.

Он засмеялся и отступил, после чего указал на дорогу.

— Езжай, Мэттьюс. Я позвоню, если что.

— Хорошо. — Я кивнула.

Когда Трэй тронулся с места, я не отрывала взгляда от Грэйли, пока тот не скрылся из виду. Тогда я подняла окно и прижалась лбом к стеклу.