Изменить стиль страницы

5. Ирис. Школа для избранных

Вытряхивая одну коробку за другой, передвигая плечики на вешалках в шкафу, Ирис с упоением копалась в новых, только что купленных, вещах.

Платье не годится (легкомысленно), костюм – тоже (слишком строго). Юбки – одни коротки, другие длинны. Брюки отказывались сидеть, как хотелось бы. В общем, всё катастрофически двигалось к тому, что одеть нечего.

– Милая? – постучалась в дверь Элис. – На дорогах ужасные пробки, а ты пока не слишком опытный водитель. Может, лучше выехать пораньше?

Едва взглянув в лицо дочери, мать тяжело вздохнула:

– Что-то не так?

– Я должна в школе произвести впечатление! А мне нечего одеть!

– Вы вчера с Катрин всё утро проторчали в магазинах. Да и с твоими внешними данными ты в любом наряде будешь великолепна.

– Великолепна? В этой школе для богачей наверняка все словно с видеоклипов сошли! А я?! У меня даже нормальной причёски нет! У себя в школе я была популярна, и здесь собираюсь добиться того же. Я с первого взгляда на себя хочу показать, чего стою. А для этого нужно быть хорошо одетой! Понимаешь?

– Ладно, – терпеливо вздохнула Элис. – Давай подберём тебе наряд вместе.

Спустя час, перебрав гардероб по косточкам в сотый раз, было принято решение остановиться на универсальном варианте: светло-молочных брюках, водолазке, куртке и модных туфлях на удобном каблуке.

Ирис впервые села за руль одна, без инструктора, мамы или хотя бы Катрин. Эйфория от того, что отныне она сама себе хозяйка и рулит, как захочет, перемешивалась с тенью страха где-нибудь напортачить.

Дорога была ровной, как стрела и гладкой, как скатерть.

Мимо мелькали аккуратные домики, нарядно окаймленные зеленью.

К зданию школы вела широкая аллея с лавочками, клумбами и фонтанчиками. На ней толпился народ. Взгляд Ирис невольно выхватил фигуристую блондинку в платье цвета морской волны – наряд куда более облегающий и короткий чем те, что Ирис отвергла как легкомысленные.

Почти все места на парковке оказались заняты.

Когда Ирис уже начала встраиваться в ряд, раздражённый звук клаксона заставил её резко затормозить. Со скрипом, вызывающим у любого нормального человека панику, рядом промчалась шикарная спортивная машина без верха, нагло затормозив на облюбованном Ирис месте.

– Что б тебя! – сорвалось с губ.

Маневрировать между разметочными полосами и чужими бамперами с её-то опытом вождения было рискованно.

Но вариантов не оставалось.

Наконец-то припарковавшись, Ирис, бодрясь, вошла в школу.

Начать следовало с регистрации на новом месте.

***

– Сборная по плаванию, группа поддержки спортивной команды, обозреватель в школьной газете, театральная студия, совет и в первой восьмерке по успеваемости? Хм-м! Да вы почти круглая отличница. Ваши достижения впечатляют, мисс Оуэн. Но я бы рекомендовал вам быть готовой к тому, что здесь всё может сложиться не так радужно. Поверьте, я вовсе не хочу умолять ваших достоинств, но наша школа особенная. В ней предъявляются очень высокие требования.

– Да, сэр, – кивнула Ирис.

– Если что-то случится, сразу обращайтесь ко мне.

– Конечно, сэр.

Громкий звонок оповестил о начале занятий.

– Поторопитесь, или опоздаете на первый урок, – сверкнул директор очередной дежурной улыбкой, протянув Ирис листок с расписанием.

На выходе в дверях она столкнулась с учительницей, чуть ли не волоком тащившей на себе парня в потёртых джинсах и косухе, разукрашенной вдоль и поперёк железными заклёпками.

Прическа у парня была примечательная. Впереди волосы сострижены чуть ли не под ноль, а сзади сбегают узкой дорожкой до самых лопаток. Да ещё и кончики окрашены в цвет марганцовки.

Таких странных типов Ирис прежде видеть не доводилось.

И меньше всего она ожидала увидеть нечто подобное в школе «предъявляющей очень высокие требования».

– Мистер Милано, – на повышенных тонах обратилась учительница к директору, – объясните молодому человеку ограничения на приём алкоголя на территории школы! Я уже не говорю о ношении оружия!

Мистер Милано вежливо подтолкнул Ирис за порог кабинета.

Дверь плотно закрылась.

Первым уроком в расписании числилась биология. Преподавал её чудаковатый полный господин с окладистой, курчавой бородой, кустистыми бровями и очками в широкой оправе.

– Места выбирайте обдуманно, – ворчливым тоном бубнил он. – Сосед по парте будет вашим напарником в течение года.

Ирис решила занять предпоследнюю парту в конце ряда.

И сразу же об этом пожалела.

Парни за её спиной агрессивно выясняли отношения. Похожий на крысёнка пацанёнок в красном свитере трясся, как осиновый лист, пока второй, накаченный, как горилла, заломив товарищу руку угрожающе цедил:

– Семьдесят, Барри! Семьдесят долларов. Иначе я тебе руку сломаю. Или, ещё лучше, из твоих яиц серёжки сделаю.

– Сани, отвали! У меня нет денег! – стенал Барри.

Повернув голову, Ирис могла видеть, как Сани оскалился усмешкой гиены:

– Нет жалких семидесяти баксов, Барри? Да что ты?

