Изменить стиль страницы

Глава 2

Шеридан

Вегас напоминает мне большой Миртл Бич, за исключением береговой линии. Мы ездили туда несколько раз на каникулы, когда я была ребенком. Там не было ничего, кроме сплошных отелей. Именно так выглядел Вегас, только здесь больше блеска и класса. Наш лимузин — Бек не хотел ловить обычное старомодное такси или заказывать «Убер» — везет нас в один из самых изысканных отелей, которые мне доводилось видеть. Заехав на территорию отеля, перед самым входом мы видим гигантскую фигуру.

— Это те самые фонтаны, про которые ты мне рассказывал? — спрашиваю я.

— Да, сначала мы поужинаем в ресторане с видом на эти фонтаны, и ты сможешь насладиться шоу, — отвечает Бек.

— Звучит изумительно.

— Я также заказал билеты в «Сирк дю солей», они как раз устраивают шоу в этом отеле.

— Серьезно? Я всегда хотела посмотреть на них, но мне все никак не выдавался шанс.

— Тебе понравится, — уверяет он, помогая мне выйти из машины. Зайдя в отель, я не могу ничего поделать с отвисшей челюстью. Вокруг располагаются потрясающие цветочные композиции, а на потолке висят настоящие шедевры, выполненные из стекла. Цветы здесь повсюду: вокруг дорожек, в горшках, — в общем, куда ни глянь — все в цветах. Здесь внутри настоящий живой сад. Бек называет свое имя, и болтает с портье так, будто они давно знакомы. Он дружелюбно общается со всем обслуживающим персоналом, пока они подтверждают его бронь на ресторан и остальные развлечения. Работник гостиницы провожает нас до нашего номера. Я продолжаю беспокоиться по поводу того, что нам будет неудобно находиться рядом друг с другом, хотя настолько влюблена в это место, что едва вспоминаю об этом.

— Ты устала? Может, тебе стоит подремать, или готова к небольшой экскурсии?

— Экскурсия. Во сколько у нас ужин?

— Около девяти. — Он подходит ко мне и берет за руку. — Я думал, мы сможем пожениться сегодня. Как тебе?

Из меня вырывается нервный смешок.

— Да, конечно. Это, типа, «Давай побыстрее покончим с этим»?

Его брови взлетают вверх.

— Нет, я не то имел в виду. Я думал, эта поездка может стать нашим небольшим медовым месяцем.

— О. — Он меня удивляет. Куда делся тот придурок, которым он был раньше? Мне становится больно от того, что он старается сделать все правильно. Мое сердце сжимается, словно в тисках. Я ухмыляюсь.

— Думаю, это будет чудесно, Бек.

Он опускает голову и с секунду смотрит на мои руки.

— Пошли. Есть одно место, куда нам нужно зайти в первую очередь.

Мы спускаемся вниз, день просто прекрасный. Не жарко, по небу бегут редкие облака, а само оно голубое. Пока мы идем, взявшись за руки, я стараюсь успеть за длинным шагом Бека. Мне приходится напомнить ему о своей лодыжке.

— Может, нам стоит поехать? Вызвать такси?

— Не стоит. Просто давай пойдем немного медленнее.

Он говорит, что нам не далеко. Магазины немного дальше.

— Покупки? Я не очень большая поклонница шоппинга.

— Ничего страшного. Мне нужно кое-что купить.

Возможно, это что-то для Инглиш, поэтому я просто продолжаю наслаждаться видом. Когда я была маленькая, мой бывший сосед говорил, что здесь больше казино, чем таблеток в упаковке «Картерс литл ливер пиллс». Что бы это ни значило. Я даже не понимала, что это таблетки для печени.

Наконец Бек заводит меня внутрь магазина, и только сейчас я понимаю, где мы находимся. Ювелирный салон.

— Нам нужны кольца.

— Ох, полагаю, что так. — Эта мысль никогда не приходила мне в голову, из-за чего я чувствую себя немного виноватой.

— Что тебе нравится, Печенька?

— Боже, я не знаю. Обычное серебро, я полагаю. Мы можем сделать гравировку сегодняшней даты внутри кольца?

— Ты получишь больше, чем кусок старого металла. Или ты выбираешь сама, или это делаю я.

Разговор ни о чем. Я не знаю, откуда начать и что искать. А потом принимаю решение.

— Выбирай сам.

— Уверена?

— Ага, потом я смогу сказать, что это действительно был сюрприз.

— Ладно, жди здесь.

— И, Бек, тебе тоже нужно кольцо. Которое будет сочетаться с моим.

Он кивает, а затем говорит:

— Понял.

Салон довольно большой, и мне кажется, что Бен выбирает целую вечность. Наконец, он ко мне, дав померить несколько вариантов, чтобы определить размер. Он улыбается и благодарит меня, после чего опять уходит. Спустя какое-то время он возвращается, и мы выходим на улицу.

— Это все? — спрашиваю я.

— Все. Теперь мы готовы. Я тут подумал, мы можем переодеться для ужина около семи часов, заказать такси, пожениться, а затем вернуться в отель, где выпьем шампанское и поужинаем.

— Так романтично.

— Думаешь?

— Да, думаю.

— Хорошо. Что ж, ты когда-нибудь была в казино?

— Да, но опыт был крайне неудачным.

— Пойдем.

Мы находимся около «Цезарь-Палас», поэтому направляемся туда. Бек устраивает мне экскурсию по всему заведению.

— Хочешь поиграть?

— Пожалуй, я только посмотрю.

Он лишь отмахивается и начинает объяснять мне, как играть, что сбивает с толку еще больше. Следующим в списке покер, где Бек даже немного выигрывает. Потом мы обедаем. Он говорит, что ему нравятся азартные игры, но не сильно.

