— Это Дин, — сказала Сирена.

— Твой элейзийский принц? — спросила Аралин с тайной улыбкой.

Сирена рассмеялась.

— Именно.

— Рада, что вы помирились, — Аралин протянула руку, и Дин пожал ее.

— Рад знакомству.

— И я. Заботишься о моей сестре? Проблемы следуют за ней по пятам.

— Я стараюсь, — сказал он с улыбкой. — И проблемы всегда следуют за ней? Она уж очень хорошо их находит.

— Эй! — Сирена шлепнула его. Аралин только рассмеялась.

— Да, так всегда было.

— Я так и думал.

— Эй, вы оба! — Сирена закатила глаза.

Аралин улыбнулась им, а потом повела Сирену к кроватке.

— Идем. Посмотри на своего нового племянника.

— Еще мальчик? Как его зовут?

— Это Логейн де Боэр Берг.

— Логейн и Лейн. Чудесно, — прошептала Сирена. — Можно его подержать?

— Конечно, — Аралин взяла малышка и помогла Сирене обвить его руками.

— Ох, он такой милый и мягкий.

Аралин рассмеялась.

— Да. И он больше своего брата. Он хочет тебя узнать. Я знаю.

Сирена кивнула и посмотрела на будущее их семьи. Малыш родился в жестоком мире. В мире тьмы и смерти. Она отчаянно хотела это изменить. Не ради себя, а ради всего ее народа. Ради этого крохи, чтобы он рос и не переживал, что убийца вот — вот придет и убьет его. Малиса нависала угрозой. Сирена хотела победить ради него.

— Тьма накрывает Эмпорию, — прошептала она, глядя на сестру. — Она наступает, и быстро.

Аралин сглотнула.

— До нас доходили слухи.

— И они — правда. Может, все даже хуже. Я бы попросила тебя пойти со мной, — Сирена посмотрела на малыша, — но знаю, что ты не согласишься.

— Мое место с семьей.

— Скажи, что у вас есть убежище на случай, если станет хуже.

Аралин кивнула.

— У Ларсена есть такое место.

— Хорошо.

Сирена знала, что должна была уйти. Что у них были дела важнее на эту ночь. Что им нужно было спасать мир.

Но она села в кресло — качалку и ворковала с племянником. Она не знала, увидит ли его снова. Но вида черной прядки волос и круглых щечек пухлого малыша хватало, чтобы она стремилась к другой стороне.

Она слушала вполуха, как Аралин и Дин знакомились. Как легко он общался с ней, хотя Аралин всегда была замкнутой со всеми. Она изменилась, став матерью.

Сирена не думала такого о себе до этого. Ей нужно было со многим разобраться, но, может, однажды и она такой станет.

— Нам нужно идти, — мягко сказал Дин. — Чем дольше мы тут, тем опаснее.

Сирена кивнула. Конечно, он был прав. Но она не хотела уходить.

Она осторожно опустила Логейна в кроватку, крепко обняла Аралин и шепнула:

— Спасибо. Береги себя.

— И ты, — Аралин отпустила ее с печальной улыбкой. — Люблю тебя.

— И я тебя, — сказала Сирена.

— Заботься о ней, — сказала Аралин Дину.

— Слушаюсь.

Она рассмеялась.

— Этот мне нравится.

Сирена посмотрела на Дина в тусклом свете.

— И мне.

Она еще раз обняла Аралин и поспешила мимо Дина к окну. Ей нужно было уйти, или она не сможет уйти вовсе. Она не хотела уходить. Она хотела просидеть в детской всю ночь. Быть лучшей тетей в мире, играть с малышами и играть важную роль в их жизнях. Это было бы невероятно хорошо. Было сложно представить, что она покончит с войной и получит такую жизнь.

Сирена спустилась по стене и ждала Дина. Когда он добрался до земли, она успела взять себя в руки. Но он все равно притянул ее к себе.

