Глава 7
Зевая, я смешиваю начинку для сэндвича.
Готовить еще слишком рано, но поскольку сегодня каждый класс устраивал небольшую вечеринку в конце дня, мы все должны что-то принести. Я выбрала сэндвичи с яичным салатом.
Взглянув на часы, увидела, что сейчас пять утра.
Скарлетт уже похрапывала, навалившись на стойку позади меня. Я закатываю глаза и смотрю на нее. Говорила ей, что она не должна мне помогать, но та была непреклонна.
Еще три недели, и она уедет на рождественские каникулы.
Я вздыхаю. Вчерашний разговор прошел именно так, как я и предполагала.
— Он флиртует с тобой!
— Как можно флиртовать с кем-то, кто раздражает?!
Я слишком сильно мешаю салат, и часть его летит на стойку. Убирая его, делаю глоток кофе, погруженная в свои мысли.
Я не хотела, чтобы меня тянуло к этому мужчине. Но, как красноречиво выразилась Скарлетт, определенно хотела залезть к нему в штаны.
Закрываю глаза.
Это не про меня.
Я всегда контролировала свои эмоции. Всегда знала, как справиться с ситуацией. Скарлетт — необузданная, а я — спокойная и собранная...
Три встречи с этим мужчиной, и каждый раз, когда он смотрел на меня, я обнаруживала, что корчусь, пока мое тело реагировало на само его присутствие. Не имело значения, от чего именно: от его ли голоса или от того, как его руки касались моей кожи, я не могла контролировать себя.
Может быть, именно поэтому он так раздражал меня.
Потому что я не могла контролировать ситуацию.
Достаю нарезанный хлеб и начинаю накладывать салат.
Он миллиардер. Я учительница в школе.
Между нами огромная разница, и нет ни малейшего шанса, что он заинтересовался мной для чего-то большего, чем флирт, если вообще заинтересован.
Я складываю сэндвичи.
Забудь о нем, предупредила я себя.
Все, что мне нужно сделать сегодня, — это быть настороже и убедиться, что между нами есть стол.
Я начинаю ухмыляться.
Да, это может сработать.
Весь день я рассеяна.
Даже ученики заметили, что я витаю в облаках, и до меня дошли слухи о разных причинах такого моего состояния. Я с отсутствующим видом наблюдала, как школьники гуськом выходят из класса, а в комнату вбегает маленький ребенок.
Аарон убедился, что никто не смотрит, прежде чем забраться на мой стол, который теперь стал его официальным местом, потому что он позволял мальчику оставаться на одном уровне со мной, когда я стояла.
Я задаюсь вопросом, когда он перестал относиться ко мне как к учителю и перевел меня на более дружеский уровень. Интересно, если поддержу его, это станет мудрым шагом?
Но когда он одарил меня своей ослепительной улыбкой, обнажившей его отсутствующий зуб, я не могла не растаять. Он слишком очарователен.
— У моего класса сегодня была вечеринка, — сообщает он, болтая ногами в воздухе, когда начинаю проверять тесты, результаты которых нужно огласить завтра.
— Было весело? — спрашиваю я, улыбаясь и бросая быстрый взгляд в его сторону, чтобы показать, что внимательно слушаю.
Он кивает, болтая ногами, как маленькая обезьянка:
— Я принес куриные рулетики, и Ной принес такие же. Но мои были лучше, чем его, потому что мы с папой вчера вечером облили их кетчупом.
Я фыркаю, представив себе дуэт отца и сына, сгорбившихся над куриными рулетиками и брызгающих на них кетчупом посреди ночи.
Аарон бросает на меня странный взгляд, прежде чем простить мой смех и продолжает:
— Но сначала все доели рулеты Ноя. Но один я приберег для вас. Мисс Робертс сказала, что я могу взять с собой.
Он достал красную испачканную салфетку, в которой лежал размятый сухой куриный рулет.
Честно говоря, я не решалась прикоснуться к нему, но чувства Аарона важнее моих, поэтому я осторожно развернула салфетку и откусила кусочек.
— Это действительно вкусно, — говорю я, пока он выжидающе смотрит на меня.
Это было просто ужасно.
— Мы с папой купили целую коробку в пекарне по дороге в школу к сегодняшнему дню.
Я сглотнула — настоящий подвиг.
О, я определенно знаю эту пекарню.
Мне стало любопытно, зачем мистеру Таннеру покупать сыну товары в дешевых местных пекарнях, когда он с таким же успехом мог позволить себе лучшие заведения.
Неужели он скряга?
Этого не так, потому что кексы, которые он мне прислал, были довольно дорогими.
Этот мужчина — загадка.
— О, — мои глаза расширяются, и я наклоняюсь, чтобы вытащить огромный пластиковый контейнер, который лежал под моим столом, — я спасла для тебя все эти угощения с моей собственной классной вечеринки!
Я открываю крышку, и ясные голубые глаза Аарона выражают восторг и благоговение перед разнообразием еды. Я протягиваю ему импровизированный нагрудник.
— Давай, налетай. Это все твое. Сегодня у нас будет своя маленькая вечеринка.
Но прежде чем Аарон успел что-нибудь взять, звук шагов заставил нас обоих обернуться. Я поспешно снимаю маленького мальчика со стола и ставлю его на пол, прежде чем дверь открывается и я слышу знакомый голос:
— Мисс Джонсон!
Колин появляется в дверях, выглядя немного взволнованным.
Кажется, он вздрогнул, увидев, что Аарон настороженно смотрит на него из-за моей спины.
— Я не знал, что вы заняты. Извините.
Я машу рукой.
— Нет, отец Аарона забирает его поздно, так что я просто присматриваю за ним. Он просто перекусывает.
— О, — Колин моргает, глядя на него, — тогда продолжай.
Аарон смотрит на меня, ожидая разрешения, как будто я единственный авторитет, который он признавал, и я киваю. Однако вместо того, чтобы поставить контейнер на стол, он встает рядом со мной, глядя на Колина и жуя кусок вяленой говядины.
Как будто стоит на страже, охраняя меня.
Если это не было самым милым, что когда-либо видела, то не знаю, что тогда.
Я прикусываю щеку изнутри, чтобы не рассмеяться, и смотрю, как Колин пристально глядит на меня.
Он выглядит немного нервным, и я удивляюсь этому.
— Я могу вам чем-нибудь помочь, мистер Дэвис? — спрашиваю я, сохраняя вежливый тон.
— Хм, да. Вы можете называть меня Колин, мисс Джонсон.
Я моргаю.
Как неожиданно.
— Ну, хорошо, Коли...
Мой взгляд метнулся к человеку, стоявшему позади моего босса в дверном проеме, с непостижимым выражением лица.
— Привет Эбби.