— Меня до чертиков пугает перспектива спустить таким образом большое количество денег. Думаю, для подобных игр я слишком жадная.

— Весь смысл в том, что у тебя есть определенная сумма денег, и когда ты ее тратишь, покидаешь это место. Именно здесь многие люди попадают в беду. Они стараются отыграть свои деньги, потому что не хотят оставаться с носом.

— Это имеет смысл. Но моя сумма была бы настолько мала, что не имела бы серьезного веса, если бы я ее проиграла.

Бек смеется.

— Да, тебе стоить потратить пару сотен баксов.

— Эм. Ни за что. Это моя месячная зарплата. Если я это сделаю, мне нечего будет есть.

— Больше нет, Печенька. Ты можешь тратить их на что захочешь.

Подобная мысль полностью сбивает меня с толку.

— Я бы ни за что так не поступила.

— Тебе придется изменить свое мнение на этот счет.

Это та тема, которую мы никогда до этого не обсуждали, и мне кажется, именно это нам и следует сделать.

— Бек, я не могу так просто тратить твои деньги. Я бы, наоборот, хотела вносить долю в семейный бюджет. Я все еще оплачиваю аренду квартиры с Мишель, у меня так же кредит за обучение и расходы на машину, но я не выхожу за тебя замуж ради того, чтобы ты решил проблемы с моими счетами. Это действительно так, и я не хочу, чтобы ты думал иначе.

— Позволь мне кое-что тебе объяснить, Шеридан. Когда умерла моя бабушка, я унаследовал огромную сумму денег из трастового фонда. Я могу назвать тебе точную сумму, но это будет неуместно из-за моих инвестиций. Сумма лишь увеличивается. К тому же, я хорошо получаю, работая фотографом. Именно по этой причине деньги для меня не проблема. И я знаю, что ты не выходишь за меня из-за денег. Если бы это было так, я бы не делал тебе предложение больше одного раза. Я не хочу, чтобы ты еле-еле сводила концы с концами. Я так не живу и тем более не хочу, чтобы так жила моя жена. Понятно?

— Понятно, но я буду чувствовать себя виноватой, тратя твои деньги.

— Ты не должна. С этого момента, если ты идешь в магазин за покупками и не пользуешься семейной кредиткой, я буду возвращать тебе каждый потраченный доллар. Я ясно выражаюсь?

— Хорошо. Но я все еще хочу вносить свою долю.

— Ты будешь мамой Инглиш. Нам нужно платить все твои долги, и я хочу, чтобы ты сконцентрировалась именно на этом. И еще мы купим тебе новую машину.

— О, нет. Я не… я не могу позволить себе это.

— Я займусь этим. — Взгляд, которым он сейчас на меня смотрит, говорит о том, что мои аргументы окажутся тщетны. Тем не менее, я не позволю, чтобы мной так просто управляли.

— Бек, я куплю себе новую машину, когда она мне понадобится.

— Этот день уже настал, Печенька.

— Я знаю, что она выглядит не ахти, но это все, что я могу себе позволить в данный момент.

— Я не хочу сейчас спорить с тобой по этому поводу, но я хочу, чтобы ты кое-что поняла. Слушай внимательно. Ты будешь отвечать за Инглиш по дороге домой и обратно. И без сомнений, твоя машина не выглядит безопасной. Я хочу максимальную безопасность, когда речь заходит о дороге. Поэтому ты получишь новую машину, нравится тебе это или нет.

Трудно спорить с ним с этой точки зрения.

— Ладно, но не думаю, что осилю плату за нее. Нам стоит поделить сумму пополам.

— Я сам позабочусь об этой чертовой проблеме, — заверяет он меня.

— Что, если у нас ничего не получится?

Он хмурится.

— Тогда ты заберешь машину себе. Она будет оформлена на твое имя. Я не собираюсь покупать тебе машину, регистрируя ее на себя.

— Как скажешь. Просто не хочу, чтобы кто-нибудь подумал, что я хорошо устроилась.

— Во-первых, я не думаю, что ты получишь выгоду, выходя за меня. И во-вторых, мне плевать, что подумают другие люди.

Немного позже мы возвращаемся в наш номер, чтобы переодеться. Нам нужно принять душ, поэтому я уступаю ванную Беку. Я буду торчать в ней гораздо дольше, чтобы уложить волосы.

Я стою у одной из раковин, чистя зубы, мои мокрые волосы спадают волнами по спине, а тело закутано в плюшевое полотенце. Именно в этот момент и вторгается Бек.

— Мне вот интересно, если ты… Вау, ты выглядишь… красивой. — Он вытаскивает из моей руки зубную щетку и кладет ее на раковину. — Сплюнь.

— Чего?

— Сплюнь, — повторяет он. Я выплевываю пенистую жижу и споласкиваю рот, когда вдруг Бек резко хватает меня, разворачивает к себе и выдыхает:

— Я мечтал об этом весь день. — Сначала он слегка прикасается к моим губам, затем посасывает верхнюю губу и мягко впивается в нее зубами. Его язык резко вторгается в мой рот. Со вздохом я прижимаюсь к Беку всем телом, запуская пальцы в его густые волнистые волосы. Он стонет и отрывается от моих губ, продолжая целовать место возле уха. — Могу я убрать это чертово полотенце?

Вместо ответа я просовываю руки между нами и развязываю узел. Полотенце соскальзывает на пол, растекаясь лужицей между нашими ногами. Мы не отрываем взгляды друг от друга, но, когда полотенце исчезает, взгляд Бека тут же опускается вниз. Я же закрываю глаза от сильного смущения.