— Ты в порядке? — прошептал он в ее волосы.

Она сглотнула и кивнула.

— Она живет нормальной жизнью.

— Я не думал, что ты можешь такого хотеть.

Она рассмеялась.

— Два года назад ты был бы прав. Я хотела приключений, повидать широкий мир. Но… мне хватило приключений. Не так я это представляла.

— Наверное, — он убрал ее волосы с лица. — И я не так это представлял. Но мы стали сильнее и лучше из — за всего этого.

— Надеюсь, — выдохнула она. — Надеюсь, я поступаю правильно.

— Это так.

— Я будто делаю все, что должна делать. Будто время на исходе, и все не так. Нам все еще нужно сразиться с Малисой… и я не знаю, победим ли мы, — она озвучила мысль, которую старалась избегать.

— Я не могу сказать, что мы победим, — он приподнял ее подбородок, чтобы видеть ее глаза. — Но мы точно попытаемся, приложим все силы. Ты — лучший правитель для нас. Ты не просто так Домина.

Сирена кивнула, глубоко вдохнула и выпрямилась.

— Спасибо.

— И если… после всего ты захочешь нормальную жизнь, Сирена, — тихо сказал он, — ты ее заслужила.

Она печально улыбнулась. Она не могла представить тот мир. Но она надеялась, что они доберутся так далеко.

— Вернемся к штабу. Я бы хотела поспать и перекусить.

— То есть лишить кого — то всей еды и дома, — он рассмеялся, они пошли по улицам.

— Эй, магия стоит многого! Я не виновата, что сжигаю много энергии.

— Ты покажешь мне, как сделала тот пузырь, поймавший членов Гильдии?

— Конечно. Но его не стоит применять часто, потому что он тратит больше магии, чем хотелось бы, когда рядом может обнаружиться Малиса или генерал.

Она стала объяснять основы ее щита, пока они шли по улицам Альбы. Хоть было темно, и они держались теней, людей хватало, чтобы они удивлялись кожаной броне Сирены. Она старалась кутаться плотнее в плащ и держаться ближе к Дину. Келл был религиозной страной, и женщины были привязаны к мужьям. Они не ходили свободно по городу, не носили штаны как мужчины.

Они почти вернулись в штаб, когда Сирена ощутила на себе взгляд. Она пропустила следующий поворот и заставила Дина идти дальше. Он с вопросом посмотрел на нее, но она просто шагала. Обходила штаб по кругу, оставаясь в стороне, чтобы не выдать их путь.

Она сжимала руку Дина. Смеялась и шутила, словно ей было плевать на мир. Словно за ними не шли. Она раскинула магию широко, пытаясь понять, был ли это член Гильдии. Может, ее заметили по пути от Аралин. Но она не уловила энергию. Все в Гильдии были с магией. Они не могли преследовать ее незаметно. Но была только тьма.

Она знала, что там кто — то был.

Они добрались до следующего перекрестка, и она отпустила Дина и пошла по темному переулку. Она притянула магию к себе, была готова высечь ее как огонь. Сирена прижалась к стене в тенях, пропала из виду. Дин появился через миг, слился с тьмой у другого здания. Они ждали.

Фигура появилась в начале переулка. Сделала шаг. Другой.

Глаза человека сияли золотом.

Он не должен был видеть их.

Но он пошел к ней, словно четко ее видел.

Сирена не ждала. Она бросилась вперед, ударила по нему магией. Его тело рухнуло на брусчатку, но он не отключился. Он вскочил на ноги, но Дин был там. Он обвил рукой горло мужчины и стал его душить.

— Сирена, стой, — выдавил мужчина, пытаясь ухватиться за руку Дина. — Ты… убиваешь… меня.

Глаза Сирены округлились, и она поспешила зажечь Огонь Дома.

Она резко вдохнула.

— Алви?

37

Перебежчик

— Что? Как? — охнула Сирена.

