Глава 10
Ресторан оказался шикарным местом, в который я вряд ли бы когда-нибудь попала, если только в мечтах.
Взглянув на свою одежду, чувствую себя одетой не соответственно месту.
На мне джинсы, белая блузка и длинная черная куртка.
Когда в нерешительности гляжу на вход, Стивен смотрит на меня:
— Что-то не так?
Мой голос звучит тише, чем я предполагала:
— Я думала, мы отправимся в какое-нибудь кафе. Это место слишком...
Почувствовав, как маленькая рука обнимает мою, я смотрю на Аарона, который дарит мне лучезарную беззубую улыбку:
— Мне нравятся их куриные наггетсы. Я поделюсь с вами.
Мое сердце тает от его слов, и когда Стивен другой рукой взял меня под локоть, ощутила себя окруженной со всех сторон и сдалась.
Метрдотель оказался мужчиной средних лет в черном костюме и с зачесанными назад волосами.
— Мистер Таннер, с возвращением! Здравствуйте, мастер Аарон. Могу я взять ваши пальто?
Стивен и Аарон сбрасывают пальто, и я замечаю, как тепло в ресторане. Замечаю также, что он не предложил взять мою куртку.
— Хотите, чтобы ваша помощница села за отдельный столик?
Тихие слова достигают моих ушей, и я чувствую, как краска стыда заливает мое лицо. Ловлю себя на том, что смотрю в пол, пытаясь взять свои чувства под контроль.
Когда Аарон тянет меня за руку и встревоженно смотрит, заставляю себя улыбнуться.
— Мисс Эбби — моя учительница! — Аарон хмуро смотрит на мужчину, крошечной рукой сжимая мою. Потом он смотрит на отца. — Папа, я не хочу здесь есть!
Приступ гнева был так искусно разыгран ребенком, который всегда вел себя крайне воспитано, что я моргаю, глядя на это. Похоже, сын Стивена перенял от отца немало вещей, в том числе и этот надменный вид.
Стивен просто смотрит на метрдотеля холодным взглядом.
— Надеюсь, вы не имели в виду мою гостью.
Мужчина бледнеет и тут же бормочет извинения.
И когда тянется, чтобы помочь снять мою куртку, просто неловко отмахиваюсь, сама снимаю и протягиваю ее ему.
Нас провели в отдельный кабинет. Я не смогла сдержать смущения, когда увидела едва прикрытый гнев в глазах Стивена.
— Ты злишься, — бормочу я.
Когда он хмуро смотрит на меню, я пинаю его ногой.
— Прекрати. Аарон наблюдает.
Он поднимает голову, чтобы посмотреть на своего сына, который не сводил с него глаз, и пытается смягчить выражение своего лица.
— Извини за эту сцену, — он переводит взгляд на меня, и я пожимаю плечами.
Что он ожидал от меня услышать?
— Меня это не задело, — вру я, переводя взгляд на меню.
К моему ужасу, пункты меню слишком дорогие для моего бюджета, и я листаю страницы, надеясь найти что-нибудь доступное. К этому моменту даже я проголодалась.
Я прикусываю язык, когда вижу, что стоимость даже салатов измеряется в двузначных числах.
Мысленно подсчитываю, как простой салат лишит меня моих сбережений на рождественские подарки, и с тяжелым сердцем выбираю самый дешевый.
Когда приходит официант, Аарон заказывает гамбургер, который оказался на удивление очень простым. Когда Стивен выжидающе смотрит на меня, я нервно сжимаю меню.
— Салат из зеленой фасоли.
Официант недоуменно моргает, видя, как я отложила меню в сторону.
— Э-э, что бы вы хотели из основных блюд?
О боже милостивый! Пожалуйста, пусть это будет не ужин из трех блюд, молюсь я про себя.
Я натянуто улыбаюсь:
— Это все.
Если и заметила странный взгляд Стивена, то проигнорировала его.
— Для начала у меня номер пять, а на основное — номер двадцать семь. Даме тоже самое. Забудьте про салат. — Стивен смотрит на меня, а я таращусь на него.
Я жду, пока официант уйдет, прежде чем наброситься на него:
— Что это было? Зачем ты заказал для меня? Я не голодна!
Стивен откидывается на спинку стула, изучая меня.
— Ты провела на ногах весь день. Думаешь, я поверю, что у тебя нет никакого аппетита?
Я поджимаю губы, чувствуя, как мои щеки краснеют от едва уловимого упрека.
— Ладно, хорошо. Но может, мне не понравится номер двадцать семь.
Стивен откидывает голову назад и смеется.
— Ты так очаровательна.
Краснею от его комментария, не зная, был ли это его способ сказать, что я простофиля, или настоящий комплимент.
