Изменить стиль страницы

Глава 7

На следующий день у меня в клинике был прием до обеда. Я оставил мальчиков за завтраком, предупредив, что сегодня мы поедем в центр города и надо выглядеть соответствующе. Если Хантер и засомневался, улыбка Левина успокоила его.

На работе я осмотрел несколько человек, в основном брал анализы крови, а также обнаружил несколько незначительных проблем. Большинство моих пациентов были из Санктуса, но не все. Это была тихая клиника, не имеющая ничего общего с отделениями скорой помощи. Собственно, и эта деревня, и эти горы, и вообще все вокруг утопали в безмятежности.

Жизнь была чертовски прекрасна.

Когда Пол въехал на территорию поместья, от волнения и предвкушения я улыбнулся.

— Пожалуйста, остановись у входной двери и подожди. Мы не задержимся надолго.

— Да, Сэр.

Я вошел внутрь и обнаружил мальчиков на коленях в позе ожидания. Левин был одет в джинсы, черную футболку и светло-серое пальто, на ногах — тяжелые черные ботинки. Его волосы были аккуратно причесаны, на губах играла легкая улыбка.

На Хантере были потертые синие джинсы, серая футболка и черная куртка. На ногах надеты кожаные мокасины Левина, светлые волосы уложены в прическу, и, хотя голова его была опущена, я видел — он тоже улыбался. Мне импонировало, с какой тщательностью они были одеты, и хотя я не мог разглядеть ни ошейника Левина, ни браслет Хантера, я знал — все на месте.

— Ох, ребята, — сказал я. — Вы оба очень красивы. Такие хорошие сабы. — Я нежно погладил их лица. — Хотел пригласить вас обоих провести день в поселке. Можем пообедать и пройтись по магазинам. Я подумал, что Хантер, возможно, захочет выбрать какую-нибудь одежду и обувь.

Улыбка Левина взяла над ним верх.

— Благодарю Вас, Мастер.

Хантер на мгновение замер. Он, вероятно, хотел возразить, но мы находились не за столом, и я не спрашивал его мнения.

— Благодарю Вас, Сэр.

— Так пойдем, — сказал я, делая шаг назад. — Машина уже ждет.

Дорога до деревни заняла всего десять минут. Пейзаж вдоль извилистого горного склона был впечатляющим. Зеленые и пышные, белоснежные вершины, голубое небо и великолепные дома, разбросанные по пути.

Хантер любовался видом, а Левин объяснял, кто из Санктуса где живет и чего ждать в деревне. Я позволил ему вести. Ответственность за заботу о Хантере лежала и на Левине, и его роль первого саба была почти так же важна, как и моя роль Дома.

Я был счастлив просто наблюдать. Даже когда мы вышли из машины и пешком двинулись по живописным улицам, я с радостью позволил Левину взять инициативу в свои руки. Улицы были узкими, вымощенные булыжником, с фонарными столбами и огромными горшками весенних цветов на фоне горных вершин. Каждый магазин — дорогой бутик. Место было совершенно очаровательным.

Туристы прогуливались и улыбались, расставаясь со своими деньгами, финансируя то, что в основном принадлежало Санктусу и находилось в управлении как Доминантов, так и сабмиссивов. Неудивительно, что Доминион стал мне родным домом.

Я отвел их в «Шаткое кресло», — восхитительное маленькое кафе с темно-бирюзовыми стенами, кожаными диванами и кофейными столиками с марокканским мозаичным покрытием. К потолку был подвешен деревянный стул, и для любого обычного туриста это могло выглядеть как всеми любимый антиквариат. Но любой, кто состоял в Доминионе, сразу бы понял, от чего остались царапины вокруг ножек и вдоль подлокотников. И вот он висит на самом видном месте, подвешенный на старых цепях и кожаных наручниках.

Лео, владелец и Дом, которого я хорошо знал, ухмыльнулся, увидев меня. Итальянец, невысокий и немного полноватый в талии, владел кнутом, как никто другой, кого я когда-либо знал. Лео вышел из-за стойки и расцеловал меня в обе щеки.

— Сиг, мой старый друг. Давно не виделись.

— Я был... занят, — проговорил я.

Лео посмотрел на Левина, потом заметил Хантера и то, как они держались за руки. Он бросил на меня удивленный взгляд.

— Вижу. У тебя их два?

— Слишком рано что-то говорить, — сказал я немного загадочно, но достаточно ясно.

Он тихо вздохнул.

— Тебе идет, Сиг. Отлично выглядишь.

Я кивнул и улыбнулся.

— И ты тоже.

— Проходите, садитесь, — сказал Лео, подводя нас к столу. — Эспрессо?

Мы устроились, Левин и Хантер напротив меня. Я заказал для всех: эспрессо, разные поджаренные фокаччи и воду. Лео кивнул и пообещал скоро вернуться с нашим заказом. Левин говорил шепотом, объясняя, что Лео — Дом, бариста — его саб, — который тут же посмотрел в нашу сторону и кивнул — а затем указал на стул, подвешенный к потолку.

Глаза Хантера расширились, и он улыбнулся.

— В этой деревне все?..

Я кивнул.

— Почти все. Есть несколько сотен людей, не принадлежащих к Доминиону. И никто из них не знает.

Он скривился.

— Как они могут не знать?

Левин засмеялся.

— Они ничего не замечают. Они не знают, что наш мир существует.

— Ты не должен предполагать, что каждый является частью этого, — объяснил я. — Здесь много туристов, и они не могут знать о нас.

