Изменить стиль страницы

Глава 1

Наши дни
Пересечение Улицы Маркет и Семнадцатой
Центр Колдвелла, штат Нью–Йорк

– Вот черт! Отец убьет нас...

– Причем тут «мы»? За рулем не я...

– Терри, ты в машине! И не потому, что я силком увезла тебя...

Две сестры Аллен разговаривали друг с другом, перекрикивая радио, которое все еще играло достаточно громко, чтобы его услышали в пригороде, откуда они уехали. Они также говорили достаточно громко, чтобы перекрывать шум из–под капота после аварии. Они здесь застряли, решетка радиатора БМВ 5–ой серии винного цвета крепко прилипла к грязному сугробу, нависшему над ними подобно горе.

– Эллен, я в курсе, что сижу в машине, – сказала двенадцатилетняя сестра. – Но это ты попала в аварию!

– Тереза, это не моя вина! – Эль стукнула по кнопке, выключая радио и тем самым увеличивая громкость двух других звуков, которые ей слушать не хотелось: шум из–под капота и мнение ее бестолковый сестры о произошедшем.

– Что–то выбежало под колеса машины. Я тут не при чем...

– Ты виновата в том, куда въехала, и ты никогда не получишь права...

– Ты можешь перестать кричать. В любое время.

Никаких подушек безопасности, они не сработали. Эль села повыше на сидении и посмотрела за капот. Что бы ни выбежало на гололед, сейчас оно скрылось с глаз, черная тень удрала со всех ног, как сделало бы любое бродячее животное. С другой стороны сугроб, в который они въехали в лобовую, был высотой в пять футов и никуда не торопился. Помимо этого? Она видела только склад цвета грязи, исписанный граффити и без наружного освещения.

Двумя секундами раньше или позже, и этого бы не произошло. Собака могла перебежать улицу до того как они здесь окажутся или после них, и сейчас они могли быть в другом месте... но, наверное, не там, куда они направлялись. Она хотела выехать на Торговую и думала, что после череды поворотов Торговая выведет ее к Северному шоссе, что она без проблем найдет дорогу. Но вместо этого они...

Выгнувшись на сидении, Эль посмотрела мимо Терри, которая все еще говорила, активно жестикулируя. Северное шоссе было в четырех кварталах, у границы реки Гудзон, и Эль представила, как едет по четырехполосной дороге из города в сторону дома. Очень плохо, что она не видела въезда на магистраль и указательных знаков... к тому же шоссе располагалось на высоте, на опорах. Но даже будь оно иначе, что бы она сделала, проломила дорожное ограждение?

На другой стороне... ничего особенно не было. Несколько темных зданий. Без наружного освещения. Заброшенные?

– ...все расскажу папе. Как ты украла его ключ и привезла нас в центр...

Эль повернулась к пассажиру, высказывающему свое охренеть–какое–важное мнение.

– Я к твоей голове пистолет не приставляла. Ты сказала, что тебе скучно, поэтому поехала.

– Мне двенадцать, знаешь, я несовершеннолетняя и сейчас десять вечера, и, уйдя из дома, ты пренебрегла своими обязанностями няньки. Поэтому что мы имеем?

Она едва делала паузы между словами, что говорить о предложениях.

– Мы имеем аварию, – пробормотала Эль. – Не психуй.

– Кому будем звонить? – требовательно спросила сестра. – Мы не можем позвонить папе...

– Терри, заткнись. Я разберусь со всем.

– Не затыкай меня. Знаешь, все прямо как в тот раз...

Терри снова заистерила, и Эль не могла решить, почему именно хочет вернуться домой: потому что там безопасно, тогда как в этом районе Колдвелла совсем нет, или потому что не может находиться в тесном замкнутом пространстве с Болтушкой Терри. Хорошие новости? Сейчас, когда первый шок отступил, она осознала, что двигатель все еще работает, отопление тоже, и она не чувствовала запах дыма. И, хэй, «заброшенные» означает, что нет никого поблизости, кто мог бы вмешаться.

И под вмешательством она понимала звонок ее отцу. Или полицейским, которые свяжутся с ее отцом.

Нужно просто сдать назад. Отмотать все. И тогда она выберется отсюда и никогда больше не согласится нянчиться с сестрой.

– Какая же ты дура, – заявила Терри.

– Заткнись.

Включив заднюю передачу, Эль выжала газ. Машина дернулась, раздался «вррррррррр». Она добавила газу. После чего «вррррррррр» сзади стал еще громче.

Терри выгнула бровь.

– Это не работает.

– Спасибо, Мистер Фольк.

Мистер Фольк – их семидесятимиллионнолетний учитель английского из колдвелловской средней школы. Они обе учились у него, и обе его ненавидели. Это единственное, что роднило сестер.

– И это сработает.

Эль ударила по педали газа. И получила лишь визг задних шин, поэтому пришлось отпустить педаль. Она попыталась снова, но газуя слабее.

– К твоему сведению, это нам не помогает.

Эль поставила коробку в режим паркинга и серьезно подумала о том, чтобы оттаскать сестру за космы.

– Я с тобой больше не разговариваю. Никогда. Ты сраная заноза в моей заднице.

– Подожди, вот я расскажу обо всем отцу. В том числе о твоей ругани.

– Хорошо. Но ты тоже попала, потому что уже как час должна спать в кровати.

– Во сколько я ложусь – твоя ответственность. Он больше не позволит тебе сидеть со мной...

