Изменить стиль страницы

— Боже, это вызывает некоторые старые воспоминания, — он почти улыбнулся, и дерзкий блеск засиял в его глазах. — Или, как я их называл, — стратегии.

Это было слово, которое я мог понять.

— Сработали ли они?

Полномасштабная улыбка осветила его лицо оранжевым свечением от камина.

— Я заполучил самую красивую женщину в штате Нью-Йорк, твою мать, так что я бы, черт возьми, так и сказал.

Должно быть, так выглядит любовь. Я обратил внимание на тепло, которое наполняло его, когда он вспомнил о моей матери, и записывал его в моем умственном шкафу. Этот взгляд означал любовь. Проверим.

Я был более чем готов к познанию женщины.

— Итак, какова стратегия?

— Когда я расскажу, все будет просто, — он хихикнул. — Но я обещаю тебе, что это не так. Единственная вещь, которая должна быть у тебя перед сексом, — доверие.

Я оторвал руку от Камиллы, хотя для этого потребовалась вся сила воли, которой я обладал. Я перевернулся на спину, слегка толкнув ее, создав узкую полоску пространства между нами, хотя ее рука все еще лежала на моем бицепсе.

Ее глаза широко раскрылись. Камилла дернулась в ответ, отводя от меня руку, словно обожглась.

— Ты прикасалась ко мне, — я не мог сдержать улыбку, расплывшуюся по моему лицу.

— Я просто уснула, — она дернула одеяло и заправила его под подбородок. — Я могла бы сблизиться и с дикобразом, когда была без сознания.

— Но ты этого не сделала. Ты подлизываешься ко мне.

Она подняла голову и просканировала область позади меня.

— Потому что ты на моей стороне кровати. Ты подполз сюда, пока я спала.

— Может быть, но это ты щупала меня за руку во сне.

— Отпусти меня, и больше не придется беспокоиться об этом.

— И пропустить этот дружеский утренний стеб? — я подложил руки за голову. — Никогда.

— Уф, — она натянула простыню на голову.

— Как поживает твоя лодыжка?

— Болит.

— Как насчет теплой ванны?

— С тобой? — ее смех был приглушен тканью. — Не получится.

— Со мной было бы неплохо, но я говорил только тебе, — я встал и пошел в ванную. — Я приготовлю тебе ванну. А пока мне нужно кое о чем позаботиться в душе.

Она проворчала что-то неразборчивое в простыни. Я не набросился на нее, как хотел, и я даже не собирался настаивать на том, чтобы купаться с ней.

Доверие. Я получу его. И как только я это сделаю, я не торопясь буду наслаждаться ею.

Я проверил сообщения Камиллы, когда Рита подавала завтрак. Мои глаза почти закатились, когда я прочитал сообщение от бедного маленького Минтона Бакстера.

Минт Бакстер: я сделал что-то не так?

Как бы отреагировала Камилла? Мне казалось правильным продолжать переписку еще несколько недель, прежде чем Камилла попадет в «аварию» на Амазонке. Быстрый поиск в интернете подсказал мне название исчезающего растения, которое будет служить оправданием занятости Камиллы.

Камилла Бриарлэйн: Нет. Все в порядке. Я просто занята исследованиями растения Надбородника Безлистного. Извини, но не думаю, что у меня будет хорошая сотовая связь до конца поездки. Поговорим, когда вернусь.

Я отправил текст, очень довольный собой за включение в сообщение ссылки на редкое растение. Читая другие ее сообщения, я продолжил свой обман.

Вероника Сингер: есть горячие парни в экспедиции? Я скучаю по тебе. Если есть, возьми его с собой домой. А где мои фотографии? Ты обещала фото экзотического дерьма. Отправь.

Камилла Бриарлэйн: я уронила телефон и разбила объектив, поэтому не могу фотографировать. Здесь все замечательно. Я тоже по тебе скучаю.

Линк Стюарт: я много думал о тебе. Не могу дождаться твоего возвращения. Тебя не было всего несколько дней, но кажется, что дольше. Все прониклись рождественским духом, но без тебя я этого не чувствую. Пришли мне несколько фото, когда сможешь. Я бы оценил что-нибудь более раскованное, чем растения, хотя… P. s. Я люблю тебя.

Камилла Бриарлэйн: нет уж. Мы поставили Рождественскую елку в главной палатке. Очень празднично. Я действительно чувствую дух Рождества. На самом деле, это может быть лучшее Рождество. Экспедиция собирается вглубь леса в течение следующей недели, поэтому связь будет плохой.

Улыбка пробежала по моему лицу, когда я отправил это маленькое послание, чтобы задеть урода.

— Почему ты улыбаешься, как будто только что утопил котенка? — Камилла пила кофе, а Рита топталась вокруг нас с тарелками.

Я пожал плечами, когда Рита поставила передо мной стакан апельсинового сока.

— Этот ползучий ленивый гад каждый раз меня достает.

Она нахмурила лоб.

— Понятно, — она пробормотала что-то вроде проклятия под носом, а затем заговорила: — Ты завтра пойдешь на работу?

— Конечно.

Я чертовски ненавидел это. Мысль о том, чтобы оставить ее, была как заусенеца под моей кожей.

— Я останусь здесь?

— Да.