— Мисс Эбби, смотрите! — Аарон дергает меня за свитер, желая показать оригами, которое он сделал из салфетки.
Я ухмыляюсь.
— Это что, лодка?
Когда он лучезарно улыбается, я быстро превращаю свою салфетку в шляпу и надеваю ее ему на голову.
— Теперь ты капитан. — Достаю телефон. — Подержи лодку.
Аарон радостно поднимает ее, и я быстро фотографирую.
— Я такой смешной! — Он смеется, когда показываю ему фото.
Наши головы почти соприкасаются, и я говорю ему:
— У меня есть подруга, которая владеет огромным принтером. Я попрошу ее сделать эту фотографию черно-белой, а ты повесишь ее в своей комнате, и мы назовем ее «Капитан».
В этот момент я поднимаю глаза и вижу, что Стивен наблюдает за мной.
Аарон соскальзывает со своего места.
— Туалет!
Я смотрю, как он убегает, а затем поворачиваю голову, чтобы встретиться взглядом с его отцом.
— Что?
Стивен пожимает плечами.
— Я никогда не видел Аарона таким. Обычно он не ладит с женщинами в моей жизни.
— Я не женщина в вашей жизни, мистер Таннер.
— Я планирую это изменить.
Коротко улыбаюсь ему:
— Это вряд ли.
Когда его губы кривятся, скрещиваю руки на груди.
— Я не очарована вашими деньгами, мистер Таннер. И не собираюсь бросаться в ваши объятия только потому, что у вас полный гараж «ягуаров» и вы едите миллионы на завтрак.
Его улыбка становится шире, в серых глазах появляется веселье.
— Я не ем миллионы на завтрак каждый день.
Прищуриваюсь, глядя на него.
— Ты не в моем вкусе, Стивен.
— А кто в твоем вкусе, Эбби?
В этом шелковистом тоне звучало что-то опасное.
Мои скрещенные руки напряжены, и я отвечаю, защищаясь:
— Спокойные и скромные.
Не знаю, откуда взялись эти слова, но я сразу пожалела о них, когда он приподнял бровь и усмехнулся:
— Тебе нравятся скучные мужчины?
Я открываю рот и тут же мысленно ругаю себя за несдержанность.
— Мне нравятся мужчины, которые не растопчут мое сердце. Меня не привлекают случайные интрижки. Так что нет, ты не в моем вкусе.
— Ты слишком самонадеянна для человека, который даже не знает меня, — говорит Стивен с упреком в голосе.
О, так мне удалось вывести его из себя?
Хорошо.
Удовлетворение поселилось глубоко внутри меня от осознания, что я смогла пробить его вечную самоуверенность.
Теперь я просто смотрю на него:
— Назови хоть одну вещь, которую ты сам знаешь обо мне. — Когда он открывает рот, я поднимаю палец, прерывая его:
— Кроме моей любви к кексам.
Стивен улыбается мне, отчего я сужаю глаза:
— Ты одержима своей машиной, которую, вероятно, купила много лет назад, и испытываешь к ней сентиментальную привязанность. Я знаю, что ты любишь читать детективы, заметил три изношенных бумажных экземпляра в твоей машине. Знаю, что ты любишь детей, потому что видел, как ты общаешься с Аароном, и в твоем общении нет никакой искусственности, но есть уважение и привязанность. Его мнение важно для тебя. Знаю, что у тебя есть привычка убирать волосы в пучок, потому что ты пытаешься скрыть свою внешность за образом библиотекарши. К несчастью для тебя, тем самым ты просто заставляешь мужчину поскорее его разрушить.
У меня отвисает челюсть, и он одаривает меня самодовольной улыбкой:
— Как тебе?
Я с трудом подыскиваю слова.
— Ну, ты наблюдателен.
— Ты как котенок, который шипит на меня, потому что я загнал тебя в угол. Боишься допустить, чтобы между нами что-то произошло, потому что боишься рисковать.
Его слова перекликаются с теми же словами, которые Скарлетт бросила мне сегодня утром за завтраком, и я пытаюсь отмахнуться от них:
— С каких пор разумная осторожность — преступление?
Он изучает меня, его тон ироничен.
— Разумная осторожность — ты так это называешь? Потому что чем дольше ты убегаешь, тем больше я хочу тебя заполучить. И я не добился бы того, чего добился, сдаваясь, Эбби.
Я нервно сжимаю челюсть.
— И что именно ты хочешь от меня?
Его губы кривятся, и в этот момент Аарон возвращается к столу, его руки все еще влажные. Он вытирает руки салфеткой и жалуется:
— Когда принесут еду? Я голоден!
Чувствую на себе взгляд Стивена, и мне интересно, насколько глубоко я уже запуталась в нем. И как смогу выбраться обратно.