– А с кем, черт возьми, он тебя оставит, когда в следующий раз мы приедем с ночевкой к отцу, а он уйдет на свидание?

– Ты опять ругаешься, и он может заплатить кому–то получше тебя....

– Заткнись! – Эль ударила по рулю. – Дерьмо!

Прежде чем сестра продолжила счет ее ругани, Эль наклонилась к Терри и посмотрела в ее карие глаза. И в кои–то веки девчонка подумала прежде, чем открыть рот. Но ее хватит ненадолго.

Трясущимися руками Эль взяла телефон из подстаканника, но так и не придумала, кого просить о помощи. Никто из ее друзей не мог сесть за руль без присмотра взрослого... технически Эль тоже не имела на это права... и любой родитель, который приедет с ее другом, обязательно позвонит ее отцу, чего она хотела избежать.

Про маму тоже говорить не стоит.

Терри скрестила руки поверх розовой парки.

– Тебе шестнадцать лет, у тебя ученическое удостоверение. Знаешь, а это незаконно.

– Ты все еще не научилась делить в столбик, поэтому не умничай. – Эль протерла запотевшее окно рукавом куртки. – Смотри, там эвакуатор...

Терри схватила ее за руку.

– Запри замки!

– Они заблокированы, и о чем ты говоришь?

– Это может быть убийца!

Эль оттолкнула сестру.

– Ой, заткнись уже. У тебя есть предложения получше?

Она открыла дверь, воздух снаружи был настолько холодным, казалось, что сейчас глубокая ночь, и они были в неблагополучной районе. С другой стороны, они, действительно, были в неблагополучном районе, и не было большой разницы между десятью вечера и тремя часами ночи, когда ты одна на улице с мелкой сестрой.

Если что–то пойдет не так, она могла бросить Терри в нападавшего и убежать. Видит Бог, у детей такие острые зубы, что их можно использовать в качестве оружия.

Закрыв сестру в машине, Эль с телефоном в руке проверила, нет ли кого поблизости. Не–а. Безветренный декабрьских воздух, шум дорожного трафика вдалеке и уйма сожалений о том, что она не осталась дома. Болтушке Терри она в этом никогда не признается, но Эль жалела о своей затее. Она просто хотела прокатиться до центра, до клубов с яркими огнями и громкой музыкой. Когда на тебя повесили младшую сестру... пока отец отправился на первое после развода свидание... а мама сидела в своей квартире в темноте, потому что у нее в квартире всегда было темно... порой хочется поглазеть на блеск совершеннолетней жизни, просто чтобы поднять себе настроение.

А что, если папе нравилась эта женщина? Она ведь ужасная. Она появилась на пороге их дома, вся надушенная и в пресловутом маленьком черном платье. Типа самая крутая.

– Эль? Ты же не бросишь меня?

По крайней мере, раздражающий голос был заперт в машине, но Терри не осталась на месте. Она подползла к прорези между двумя передними сиденьями и выглядывала в любое стекло со стороны водителя, тусклый зеленый свет городских улиц лишил ее гонора.

А, может, виновата ситуация, в которой они оказались: машина застряла, на улице ночь, вариантов спасения нет.

Эль посмотрела на эвакуатор, припаркованный в добрых пятидесяти ярдах задним бампером в их сторону. Он был красно–белого цвета и вроде как с фирменным лого «Эвакуаторы Мерфи», а еще она видела надпись «Всегда придем на помощь!». Эмблема аварийно–эвакуационной службы. И городской телефонный номер.

Но она не видела, кто сидел за рулем. Но там кто–то был. Из выхлопной трубы шли газы, и стоп–сигналы горели красным. Почему водитель не пришел к ним на помощь? Ведь это его работа? Да и поблизости нет других машин, застрявших в сугробе.

– Запри двери, – услышала Эль свой голос. Будто она была взрослой.

– О, Боже, тебя ведь убьют! – Терри бросилась к окну и стукнула ладонью по стеклу, ее голос звучал приглушенно. – Давай позвоним папе! Я скажу ему, что это была моя идея!

– Ш–ш. Не выдумывай. – Эль проглотила ком в пересохшем горле. – Просто закрой двери. Я узнаю, не помогут ли они нам.

– Эль, мы совсем одни. – Сейчас Терри напоминала себя в четырехлетней возрасте, круглые глазенки, полные ужаса, подросток превратился в ребенка. – Мы все умрем.

– Закройся. – Она ткнула пальцем в дверь. – Быстро.

Когда раздались щелчки, она еще раз направила палец на стекло, универсальным жестом показывая сестре оставаться на месте.

До эвакуатора, казалось, было не меньше ста миль, и Эль шла по дороге, скрип снега звучал словно таймер, отсчитывающий время до взрыва. Из–за подъемника она не смогла рассмотреть водителя, даже приблизившись к эвакуатору с задней части. Но кто бы там ни сидел, он мог им помочь, верно? Иначе зачем наносить такой слоган на кузов грузовика?

Ну да, ведь реклама никогда не врет.

Сердце гулко стучало в груди, когда Эль подошла к водительской двери.

– Хэй, мистер, мистер вы там?

Может, ей посчастливится, и там сидит женщина? Было бы чудесно.

Она оглянулась на БМВ. Бледное лицо Терри прижато к стеклу, ее глаза были широко раскрыты, губы шевелились, будто она говорила сама с собой. А может, готовилась закричать, когда кровь ее старшей сестры оросит снег и...