– Нет, – заскулил пацанёнок. – Правда нет, Сани. Клянусь тебя... а-а! М-м-м…

Судя по звукам Сани перешёл от слов к действию.

– Сказал, гони деньги или сейчас сожрёшь собственный палец, – садистки пообещал неумолимый Сани.

– Не надо!

Многие в классе бросали косые взгляды в сторону конфликтующих.

То, что учитель никак не реагировал на происходящее, было в высшей степени странно. Не мог же он ничего не замечать?

В прежней школе Ирис инцидент давно бы перешёл в плоскость с участием взрослых, и его участники были бы наказаны.

А здесь учитель предпочитал не вмешиваться.

Не в силах дальше слушать эти стенания, не привыкшая никого бояться, Ирис вмешалась:

– Слышала, будто нужно быть миллионером, чтобы ходить в эту школу, но не воспринимала это так буквально.

Сани уставился на Ирис, на мгновение позабыв о пальцах несчастного Барри.

– Ты что-то сказала?

У Сани было смазливое, но неприятное лицо. Судя по смуглой коже и крупным чертам в нём чувствовалась примесь латинской крови.

– Разве не очевидно, что у Барри нет востребованной тобой суммы?

– Если у него нет денег, он найдёт свои яйца в тисках.

– А на своем законном месте они тебе что, спать мешают?

Ирис прикусила язык, заметив опасный огонь, вспыхнувший в чёрных глазах.

– Хочешь, я заплачу за него? – предложила она.

Сани глянул угрожающе, в упор, да так, что не робкого десятка Ирис стушевалась.

– Отвали.

Лицо у парня было раскрашено.

Веки по линии ресниц подчеркнуты коричневым карандашом, на губах красная краска – не помада, больше похоже на грим. Наносилось явно не с косметической целью. Напоминает угрожающей татуаж древних племён.

К слову, татуировка тоже была. Чуть ниже кадыка на шее красовался синий до черноты, искусно нарисованный скорпион с изогнутым в боевой стойке хвостом.

Перехватив взгляд Ирис Сани угрожающе поиграл бровями:

– Долго будешь таращиться? Я же тебе уже сказал: отвали.

– Господа! – наконец-то вмешался учитель. – Хотите присутствовать на моих уроках? Тогда вам придётся вести себя прилично.

В слегка дребезжащем голосе не хватало уверенности.

– Я тут занят делом, – лениво протянул Сани. – Пытаюсь стребовать со Скунса оставленный им должок.

– Только не на моем уроке, Сани! – вместо возмущения в голосе толстяка звучала мольба. – Только не на моём уроке.

– Ладно, не ссы.

За подобное обращение к учителю в Канаде из школы любого ученика исключили бы в два счёта.

Воистину Америка страна демократии и толерантности.

Когда после урока Сани покинув класс, Ирис вздохнула с облегчением.

– Девушка? Эй, девушка?

Обернувшись, Ирис встретилась взглядом с той самой блондинкой в платье цвета морской волны, которую заприметила ещё на парковке у школы.

Не совсем уверенная, что обращаются именно к ней, Ирис вопросительно приложила руку к груди, жестом как бы спрашивая: «Вы мне?».

Блондинка, улыбнувшись, кивнула:

– Я заняла место. Не хотите сесть со мной?

– Вы уверены, что ни с кем меня не перепутали? – на всякий случай уточнила Ирис. – Мы не знакомы. Я новенькая.

– Это и без пояснений понятно. Никто из стареньких не стал бы встревать в разборки Скорпионов. Себе дороже. Я – Фиби.

– Я Ирис.

Фиби какое-то время смотрела изучающе, а потом спросила:

– Ты глупая? Или крутая?

– А есть разница?

– Крутых пруд пруди, а вот каждый адекватный человек здесь на счету. Я сама недавно в Эллинже, но могу с уверенностью сказать: местная публика – это нечто. Ненормальный город. И ненормальная школа.

– Много богатеньких знаменитостей всякое о себе возомнивших?

– Знаменитости тут сидят тихо, как мышки. А вот от ссор с Сани Баккетом тебе лучше воздержаться.

– Вы все сидели и просто позволяли избивать этому Баккету, кем бы он ни был, несчастного тощего доходягу. Никто слова поперёк не сказал, включая учителя. Да что с вами, ребята? Вам так жалко семидесяти долларов?

– Сани – он из банды Скорпионов.

Фиби сказала это так, словно всё уже объяснила.

– Понятия не имею, о чём ты, – пожала плечами Ирис.

– Скорпионы – банда чокнутого сыночка Рэя Кинга.

– И о таком не слышала.

– Услышишь, – безрадостно пообещала Фиби.

– Может, обрисуешь ситуацию? Хотя бы вкратце?

– Скорпионы – свита Кинговского сыночка. Ты его ещё увидишь. Он учится вместе с нами, но осчастливливает школу присутствием крайне редко, демонстрируя, что у него есть дела поважнее учёбы.

– И какой он, этот Царь Скорпионов? – усмехнулась Ирис.

– По сравнению с ним Сани добрая милая дворняга, – ответила Фиби. – Будь осторожна, Ирис Оуэн. С лёгкой руки Сани Скорпионы могут заточить на тебя зуб. Один неверный шаг – и ты пропала.

– Спасибо за предупреждение.

– На здоровье, – кивнула Фиби.

После физики в расписании Ирис стояла литература. Её преподавали в соседнем здании, значащемся на схеме, как корпус В.

От постройки к постройке вела потрескавшаяся асфальтовая дорожка. Внутренние дворы разделяла сетка рабицы.