Хантер кивнул.

— Понятно, Сэр.

Лео принес нам напитки, и вскоре после наш обед был готов. Любому постороннему человеку мы показались бы совершенно обычными. Просто трое мужчин наслаждаются совместной трапезой. Люди не могли заметить, как оба парня ждали, пока я поем первым, а затем дам разрешение кивком, чтобы они тоже могли приступить к еде. Хантер безупречно следовал примеру Левина, он наблюдал и учился. Проницательный и сообразительный. Идеальный.

Дом во мне восхищался их совершенством. Я гордо расправил плечи. Если бы я захотел покормить их с руки прямо здесь, то мог бы. Если бы захотел видеть их обнаженными, они бы разделись без колебаний. Боже, я мог бы даже потребовать, чтобы Левин встал на колени и отсосал мне прямо здесь, средь бела дня, в оживленном кафе, и он бы с радостью согласился. Но я бы не стал просить его об этом. Я бы никогда так не подставил своих мальчиков или Санктус.

Но возможность была.

И этого знания, понимания, что я обладаю правом и властью заставить двух моих сабов повиноваться каждому слову, оказалось достаточно. Оно опьяняло и бодрило. Дом во мне наслаждался.

Я мог бы так легко привыкнуть к ситуации. Желал всей душой. Я хотел двух мальчиков, и не любых двух. Именно этих: Левина навсегда и Хантера теперь тоже. И конечно, моему члену понравилась идея. Стоило только на мгновение представить, как у меня тут же встал. Думаю, постоянное состояние возбуждения останется навсегда, и я не мог решить — рай это или ад.

Когда мы закончили, я заплатил по счету, и, помахав Лео, мы вышли на улицу. Левин взял Хантера за руку, они остановились перед витринами, решая, в какие магазины зайти. Я позволил им провести время вместе. Они дополняли друг друга: Левин был общителен, Хантер спокойнее, но оба улыбались и разговаривали, смеясь. Они задавали вопросы, включая меня в беседу, но, честно говоря, мне доставляло бОльшую радость просто наблюдать.

Левин выбрал новую одежду для Хантера. Джинсы, рубашки, пальто, шерстяной свитер. Он заставил Хантера примерить все, и я был вознагражден показом мод, в конце которого Хантер буквально сиял.

В одном из магазинов они осмотрели целый ряд сапог. Взгляд Хантера то и дело останавливался на черной паре, которая зашнуровывалась до голени, с пряжками и уплотнительным кольцом на задней части каблука.

— Нравятся? — спросил я его.

Каждая пара на этой полке стоила несколько сотен евро, а те, что он выбрал — больше тысячи.

— Сэр, — смущенно прошептал он.

Я подошел ближе.

— Мальчик, я не просил смотреть на цену. Я спросил, нравятся ли они тебе?

Хантер опустил глаза.

— Прошу прощения, Сэр. — Саб с трудом сглотнул. — Да, они мне нравятся.

Сильно потянув за уплотнительное кольцо, я поднял ботинок и представил, как, надев их, прикованный Хантер лежит в слинге с раздвинутыми ногами.

— Тогда ты их получишь. — Одна лишь мысль о нем в кожаных сапогах... Господи, как же я любил мужчин в сапогах. — Думаю, Левину тоже нужна пара.

Левин усмехнулся рядом со мной.

— Я сказал что-то смешное, саб?

—Конечно нет, Мастер, — почти промурлыкав ответил он. — Не могу дождаться, когда надену их для вас.

Я не был в силах ему отказать. Как он склонился ко мне, как смотрел с желанием в глазах. Левин жаждал доставить мне удовольствие. Он хотел моего внимания, и я хотел его дать, прямо здесь, в магазине. Я огляделся, чтобы посмотреть, сколько покупателей вокруг. Уверен, примерочные достаточно велики для двоих, хотя они едва ли звукоизолированы, а я прекрасно знал — Левин никогда не умел вести себя тихо... если только не заполнить ему рот чем-нибудь.

— Я могу вам помочь, Сэр? — сказал продавец. Я знал его: пожилой джентльмен, саб, которого я видел на игровых сеансах в Доме спасения.

— Да, — ответил я, уже собираясь попросить самую большую примерочную, когда открылась входная дверь. Вошли две молодые девушки, болтая и смеясь. Они не из Доминиона. Черт. — Я возьму две пары таких. По одной для каждого из них.

Он склонил голову и понимающе улыбнулся.

— Отличный выбор, Сэр.

Мальчики примеряли сапоги, а я смотрел, контролировал, подмечал. Я протянул карточку, расплатился, и вскоре мы снова шли по улице, мои мальчики держались за руки и заглядывали в витрины магазинов, болтая и улыбаясь.

Я мог бы смотреть на них вечно. И хотя Левин держал Хантера за руку, а меня нет, ревности я не ощущал. На самом деле было приятно видеть, как они здорово взаимодействуют. Я все время возвращался к слову «гордость», но смотреть на них вместе было и приятно, какая-то часть меня получала удовлетворение и жаждала видеть моих сабов успешными.

— Сиг?

Я обернулся.

— Криста! — Я поцеловал ее в щеку. — Очень рад встрече!

Это была высокая худая женщина, которую я видел только в черном. Спокойная и грациозная, ярко-алая помада на губах, спадающие до плеч черные, как смоль, волосы, строгая челка — ее внешность всегда казалась угловатой и безупречной.