Изменить стиль страницы

— Я думала, что потеряла тебя, — пробормотала она. — Собираешься ли ты проявить благородство и не наказать меня за то, что я пришла тебя спасать?

— Черт возьми, нет! Я чертовски рад, что остался жив.

Линг вышла на крыльцо и понюхала воздух. Она остановилась, на мгновение застыла и потрусила к воде.

— Думаю, она одобряет мой великолепный дворец, — сказал Кальдар.

Одри обвила его руками.

— Думаю, мы будем здесь очень счастливы.

— Будем. Самое прекрасное — никаких соседей. Ну, кроме моей семьи, но они в пяти милях отсюда.

— Значит, нас никто не увидит?

— Да.

Она улыбнулась ему.

— Эй, не хочешь ли поцеловаться?

Кальдар одарил ее дьявольской улыбкой, которая делала его невыносимо красивым.

— Тебе действительно нужно спрашивать?

Она притянула его к себе, и они приземлились на доски. Он поцеловал ее, и Одри растаяла в этом поцелуе.

— Ты заставляешь меня чувствовать себя так чудесно, — сказала она.

Он прижал ее к себе.

— Я когда-нибудь говорил тебе, что ты подобна солнечному свету посреди ночи?

Одри покачала головой. С Кальдаром ей было так хорошо. Если это сон, тогда, пожалуйста, Боже, позволь мне продолжать спать.

— Надеюсь, ты знаешь, что попался, Кальдар Мар, — прошептала она.

— Ты ошибаешься, — сказал он ей. — Это я поймал тебя.

Они целовались и занимались любовью на голых досках крыльца. Позже они пили сладкое ягодное вино и ели бутерброды из корзинки для пикника, наблюдая, как вода мягко плещется о берег перед их домом.

©Переводчик и редактор: Светлана Дианова (dias), 2021.