Это было невозможно. Алви не мог тут быть. Она видела его в последний раз, когда он нападал на армию. Он убил некоторых из их людей. Он был полным индресом. Зверем. Как он мог стоять перед ней в виде человека?

— Отпусти меня, — сказал Алви. — Я пришел не ранить тебя, а спасти.

— Я не отпущу его, — сказал Дин. — Ему нельзя доверять.

Она моргнула. Конечно, Дин был прав. Конечно. Она видела Алви. Друга. Того, кто всегда верил в нее. Следовал за ней, когда этого не делал никто. Она не видела, каким он стал. Убийцей. Зверем. Генералом Малисы. Альфа — индресом.

Это не могло кончиться для нее хорошо.

— Прошу, Сирена, — сказал Алви. — Просто выслушай меня.

Сирена кивнула Дину.

— Выруби его.

Глаза Алви расширились.

— Я пришел предупредить тебя! Всюду индресы. Вара в городе. Ищет тебя.

— Я уже это знала, — сказала она, глядя, как Дин лишает ее старого друга сознания.

Алви обмяк в руках Дина. Сирене пришлось отвести взгляд.

— Что мы будем с ним делать? — спросил он.

Сирена покачала головой. Она не могла понять, что с ним делать. Он все еще был Алви. Ее Алви. Даже если он явно играл роль. Пытался поймать ее для Малисы.

— Нам нужно связать его и отнесли в штаб.

— А если они следят за ним?

— Тогда мы уже мертвы, — серьезно сказала она. — Выбора нет. Я не буду его убивать.

Дин точно увидел решимость на ее лице. Он кивнул, закинул Алви на плечо и пошел за ней по переулкам к штабу Командира.

* * *

Они усадили его на стул и привязали к нему руки и ноги.

— Если он изменит облик, это его не удержит, — отметил Дин.

Сирена вздохнула и приступила к работу, создавая щит. Она только завершила ставить его вокруг Алви, когда появился Командир.

— Что происходит? Разве он не с тобой?

Сирена покачала головой.

— Он — один из генералов Малисы.

— И мы убьем его, — сказал Командир без эмоций.

— Нет. Мы не можем его убить.

— Почему?

— Он может передать нам информацию.

— Тогда после допроса.

Дин встал между Командиром и Сиреной.

— Он — друг.

— Мне плевать, кто он для вас. Он может поставить нас? Привести сюда остальную Гильдию или Вару? Малису?

Сирена прикусила губу. У нее не было ответов.

— Я никого рядом с ним не ощутила.

— Отлично, — Командир выругался, а потом стал отдавать приказы проверить округу на тех, кто мог следовать за ними. — Ты рискуешь всеми из — за одного человека.

Сирена смотрела на обмякшее тело Алви.

— Знаю.

— Он — обуза.

— Знаю. Если это ловушка, мы разберемся с этим.

— Если до этого дошло, делай это сама. Сможешь?

Сирена стиснула зубы и кивнула. Она не хотела, но могла.

— Ладно. Я подготовлю всех идти в убежища на всякий случай. Мы соберемся тут, если никто не нападет за сутки, — Командир ушел.

Сирена вздохнула. Это было слишком долго. Она не хотела тратить время. Но знала, что это было предосторожностью. Он не зря так поступал.

— Тебе нужно поспать, — сказал ей Дин. — Я подожду тут.

— Нет. Ты иди первым. Я просто… прилягу тут.

Дин не слушал ее, сел и ждал с ней. Она опустилась на пол рядом с ним, ее голова легла на его ногу. Она смотрела на Алви. Она надеялась, что не поступила глупо, приведя его сюда. Но она не могла отпустить его к Малисе. Она не могла бросить его. Только время покажет, будет ли она сожалеть из — за этого решения.

* * *

Сирена проснулась от стука. Она открыла глаз и зевнула. Сколько она спала?