Я раздраженно откусил кусок бекона, когда представил ее здесь без меня.

— Звучит отлично, словно груз с плеч, — она села на стул и нахально улыбнулась мне. — Целая неделя без тебя — звучит здорово.

— О, дорогая Камилла, — я ответил на ее улыбку. — Мой личный вертолет будет отвозить меня в город и обратно всю неделю. Я буду дома вовремя, к ужину. И, конечно, вовремя для сна.

Ее улыбка погасла, когда Рита поставила перед ней тарелку с яблочными блинами.

— Может быть, ты мог бы взять меня с собой в город.

Ее обнадеживающий тон звучал как сладкие ноты в моих ушах.

Я допил свой кофе.

— Нет.

Она опустила глаза на свои колени и замкнулась в себе.

Изжога поднялась на ступеньку выше, но я преодолел ее.

— Доедай. Я хочу показать тебе кое-что еще.

— Я не голодна, — она отодвинула тарелку.

— Не надо так. Рита сделала эти блинчики специально для тебя.

Камилла наклонила голову в сторону и уставилась на тарелку. Осознание расцвело на ее лице.

— Они выглядят как блины от Фраяра.

— Твои любимые, — я пододвинул тарелку поближе к ней. — Попробуй, ощути их вкус.

— Ты не можешь подкупать меня моими любимыми лакомствами.

— Я и не собираюсь. Я просто хочу сделать тебя счастливой.

Ее лоб наморщился, как будто мои слова были неприятны ей. Да, я понимал, что свобода сделает ее самой счастливой в тот момент. Но она еще не поняла, что я был единственным, кто мог сделать ее счастливой до конца ее жизни. Почему ей было так трудно это понять?

— По крайней мере, попробуй их. Ради Риты, — я бросил взгляд в сторону двери на кухню.

— Ты не можешь продолжать использовать Риту против меня.

Несмотря на ее слова, она взяла вилку и съела кусочек. Ее глаза закрылись, когда она жевала.

— Это изумительно.

Рита вернулась в комнату, держа в руке свежий графин кофе.

— Все в порядке?

— Идеально, — Камилла откусила еще один кусочек. — Спасибо Вам.

— Я так рада, что они Вам понравились.

Женщина налила свежий кофе.

— Рецепт предусматривал яблоки Granny Smith, но я использовала более сладкий сорт Амброзии. Надеюсь, это их не испортило.

— Они лучше, чем у Фраяра, — сказала Камилла и вытерла рот салфеткой в своей необыкновенно очаровательной манере.

Рита засветилась от восторга.

— Я рада.

После того, как Камилла съела почти все блины и выпила еще одну чашку кофе под бдительным взглядом Риты, она заявила, что сыта и снова поблагодарила Риту. Затем повернулась ко мне.

— Что ты хотел мне показать? Колодец, где ты хранишь скелеты?

— Твои познания о фильмах с участием психопатов говорят больше о тебе, чем обо мне, — я потянулся, чтобы стряхнуть крошку с ее подбородка, но она шлепнула меня по руке и сделала это сама.

— Просто покажи мне уже.

— Как пожелаешь, — я встал и предложил ей руку.

— Подожди, — она встала и проверила лодыжку.

Когда она поморщилась, я подошел ближе.

— Я понесу тебя.

— Нет. Я в порядке. Мне нужно размять ее и станет легче.

Я покачал головой.

— Я не хочу, чтобы тебе было больно.

Она странно посмотрела на меня. Одного я не мог разобрать. Это было смятение в ее глазах? Я пристально наблюдал, как венка на ее правом виске пульсировала немного быстрее, чем обычно.

— Я в порядке.

— Могу я хотя бы помочь тебе...

— Нет. Просто продолжай идти. Я пойду сама, — она указала мне на коридор.

— Хорошо.

Я медленно шел впереди нее, чтобы она не отставала. Мне жаль, что она просто не позволила мне нести ее. Если ей больно, я хотел, чтобы эта боль была от моих рук — боль, которая ей понравится. Она не признает этого, но я чувствую жар в ее прикосновении, тепло в ее взгляде. Я узнал в ней частичку себя, и, к счастью, это была частичка с потемневшими краями.

Мы прошли мимо Тимоти, выходя из заднего зала.

— Все хорошо? — спросил я.

— Все уже готово, — он кивнул и прижался спиной к стене, когда мы проходили мимо.

— Что готово? — Камилла прошла рядом со мной.

— Увидишь.

Мои ладони начали потеть, когда мы свернули вниз по коридору, который располагался вдоль задней части дома. Что, если ей не понравилось то, что я приготовил?

Я прошел мимо музыкальной комнаты, которая проходила под противоположным крылом дома, и остановился.

— Следующее, что ты увидишь... — я закашлялся. — Это пока лучшее, что я смог сделать, из того, чего бы ты хотела. Не ожидай совершенства сразу. Но с твоими указаниями на то, что ты предпочитаешь, я сделаю это идеальным для тебя.

Ее настороженный взгляд пристально наблюдал за мной, прежде чем ее челюсть сжалась, и она покачала головой.

— Просто покажите мне уже.

— Хорошо.

Я глубоко вздохнул и открыл тяжелую дверь из красного дерева.

Она вошла внутрь и ахнула.